Beıneklıp
Tekst Pesnı
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Aqsha, Aqsha-Aqsha-Aqsha, Aqsha
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Kel-Kel-Kel-kel-osynda kel
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Aqsha, Aqsha-Aqsha-Aqsha-Aqsha-Aqsha-Aqsha, Aqsha
Pénz, most jöjj ide-e-e!
– Aqsha, endi osynda kel-e-e!
Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
– Men 8 jyldan beri eldiń patshasy bolyp kelemin!
Csak annyit kellett kiabálni: „Ruszkik haza!”
– Tek aıqaılaý kerek boldy: “Orystar úılerine qaıtady!”
Ami jól jött az a kis lé és nem is féltem
– Paıdaly nárse-bul az aqsha boldy, men qoryqpadym
És csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
– Al demonstrasıada meniń bir kózim ǵana atyldy
Egyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
– Biz qaýym retinde ósip kelemiz
Csak szidnom kellett a melegeket
– Men jaı ǵana geılerdi urysýǵa týra keldi
Röhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
– Biz aqsha tapqany úshin aqymaqtarǵa kúldik
Csak ígérkedni kell, madzag meg méz
– Sizge tek ýáde, jip jáne bal qajet
Aztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
– Sonda bizge baǵdarlama kerek ekeni belgili boldy
És a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
– Meniń balalyq shaǵymdaǵy dostarym maǵan bul týraly aıtty
A stábomnak a nagyrésze köztörvényes
– Meniń qyzmetkerlerimniń kópshiligi-jalpy quqyq
Ha meg utcára kell menni, akkor ütőképes!
– Kóshege shyǵý kerek bolsa, jaqsy!
Egy régi haver előkerült, bekopogott
– Eski jigit paıda boldy, esikti qaqty
Pénzszagot érzett, régen olajozott
– Iisi bar aqsha, buryn maılanǵan
Tisztára mostuk, vele minden stimmelt
– Biz ony taza jýdyq, onymen bári jaqsy boldy
Később ezért csináltam belőle pénzügyminisztert!
– Sondyqtan men ony keıinirek qarjy mınıstri etip taǵaıyndadym!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Kishkene tamshy, tamshy
Innen-onnen jéghidegben
– Osy jerden muz ústinde
Dögmelegben, 40 fokban
– Ystyq, 40 gradýs
Mert én mindent túlélek!
– Óıtkeni men kez kelgen nárseden aman qalamyn!
Rám vannak írva a törvények!
– Zańdar maǵan jazylǵan!
Csurran, cseppen
– Drıblıng, drıblıng
Az égből pénz kell hogy essen
– Aqsha kókten túsýi kerek
Mert én mindent túlélek!
– Óıtkeni men kez kelgen nárseden aman qalamyn!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Iesi-qolma-qol aqshanyń jaqsy dosy
Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
– Oı, bir-eki mıllıard, men ony alyp tastadym!
Már megérte ma is ezért felkelnem
– Búgin turý kerek edi
Az első húsznál még reszkettem
– Alǵashqy jıyrmada men tipti dirildep kettim
De a többinél már nem stresszeltem
– Biraq qalǵany úshin men endi kúızeliske túspedim
Úgy húz ez a kocsi
– Bul mashına tartylyp jatyr
Ez a te pénzed, nyugi!
– Bul sizdiń aqshańyz, demalyńyz!
Mindig megtalálom a luxust, bocsi
– Men árqashan sán-saltanat tabamyn, keshirińiz
Vettem órát, táskát, őserdőt
– Men saǵat, sómke, jýnglı satyp aldym
Meg egy jó mélytorkú titkárnőt!
– Jáne Jaqsy Tereń Hatshy!
