Cazzu – DOLCE Իսպաներեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Te creí y yo no doy más de una oportunidad
– Ես հավատացի քեզ և մեկից ավելի Հնարավորություն չեմ տալիս
Ojalá te dure eso de aparentar
– Հուսով եմ, որ երկար ժամանակ կբավարարեք այս հավակնությունը
Mujeres bonitas, ninguna real
– Գեղեցիկ կանայք, իրական
Como yo, que contigo estaba a morir y a matar
– Ինչպես ես, ով քեզ հետ պատրաստվում էր մեռնել և սպանել
Dudo que una así te vuelvas a encontrar
– Կասկածում եմ, որ երբևէ նորից կհանդիպեք նման մեկին
Me voy, pero antes me voy a vengar
– Ես հեռանում եմ, Բայց նախ վրեժխնդիր կլինեմ

Yo también (Yo también)
– Ես էլ (ես էլ)
Yo también sé bien cómo portarme mal
– Ես նույնպես լավ գիտեմ, թե ինչպես վատ վարվել
Y sé bien qué hacer para hacerte llorar
– Եվ ես լավ գիտեմ, թե ինչ անել, որպեսզի ստիպեմ քեզ լաց լինել
A ver si aprendés a valorar
– Տեսնենք ՝ սովորում եք գնահատել

Y voy a salir por la noche
– Եվ ես պատրաստվում եմ դուրս գալ գիշերը
A ponerme ese vestido Dolce
– Հագնեմ այս քաղցր զգեստը
Que ya sabes, me queda tan bien
– Ինչ գիտեք, ինձ այդպես է սազում
Con el mismo que te enamoré
– Մեկի հետ, ում ես սիրահարվել եմ քեզ
Y vas a salir a buscarme
– Եվ դու դուրս կգաս և կգտնես ինձ
Y te lo juro, no vas a encontrarme
– Եվ երդվում եմ քեզ, որ ինձ չես գտնի
Si esa vez te la pasaste bien
– Եթե այդ ժամանակ լավ ժամանակ անցկացնեիք
Esta noche, papi, yo también
– Այս գիշեր, հայրիկ, ես նույնպես

Se te olvidó
– Մոռացել եք գաղտնաբառը
Que lo sabes te lo enseñé yo
– Որ դու դա գիտես, ես դա Քեզ սովորեցրել եմ ես

Qué bien que suena Cazzu en el corrido
– Ինչ լավ է, որ Կազզուն հնչում է ցլամարտում
Dice
– Կասի

Si ya tengo mi Mercede’, ¿pa’ qué quiero una G-Wagon?
– Եթե ես արդեն ունեմ իմ ողորմությունը, ապա ինչի համար է ինձ պետք G-Wagon-ը:
Me quería dar diamante’, ya me los había comprado
– Նա ուզում էր ինձ ադամանդներ նվիրել, Ես արդեն գնել եմ դրանք
Mucho ante’ de conocerte yo ya había coronado
– Քեզ հանդիպելուց շատ առաջ ես արդեն պսակվել էի
Y hasta ahora me había controlado
– Եվ մինչ այժմ նա վերահսկում էր ինձ

Y yo también (Yo también)
– Ես էլ (ես էլ)
Yo también sé bien cómo portarme mal
– Ես նույնպես լավ գիտեմ, թե ինչպես վատ վարվել
Y sé bien qué hacer para hacerte llorar
– Եվ ես լավ գիտեմ, թե ինչ անել, որպեսզի ստիպեմ քեզ լաց լինել
A ver si aprendés a valorar
– Տեսնենք ՝ սովորում եք գնահատել

Y voy a salir por la noche
– Եվ ես պատրաստվում եմ դուրս գալ գիշերը
A ponerme ese vestido Dolce
– Հագնեմ այս քաղցր զգեստը
Que ya sabes, me queda tan bien
– Որը գիտես, որ ինձ այդպես է սազում
Con el mismo que te enamoré
– Մեկի հետ, ում ես սիրահարվել եմ քեզ
Y vas a salir a buscarme
– Եվ դու դուրս կգաս և կգտնես ինձ
Y te lo juro, no vas a encontrarme
– Եվ երդվում եմ քեզ, որ ինձ չես գտնի
Si esa vez te la pasaste bien
– Եթե այդ ժամանակ լավ ժամանակ անցկացնեիք
Esta noche, papi, yo también
– Այս գիշեր, հայրիկ, ես նույնպես

Se te olvidó
– Մոռացել եք գաղտնաբառը
Que lo sabes te lo enseñé yo
– Որ դու դա գիտես, ես դա Քեզ սովորեցրել եմ ես


Cazzu

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: