Videoclip
Letras
Rainbow roses, fancy ice
– Rosas arcoíris, xeo de luxo
녹아내려, inside your eyes
– Dentro dos teus ollos
현실 같은 꿈의 site
– 현실 같은 꿈의 web
Feelings drifting like the tide
– Sentimentos a deriva como a marea
I left my guard down for a minute
– Deixei a miña garda por un minuto
I never play with feelings but I thought you were committed
– Nunca xoguei cos sentimentos pero pensei que estabas comprometido
The way that I’m addicted is specific (Specific)
– A forma en que son adicto é específica (Específica)
It’s your vibe, it’s your mind, it’s the things I can’t describe
– É a túa vibración, é a túa mente, son as cousas que non podo describir
I’ve been running backwards, running backwards like a marathon
– Estou correndo cara atrás, correndo cara atrás como unha maratón
모든 순간 속에 네가 있어 제어할 수 없지
– 모든 순간 속에 네가 있어 제어할 수 없지
날 길들인 감각만이 자꾸 멋대로
– 날 길들인 감각만이 자꾸 멋대로
No
– Non
I know I’m an icon, watch me with the lights on
– Sei que son un icono, mírame coas luces acesas
But she got a hold on me like a python
– Pero ela me agarrou como unha pitón
I don’t wanna lose her, yeah, she was my future
– Non quero perdela, si, era o meu futuro
Shot through the chest, I was falling for the shooter
– Disparei polo peito, caín no tirador
I don’t wanna, I don’t wanna have to let her go
– Non quero, non quero deixala ir
I should move on, I know
– Debería seguir adiante, sei
I know I’m an icon, 너 없인 다 lights off
– Sei que son un icono, aces lights off
But she got a hold on me like a python
– Pero ela me agarrou como unha pitón
(Yeah, yeah)
– (Si, si)
I gave you my time when I didn’t have much
– Deuche o meu tempo cando non tiña moito
All of my feelings swept under the rug
– Todos os meus sentimentos varridos baixo a alfombra
I’m touring the world but I’m missing the one
– Estou de xira polo mundo pero sinto a falta do
Who held it down
– Quen o mantivo baixo
Music is how I’ve been venting now
– A música é como eu vin agora
Broken glass, I’m bleeding out
– Vidro roto, estou sangrando
Overseas, I’m selling out
– No estranxeiro, estou a vender
Private planes, I got taste
– Avións privados, teño gusto
I got seven golden rings
– Teño sete aneis de ouro
My accountant called me up
– O meu contador chamoume
Said the money’s stacked to space
– Dixo o diñeiro está empilhado no espazo
What a snake, with them eyes
– Que serpe, cos ollos
I won’t even try to lie
– Nin sequera tentarei mentir
I wish I could let you go
– Gustaríame poder deixarte ir
I wish I could say goodbye
– Gustaríame poder despedirme
I’ve been running backwards, running backwards like a marathon
– Estou correndo cara atrás, correndo cara atrás como unha maratón
모든 순간 속에 네가 있어 제어할 수 없지
– 모든 순간 속에 네가 있어 제어할 수 없지
날 길들인 감각만이 자꾸 멋대로
– 날 길들인 감각만이 자꾸 멋대로
No
– Non
I know I’m an icon, watch me with the lights on
– Sei que son un icono, mírame coas luces acesas
But she got a hold on me like a python
– Pero ela me agarrou como unha pitón
I don’t wanna lose her, yeah, she was my future
– Non quero perdela, si, era o meu futuro
Shot through the chest, I was falling for the shooter
– Disparei polo peito, caín no tirador
I don’t wanna, I don’t wanna have to let her go
– Non quero, non quero deixala ir
I should move on, I know
– Debería seguir adiante, sei
I know I’m an icon, 너 없인 다 lights off
– Sei que son un icono, aces lights off
But she got a hold on me like a python
– Pero ela me agarrou como unha pitón