Szóval csak túl kellett élni a választást
– Sondyqtan siz tek saılaýdan aman qalýyńyz kerek edi
Megint kitalálni valami jó bemondást
– Taǵy da jaqsy jańalyqtar oılap tabyńyz
Kellett valami, amitől féljenek
– Olarǵa qorqatyn nárse kerek boldy
Valami bonyolult, amit úgy se értenek
– Olar túsinbeıtin kúrdeli nárse
A zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
– Biz Evreılermen abaı boldyq, óıtkeni olardyń kópshiligi bar
És a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
– Olar aqshanyń oń jaǵynda
A romákat meg basztatni felesleges
– Bul paıdasyz trahnýt Roma
Ők jól jönnek, ha jön a célegyenes!
– Olar márege jetkende paıdaly bolady!
Közbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa!
– Qoǵamdyq uıym aýtsorsıngke berildi, buzaqylar tekseredi!
Haverok haverjainak amnesztia!
– Dostardyń dostary raqymshylyq!
És ha egy-két firkátnak zsebből fizetsz
– Al eger siz qaltańyzdan bir-eki jazba tóleseńiz
A sok lelkesfasz utána mindent kitesz!
– Osy jan túrshigerlik shanshýlardyń bári bárin sóndirdi!
Ja!
– Iá!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Kishkene tamshy, tamshy
Innen-onnen jéghidegben
– Osy jerden muz ústinde
Dögmelegben, 40 fokban
– Ystyq, 40 gradýs
Mert én mindent túlélek!
– Óıtkeni men kez kelgen nárseden aman qalamyn!
Rám vannak írva a törvények!
– Zańdar maǵan jazylǵan!
Csurran, cseppen
– Drıblıng, drıblıng
Az égből pénz kell hogy essen
– Aqsha kókten túsýi kerek
Mert én mindent túlélek!
– Óıtkeni men kez kelgen nárseden aman qalamyn!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Iesi-qolma-qol aqshanyń jaqsy dosy
Ó, te mennyei
– O, Sen Kóktegi
Ó, te isteni Gangsta!
– O, qudaı Gangsta!
Ha kell, ő megteszi
– Qajet bolsa, ol jasaıdy
Ha kell, ő elveszi, nem adja
– Eger ol qajet bolsa, ony alady, bermeıdi
Bátor hadvezér, a bőre hófehér
– Erjúrek general, onyń terisi Appaq Appaq
Harcol elvekért, nőért-férfiért
– Prınsıpter úshin kúres, áıel-erkek
Hazáért, Istenért
– Bizdiń Elimiz Úshin, Qudaı Úshin
Minden gyermekért már!
– Qazirdiń ózinde barlyq balalar úshin!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Kishkene tamshy, tamshy
Innen-onnen jéghidegben
– Osy jerden muz ústinde
Dögmelegben, 40 fokban
– Ystyq, 40 gradýs
Mert én mindent túlélek!
– Óıtkeni men kez kelgen nárseden aman qalamyn!
Rám vannak írva a törvények!
– Zańdar maǵan jazylǵan!
Csurran, cseppen
– Drıblıng, drıblıng
Az égből pénz kell hogy essen
– Aqsha kókten túsýi kerek
Mert én mindent túlélek!
– Óıtkeni men kez kelgen nárseden aman qalamyn!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Iesi-qolma-qol aqshanyń jaqsy dosy
Ide figyelj mucikám
– Meni tyńda, janym
Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
– Munyń bárin ne úshin istep jatqanyńyzdy bilesiz be?
Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
– Nelikten bul ábigerdiń bári?
Hát mi másért, mi?
– Taǵy ne úshin, ıá?
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Aqsha, Aqsha-Aqsha-Aqsha, Aqsha
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Kel-Kel-Kel-kel-osynda kel
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Aqsha, Aqsha-Aqsha-Aqsha-Aqsha-Aqsha-Aqsha, Aqsha
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
– Kel-Kel-Kel-kel-osynda kel!
Az anyámat, de szeretem a pénzt!
– Meniń anam, biraq men aqshany jaqsy kóremin!