Criomag Bhidio
Briathran Òran
Freak bitch, tuck it in her tan line
– Freak bitch, tuck e anns an loidhne tan aice
No stripes, made her talk to me like I got gang ties
– Gun strìopaichean, thug i bruidhinn rium mar a fhuair mi ceanglaichean gang
Straight right catching his heater, feel like a landmine
– Dìreach ceart a ‘glacadh an teasadair aige, a’ faireachdainn mar mhin-fhearainn
2025, your politics is a gang sign
– 2025 tha do phoilitigs na shoidhne gang
Ow, let’s go
– O, rachamaid
They bullshittin’ but spittin’ like they was Esco
– Tha iad bullshittin ach spittin ‘ mar A Bha Iad Esco
Take it off, bitch bend your knees and protect the cross
– Thoir dheth e, lùb do ghlùinean agus dìon a ‘ chrois
Two faced, and I’m Harvey Dent mixed with Michael Jackson
– Dà aghaidh, agus Tha Mi Harvey Dent measgaichte Le Michael Jackson
I can’t even get jiggy with these niggas, I feel like Michael Blackson
– Chan urrainn dhomh eadhon jiggy fhaighinn leis na niggas sin, tha Mi a ‘ faireachdainn Mar Michael Blackson
And y’all got thirty niggas on a beat, that shit is Frankenstein
– Agus fhuair y’all trithead niggas air buille, tha An cac Sin Frankenstein
I’m outstreamin’ every nigga I beef with, I be analyzing
– Tha mi a’ dol a-mach a h-uile nigga mi feòil le, tha mi a ‘ dèanamh anailis
Hah, let’s go
– Tha, rachamaid
Aye, fuck your writtens, you bombin’ like Charlie Hebdo
– Mar a chuireas tu casg air Sgaradh-pòsaidh Mar Charlie Hebdo
Take it off, just bend your knees and protect the cross
– Thoir dheth e, dìreach lùb do ghlùinean agus dìon a ‘ chrois
I can’t treat no skeeze like no main squeeze
– Chan urrainn dhomh dèiligeadh ri skeeze mar gun phrìomh bhrùthadh
She don’t even ask me who I hang with, she know I cheat
– Chan eil i eadhon a ‘faighneachd dhomh cò leis a tha mi a’ crochadh, tha fios aice gu bheil mi a ‘ mealladh
These bitches don’t even speak my language, I’m finna leave (These bitches [?], look in though the eyes)
– Chan eil na bitches sin eadhon a ‘ bruidhinn mo chànan, is mise finna leave (Na bitches sin [?], a ‘ coimhead ged a tha na sùilean)
‘Cause Peggy is not for your entertainment, I need a fee
– ‘Adhbhar Chan eil Peggy airson do chuirm, tha feum agam air cìs
Uh, retro
– Uh, retro
They assed out, we banged his BM like Kirko
– Iad a mach, bhuail sinn A BM mar Kirko
Peak the lore, she shakin’ ass on podium floors
– Thoi trang oi lam sao
Damn (Careful, careful)
– Cùramach (careful, careful)
You can just relax (Thi-thi-thi-this, this, this generation)
– Faodaidh tu dìreach fois a ghabhail (Thi-thi-thi-seo, seo, an ginealach seo)
Every other day I turn these beats into a pack
– Gach latha eile tionndaidhidh mi na buillean sin gu pasgan
Call me black Kenny Rogers, ’cause I know when to fold ’em
– Call me Black Kenny Rogers ‘adhbhar gu bheil fios agam cuin a bhios iad a ‘pasgadh
Cashin’ out ’cause it’s too late in the stage to be spittin’ cap, bitch
– Aankhon mein tanhai mein bhi tanhai hai, tanhai bhi tanhai
I can’t stand the way you crackers copy (Thi-thi-thi-this)
– Chan urrainn dhomh a ‘ seasamh an t-slighe thu crackers lethbhreac (Thi-thi-thi-seo)
Feet on land, you never hit a nazi
– Casan air tìr, cha do bhuail thu nadsaidheach a-riamh
Frito shoulder, I’m marrying the chip
– Tha mi a ‘ dol a phòsadh an t-ògmhios
Real hares had her bunny hoppin’ on a dick
– Kabhi socha bhi na tha kabhi socha bhi na tha on a dick
Freak bitch, tuck it in her tan line
– Freak bitch, tuck e anns an loidhne tan aice
No stripes, made her talk to me like I got gang ties
– Gun strìopaichean, thug i bruidhinn rium mar a fhuair mi ceanglaichean gang
Straight right catching his heater, feel like a landmine
– Dìreach ceart a ‘glacadh an teasadair aige, a’ faireachdainn mar mhin-fhearainn
2025, your politics is a gang sign
– 2025 tha do phoilitigs na shoidhne gang
Ow, let’s go
– O, rachamaid
They bullshittin’ but spittin’ like they was Esco
– Tha iad bullshittin ach spittin ‘ mar A Bha Iad Esco
Take it off, just bend your knees and protect the cross
– Thoir dheth e, dìreach lùb do ghlùinean agus dìon a ‘ chrois
Thi-thi-thi-this, this, this generation
– Seo, seo, seo, generation
Huh
– Huh
Go, go, go, go, go, go
– Falbh, falbh, falbh, falbh, falbh
Hoo, hoo
– Cò, dè
I come through swiftly
– Tha mi a ‘ tighinn troimhe gu luath
Don’t beef with a nigga, I’ll do fifty, uh (Hoo)
– Don’t beef with a nigga, i’ll do leth-cheud, uh (Hoo)
Op list don’t trip me
– Na bi a ‘ dol air turas leam
I aim when I’m rollin’ like wheelchair Jimmy (Huh)
– Tha mi Ag amas nuair a tha Mi rollin’ Coltach ri cathair-cuibhle Jimmy (Huh)
Why did you say you was gon’ fuck me up last year?
– Carson a tha thu a’ bruadar gu bheil thu a ‘ tuiteam na chadal am-bliadhna?
Now I do not hear a peep (Huh)
– Cha chluinn mi’n t-òran (i am not hearing a song)
Probably because you know next time I see you, you gonna end up right next to Peep (Bitch)
– Is dòcha gu bheil Fios agad an ath thuras a chì mi thu, thig thu gu crìch dìreach ri Taobh Peep (Bitch)
Crackers be thinkin’ that all of my lines about what they projectin’ on me (On me)
– Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil a h-uile dad a tha mi a’ smaoineachadh a ‘dol a dh’ ionnsaigh (agus a h-uile càil)
‘Cause they’d rather focus on hatin’ on Peggy than gettin’ some pussy or cheese
– ‘Adhbhar gum b’ fheàrr leotha fòcas a chuir air hatin ‘air Peigi na bhith a’ faighinn beagan pussy no càise
All you cosplay white-boy rappin’ ass niggas can suck on a D
– Chai chai thi chai chai chai chai nai chai chai
I do not do back and forth with a cracker
– Cha dèan mi air ais ‘ s air adhart le sgàineadh
I’m crackin’ my whip on the beat (Uh)
– Tha mo ghaol air àird a’ chuain (my sweetheart is on the beat)
I cannot study no parts like an actor
– Chan urrainn dhomh sgrùdadh a dhèanamh air pàirtean sam bith mar chleasaiche
I gotta freestyle what I’m makin’ (I’m makin’)
– I’m makin’ tha mi a’dèanamh’ i’m makin’
I cannot act like I don’t want the crown
– Chan urrainn dhomh a dhèanamh mar nach eil mi ag iarraidh an crùn
Don’t care if it’s taken or vacant
– Na gabh dragh ma tha e falamh no falamh
Man, these niggas be old and not wise
– Duine, bithidh na niggas so sean agus cha’n’eil iad glic
I meant all of that rippidy rappin’ be makin’ me soft
– Tha mi a’ ciallachadh a h-uile dad a dh’ fheumas tu a bhith eòlach
All of them Wah Gwan Delilahs, they standin’ on nothin’
– A h-uile Dad A dh’ fheumas Tu a bhith agad mu Nofap
Them niggas and hoes can be bought
– Faodaidh iad niggas agus hoes a cheannach
White bitches ain’t vote for Kamala
– Cha cha cha Kamala
They lie, so I lie when I’m tryna to get in that box
– Tha iad nan laighe, mar sin tha mi nam laighe nuair a tha mi tryna a ‘ faighinn a-steach don bhogsa sin
Bitch, get on your knees, shake that ass and get to protectin’ my cross
– Tapadh leibh, tapadh leibh airson an artaigil seo agus tapadh leibh