Majka – Csurran. cseppen Ungersk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Pengar, Pengar-Pengar-Pengar, Pengar
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Kom-Kom-Kom-Kom-Kom-kom hit
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Pengar, Pengar-Pengar-Pengar-Pengar-Pengar-Pengar, Pengar
Pénz, most jöjj ide-e-e!
– Pengar, kom nu hit-e-e!

Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
– Jag har varit kung i landet i 8 år nu!
Csak annyit kellett kiabálni: „Ruszkik haza!”
– Det var bara nödvändigt att ropa: “ryssarna går hem!”
Ami jól jött az a kis lé és nem is féltem
– Det som kom till nytta var de små pengarna och jag var inte rädd
És csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
– Och bara ett av mina ögon sköts vid demonstrationen
Egyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
– Vi växer som församling
Csak szidnom kellett a melegeket
– Jag var bara tvungen att skälla på bögarna
Röhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
– Vi skrattade åt idioterna för att tjäna pengar
Csak ígérkedni kell, madzag meg méz
– Allt du behöver göra är att lova, sträng och honung
Aztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
– Då var det klart att vi behövde ett program
És a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
– Och mina barndomsvänner berättade för mig så
A stábomnak a nagyrésze köztörvényes
– De flesta av mina anställda är common law
Ha meg utcára kell menni, akkor ütőképes!
– Om du måste gå ut på gatan är det bra!
Egy régi haver előkerült, bekopogott
– En gammal kille dök upp, knackade på dörren
Pénzszagot érzett, régen olajozott
– Luktade pengar, brukade vara oljad
Tisztára mostuk, vele minden stimmelt
– Vi tvättade det rent, det var okej med honom
Később ezért csináltam belőle pénzügyminisztert!
– Det är därför jag gjorde honom till finansminister senare!

Egy kicsit csurran, cseppen
– En liten rännil, släpp
Innen-onnen jéghidegben
– Härifrån på is
Dögmelegben, 40 fokban
– Varmt, 40 grader
Mert én mindent túlélek!
– För jag överlever vad som helst!
Rám vannak írva a törvények!
– Lagarna är skrivna på mig!
Csurran, cseppen
– Dribbla, dribbla
Az égből pénz kell hogy essen
– Pengar måste falla från himlen
Mert én mindent túlélek!
– För jag överlever vad som helst!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Ägaren är en god vän av kontanter

Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
– Oj, en miljard eller två, jag lägger bort det här!
Már megérte ma is ezért felkelnem
– Det var värt det att gå upp idag
Az első húsznál még reszkettem
– För de första tjugo skakade jag till och med
De a többinél már nem stresszeltem
– Men för resten var jag inte längre stressad
Úgy húz ez a kocsi
– Den här bilen drar
Ez a te pénzed, nyugi!
– Det är dina pengar, slappna av!
Mindig megtalálom a luxust, bocsi
– Jag hittar alltid lyx, förlåt
Vettem órát, táskát, őserdőt
– Jag köpte en klocka, en väska, en djungel
Meg egy jó mélytorkú titkárnőt!
– Och en bra djupt ner i halsen Sekreterare!
Szóval csak túl kellett élni a választást
– Så du var bara tvungen att överleva valet
Megint kitalálni valami jó bemondást
– Kom med några goda nyheter igen
Kellett valami, amitől féljenek
– De behövde något att frukta
Valami bonyolult, amit úgy se értenek
– Något komplicerat de inte förstår
A zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
– Vi var försiktiga med judarna, eftersom det finns många
És a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
– De är på höger sida av pengarna
A romákat meg basztatni felesleges
– Det är värdelöst att knulla romerna
Ők jól jönnek, ha jön a célegyenes!
– De kommer till nytta när du kommer till mållinjen!
Közbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa!
– Offentlig organisation outsourcad, huliganer check!
Haverok haverjainak amnesztia!
– Vänner till vänner amnesty!
És ha egy-két firkátnak zsebből fizetsz
– Och om du betalar en eller två klotter ur fickan
A sok lelkesfasz utána mindent kitesz!
– Alla dessa själfulla idioter släckte allt!
Ja!
– Ja!

Egy kicsit csurran, cseppen
– En liten rännil, släpp
Innen-onnen jéghidegben
– Härifrån på is
Dögmelegben, 40 fokban
– Varmt, 40 grader
Mert én mindent túlélek!
– För jag överlever vad som helst!
Rám vannak írva a törvények!
– Lagarna är skrivna på mig!
Csurran, cseppen
– Dribbla, dribbla
Az égből pénz kell hogy essen
– Pengar måste falla från himlen
Mert én mindent túlélek!
– För jag överlever vad som helst!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Ägaren är en god vän av kontanter

Ó, te mennyei
– Åh, du himmelska
Ó, te isteni Gangsta!
– Åh, din gudomliga Gangsta!
Ha kell, ő megteszi
– Om han måste, kommer han att
Ha kell, ő elveszi, nem adja
– Om han behöver det tar han det, han ger det inte
Bátor hadvezér, a bőre hófehér
– Modig general, hans hud är snövit
Harcol elvekért, nőért-férfiért
– Kämpar för principer, kvinna-man
Hazáért, Istenért
– För Vårt Land, För Gud
Minden gyermekért már!
– För alla barn redan!

Egy kicsit csurran, cseppen
– En liten rännil, släpp
Innen-onnen jéghidegben
– Härifrån på is
Dögmelegben, 40 fokban
– Varmt, 40 grader
Mert én mindent túlélek!
– För jag överlever vad som helst!
Rám vannak írva a törvények!
– Lagarna är skrivna på mig!
Csurran, cseppen
– Dribbla, dribbla
Az égből pénz kell hogy essen
– Pengar måste falla från himlen
Mert én mindent túlélek!
– För jag överlever vad som helst!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Ägaren är en god vän av kontanter

Ide figyelj mucikám
– Lyssna på mig, älskling
Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
– Vet du varför du gör allt detta?
Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
– Varför allt jävla väsen?
Hát mi másért, mi?
– Varför annars?
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Pengar, Pengar-Pengar-Pengar, Pengar
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Kom-Kom-Kom-Kom-Kom-kom hit
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Pengar, Pengar-Pengar-Pengar-Pengar-Pengar-Pengar, Pengar
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
– Kom-Kom-Kom-Kom-Kom-kom hit!
Az anyámat, de szeretem a pénzt!
– Min mamma, men jag älskar pengar!


Majka

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: