Majka – Csurran. cseppen Ongwa Lyrics & Ayisyen Tradiksyon

Videyo Clip

Lyrics

Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Lajan, Lajan-Lajan-Lajan, Lajan
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Vini-Vini-vini-vini-vini isit la
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Lajan, Lajan-Lajan-Lajan-Lajan-Lajan-Lajan, Lajan
Pénz, most jöjj ide-e-e!
– Lajan, kounye a vini isit la-e-e!

Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
– Mwen te wa peyi a pou 8 ane kounye a!
Csak annyit kellett kiabálni: „Ruszkik haza!”
– Li te sèlman nesesè yo rele byen fò: “Larisi ale lakay ou!”
Ami jól jött az a kis lé és nem is féltem
– Sa ki te vini an sou la men te ti lajan an e mwen pa t pè
És csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
– Epi se sèlman youn nan je m te tire nan demonstrasyon an
Egyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
– Nou ap grandi kòm yon kongregasyon
Csak szidnom kellett a melegeket
– Mwen te jis te gen pou reprimande gay yo
Röhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
– Nou te ri nan idiots yo pou fè lajan an
Csak ígérkedni kell, madzag meg méz
– Tout sa ou gen pou fè se pwomès, string ak siwo myèl
Aztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
– Lè sa a, li te klè ke nou te bezwen yon pwogram
És a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
– Ak zanmi anfans mwen te di m konsa
A stábomnak a nagyrésze köztörvényes
– Pifò nan anplwaye m yo se lwa komen
Ha meg utcára kell menni, akkor ütőképes!
– Si ou gen pou yo ale nan lari a,li bon!
Egy régi haver előkerült, bekopogott
– Yon vye nèg parèt, li frape pòt la
Pénzszagot érzett, régen olajozott
– Santi lajan, itilize yo dwe lwil oliv
Tisztára mostuk, vele minden stimmelt
– Nou lave l pwòp, li te oke avè l
Később ezért csináltam belőle pénzügyminisztert!
– Se poutèt sa mwen te fè l ‘ minis finans pita!

Egy kicsit csurran, cseppen
– Yon ti gout, gout
Innen-onnen jéghidegben
– Soti isit la sou glas
Dögmelegben, 40 fokban
– Cho, 40 degre
Mert én mindent túlélek!
– Paske mwen pral siviv anyen!
Rám vannak írva a törvények!
– Lwa yo ekri sou mwen!
Csurran, cseppen
– Dribl, dribl
Az égből pénz kell hogy essen
– Lajan dwe tonbe nan syèl la
Mert én mindent túlélek!
– Paske mwen pral siviv anyen!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Pwopriyetè a se yon bon zanmi lajan kach

Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
– Oops, yon milya oswa de, mwen mete sa a lwen!
Már megérte ma is ezért felkelnem
– Li te vo li pou leve jodi a
Az első húsznál még reszkettem
– Pou ven an premye mwen menm tranble kou fèy bwa
De a többinél már nem stresszeltem
– Men, pou rès la, mwen pa t ‘ estrès ankò
Úgy húz ez a kocsi
– Machin sa a ap rale
Ez a te pénzed, nyugi!
– Se lajan ou, detann ou!
Mindig megtalálom a luxust, bocsi
– Mwen toujou jwenn liksye, regrèt
Vettem órát, táskát, őserdőt
– Mwen te achte yon mont, yon sak, yon forè
Meg egy jó mélytorkú titkárnőt!
– Ak Yon Bon Sekretè gwo twou san fon-gòl!
Szóval csak túl kellett élni a választást
– Se konsa ou te jis te siviv eleksyon an
Megint kitalálni valami jó bemondást
– Vini ak kèk bon nouvèl ankò
Kellett valami, amitől féljenek
– Yo te bezwen yon bagay pou yo pè
Valami bonyolult, amit úgy se értenek
– Yon bagay konplike yo pa konprann
A zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
– Nou te fè atansyon ak Jwif yo, paske gen anpil
És a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
– Yo sou bò dwat lajan an
A romákat meg basztatni felesleges
– Li pa itil pou fè Sèks Ak Roma yo
Ők jól jönnek, ha jön a célegyenes!
– Yo vini an sou la men lè ou vini nan liy lan fini!
Közbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa!
– Òganizasyon piblik outsourced, hooligans tcheke!
Haverok haverjainak amnesztia!
– Zanmi zanmi amnisti!
És ha egy-két firkátnak zsebből fizetsz
– E si ou peye yon sèl oswa de gribbles soti nan pòch
A sok lelkesfasz utána mindent kitesz!
– Tout moun sa yo soulful pik mete li tout soti!
Ja!
– Wi!

Egy kicsit csurran, cseppen
– Yon ti gout, gout
Innen-onnen jéghidegben
– Soti isit la sou glas
Dögmelegben, 40 fokban
– Cho, 40 degre
Mert én mindent túlélek!
– Paske mwen pral siviv anyen!
Rám vannak írva a törvények!
– Lwa yo ekri sou mwen!
Csurran, cseppen
– Dribl, dribl
Az égből pénz kell hogy essen
– Lajan dwe tonbe nan syèl la
Mert én mindent túlélek!
– Paske mwen pral siviv anyen!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Pwopriyetè a se yon bon zanmi lajan kach

Ó, te mennyei
– Oh, Ou Menm Ki Nan Syèl la
Ó, te isteni Gangsta!
– Oh, ou gangsta diven!
Ha kell, ő megteszi
– Si li gen, li pral
Ha kell, ő elveszi, nem adja
– Si li bezwen li, li pran li, li pa bay li
Bátor hadvezér, a bőre hófehér
– Brav jeneral, po li Se Nèj Blan
Harcol elvekért, nőért-férfiért
– Goumen pou prensip, fanm-moun
Hazáért, Istenért
– Pou Peyi Nou An, Pou Bondye
Minden gyermekért már!
– Pou tout timoun deja!

Egy kicsit csurran, cseppen
– Yon ti gout, gout
Innen-onnen jéghidegben
– Soti isit la sou glas
Dögmelegben, 40 fokban
– Cho, 40 degre
Mert én mindent túlélek!
– Paske mwen pral siviv anyen!
Rám vannak írva a törvények!
– Lwa yo ekri sou mwen!
Csurran, cseppen
– Dribl, dribl
Az égből pénz kell hogy essen
– Lajan dwe tonbe nan syèl la
Mert én mindent túlélek!
– Paske mwen pral siviv anyen!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Pwopriyetè a se yon bon zanmi lajan kach

Ide figyelj mucikám
– Koute m, cheri
Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
– Èske w konnen poukisa w ap fè tout bagay sa yo?
Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
– Poukisa tout bri a?
Hát mi másért, mi?
– Poukisa lòt bagay, huh?
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Lajan, Lajan-Lajan-Lajan, Lajan
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Vini-Vini-vini-vini-vini isit la
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Lajan, Lajan-Lajan-Lajan-Lajan-Lajan-Lajan, Lajan
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
– Vini-Vini-Vini-vini-vini isit la!
Az anyámat, de szeretem a pénzt!
– Manman m, men mwen renmen lajan!


Majka

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: