Hit that light for me, let me roll this leaf
– Schlage das Licht für mich, lass mich dieses Blatt rollen
(Beezo need cash only, ya dig?)
– (Beezo braucht nur Bargeld, graben Sie?)
(OG Parker)
– (OG Parker)
(Oh, Lord, jetson made another one)
– (Oh Herr, Jetson hat noch einen gemacht)
Uh, hmm, let’s do it, huh
– Äh, hmm, lass es uns tun, huh
Bitch, I’m toxic, kickin’ your shit, you better watch it, whoa, whoa
– Schlampe, ich bin giftig, tritt in deine Scheiße, pass besser auf, whoa, whoa
Just unzipped my pants, cash stuffed down all in my pockets (pockets)
– Ich habe gerade meine Hose geöffnet, Bargeld in meine Taschen gestopft (Taschen)
Put her in Hermès, now I got all these niggas jockin’
– Setzen Sie sie in Hermès, jetzt habe ich all diese niggas jockin ‘
My weight up and now I got the power
– Mein Gewicht hoch und jetzt habe ich die Kraft
Tell ’em, “Lil’ slime gon’ spray on cowards”
– Sag ihnen: “Lil’Slime wird auf Feiglinge sprühen”
Your ho in this bitch, it’s a money shower
– Deine ho in dieser Schlampe, es ist eine Gelddusche
Starin’ too hard, won’t be my main
– Starin ‘zu hart, wird nicht mein Haupt sein
Drippin’ sauce, won’t give me brain
– Drippin ‘Sauce, wird mir kein Gehirn geben
Paint that Maybach, pure cocaine
– Malen Sie diesen Maybach, reines Kokain
Fuck goin’ on? They wan’ do somethin’, hold on, grr, grr
– Scheiß drauf? Sie wollen etwas tun, warte, grr, grr
Cutlass, ‘Vette motors inside my hood, yeah
– Cutlass, Vette-Motoren in meiner Motorhaube, ja
Prince inside my hood, yeah, “Let’s get this understood,” I said (I said)
– Prinz in meiner Kapuze, ja, “Lass uns das verstehen”, sagte ich (sagte ich)
I be with the masked men and they all unheard of (unheard of)
– Ich bin bei den maskierten Männern und sie alle sind unerhört (unerhört)
One eighty-seven, just spent me a seven
– Ein siebenundachtzig, habe mir gerade eine sieben ausgegeben
Need Christian V steppin’, they know it’s a murder, this fit unheard of
– Brauchen Sie Christian V steppin, sie wissen, dass es ein Mord ist, dieser Anfall ist unerhört
Bad like her friend, huh, I see why that’s her twin (her twin)
– Schlecht wie ihre Freundin, huh, ich verstehe, warum das ihr Zwilling ist (ihr Zwilling)
Four hoes at the Drury Inn, I got ’em in rotation (got ’em)
– Vier Hacken im Drury Inn, ich habe sie in Rotation versetzt (habe sie)
Once they leave, look like they soul taken
– Sobald sie gehen, sehen sie aus, als wären sie genommen
I got ’em, like, “Oh, baby” (oh, baby)
– Ich habe sie, wie “Oh, Baby” (oh, Baby)
Chopper for chopper go dollar for dollar
– Chopper für Chopper gehen Dollar für Dollar
I’m takin’ the problems away from my mama
– Ich nehme die Probleme von meiner Mama weg
I turned up my sister, show love to my brother
– Ich habe meine Schwester aufgedreht, zeige meinem Bruder Liebe
I be liking all my stylists
– Ich mag alle meine Stylisten
Hold on, haircut fresh by stylist
– Warte, Haarschnitt frisch vom Stylisten
Hold on, new coupe, ain’t no mileage (huh?)
– Warte, neues Coupe, ist kein Kilometerstand (huh?)
Bitch, I’m toxic, kickin’ your shit, you better watch it
– Schlampe, ich bin giftig, tritt in deine Scheiße, pass besser auf
Crash out, turn up, bought that bitch that rock and told her
– Abstürzen, auftauchen, kaufte dieser Schlampe diesen Stein und sagte es ihr
“It better not get shown once, ho” (better not)
– “Es wird besser nicht einmal gezeigt, ho” (besser nicht)
Fill up a clip or go fill up a safe (buh, buh, buh, buh)
– Füllen Sie einen Clip auf oder füllen Sie einen Safe auf (buh, buh, buh, buh)
Fill up a clip or go fill up a safe (buh, buh, buh, buh)
– Füllen Sie einen Clip auf oder füllen Sie einen Safe auf (buh, buh, buh, buh)
Cross his chest, I spray that Drac’
– Kreuze seine Brust, ich sprühe diesen Drac’
Uh, uh, uh, uh, piss on somethin’ with diamond chains
– Uh, uh, uh, uh, piss auf etwas mit Diamantketten
New machine (skrrt!), count it up, nigga, yeah
– Neue Maschine (skrrt!), zähl es hoch, nigga, ja
Fuckin’ with mathematics
– Ficken mit Mathematik
20 million on 30, not far from Cali’
– 20 millionen auf 30, nicht weit von Cali’
Put her in Prada, I’m up in Valley
– Steck sie in Prada, ich bin oben im Tal
Let’s do it, tote gun smoke, blow static, uh (brrt)
– Lass es uns tun, Tote-Waffenrauch, statische Aufladung, äh (brrt)
Fuck up the mattress, then fill up another one
– Fick die Matratze hoch, dann fülle eine andere auf
Fuck on her, that Patek, I bought her another one
– Fick sie, diese Patek, ich habe ihr noch eine gekauft
Kick my shit, I’m in this bitch, we’re lit by three hoes (lit by, lit by)
– Kick meine Scheiße, ich bin in dieser Schlampe, wir werden von drei Hacken angezündet (angezündet, angezündet)
Whip that Maybach in the street, cash out on three, let’s go
– Peitsche den Maybach auf die Straße, kassiere drei, lass uns gehen
Hypnotizin’ yo’ ho, we be turnin’ her out
– Hypnotizin ‘yo’ho, wir werden sie ausschalten
Do that dude sh-? I ain’t runnin’ my mouth
– Hat der Kerl sch-? Ich renne nicht meinen Mund
Which one you workin’? I’m clockin’ it out
– In welcher arbeitest du? Ich bin clockin ‘es aus
Startin’ the Rolls from inside of the house
– Startin ‘die Rollen aus dem Inneren des Hauses
Cutlass, ‘Vette motors inside my hood, yeah
– Cutlass, Vette-Motoren in meiner Motorhaube, ja
Prince inside my hood, yeah, “Let’s get this understood,” I said (I said)
– Prinz in meiner Kapuze, ja, “Lass uns das verstehen”, sagte ich (sagte ich)
I be with the masked men and they all unheard of (unheard of)
– Ich bin bei den maskierten Männern und sie alle sind unerhört (unerhört)
One eighty-seven, just spent me a seven
– Ein siebenundachtzig, habe mir gerade eine sieben ausgegeben
Need Christian V steppin’, they know it’s a murder, this fit unheard of
– Brauchen Sie Christian V steppin, sie wissen, dass es ein Mord ist, dieser Anfall ist unerhört
She in with shottas, we pourin’ up lines from out of the bottle (from out of the bottle)
– Sie in mit shottas, wir pourin ‘up Linien aus aus der Flasche (aus aus der Flasche)
My beanie Amiri, Giuseppe, I’m steppin’, I locked in my stylist, I pay it (I pay it)
– Meine Mütze Amiri, Giuseppe, ich steppe, ich habe meinen Stylisten eingesperrt, ich bezahle es (ich bezahle es)
Treat my bitch like all new whips, that’s upgrade models (upgrade models)
– Behandle meine Schlampe wie alle neuen Peitschen, das sind Upgrade-Modelle (Upgrade-Modelle)
My bitch walk ’round with one milli’, I say, “Yeah, yeah” (bitch, yeah)
– Meine Schlampe geht mit einer Milli herum, ich sage “Ja, ja” (Schlampe, ja)
Fill up a clip or go fill up a safe (fill up, buh, buh, buh)
– Füllen Sie einen Clip auf oder füllen Sie einen Safe auf (auffüllen, buh, buh, buh)
Fill up a clip or go fill up a safe (brr, bop, bop, buh)
– Einen Clip auffüllen oder einen Tresor auffüllen (brr, bop, bop, buh)
Cross his chest, I spray that Drac’
– Kreuze seine Brust, ich sprühe diesen Drac’
Uh, uh, uh, uh, piss on somethin’ with diamond chains
– Uh, uh, uh, uh, piss auf etwas mit Diamantketten
My weight up and now I got the power
– Mein Gewicht hoch und jetzt habe ich die Kraft
Tell ’em, lil’ slime, “Gon’ spray on cowards”
– Sag ihnen, kleiner Schleim, “Sprüh auf Feiglinge”
Your ho in this bitch, it’s a money shower
– Deine ho in dieser Schlampe, es ist eine Gelddusche
Starin’ too hard, won’t be my main
– Starin ‘zu hart, wird nicht mein Haupt sein
Drippin’ sauce, wan’ give me brain
– Drippin ‘Sauce, wan ‘ gib mir Gehirn
Paint that Maybach, pure cocaine
– Malen Sie diesen Maybach, reines Kokain
Fuck goin’ on? They wan’ do somethin’, hold on, grr, grr, grr
– Scheiß drauf? Sie wollen etwas tun, warte, grr, grr, grr
YoungBoy Never Broke Again – Vette Motors Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.