Cazzu – DOLCE La hispana Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Te creí y yo no doy más de una oportunidad
– Mi kredis vin kaj mi ne donas pli ol unu ŝancon
Ojalá te dure eso de aparentar
– Mi esperas, ke ĉi tio daŭros vin ŝajnigi
Mujeres bonitas, ninguna real
– Belaj virinoj, neniu reala
Como yo, que contigo estaba a morir y a matar
– Kiel mi, ke kun vi mi mortu kaj mortigu
Dudo que una así te vuelvas a encontrar
– Mi dubas, ke tia tia vi renkontos denove
Me voy, pero antes me voy a vengar
– Mi foriras, sed unue mi venĝos

Yo también (Yo también)
– Ankaŭ mi (Ankaŭ Mi)
Yo también sé bien cómo portarme mal
– Mi ankaŭ bone scias kiel miskonduti
Y sé bien qué hacer para hacerte llorar
– Kaj mi scias bone kion fari por plorigi vin
A ver si aprendés a valorar
– Ni vidu ĉu vi lernas taksi

Y voy a salir por la noche
– Kaj mi eliros por la nokto
A ponerme ese vestido Dolce
– Por surmeti Tiun dolce-robon
Que ya sabes, me queda tan bien
– Ke vi scias, ĝi aspektas tiel bone al mi
Con el mismo que te enamoré
– Kun la sama, kiun mi enamiĝis
Y vas a salir a buscarme
– Kaj vi eliros kaj prenos min
Y te lo juro, no vas a encontrarme
– Mi ĵuras al vi, ke vi ne trovos min
Si esa vez te la pasaste bien
– Se vi havus bonan tempon tiun tempon
Esta noche, papi, yo también
– Ĉi-vespere, paĉjo, ankaŭ mi

Se te olvidó
– Vi forgesis
Que lo sabes te lo enseñé yo
– Ke vi scias mi montris ĝin al vi

Qué bien que suena Cazzu en el corrido
– Kiel bone Sonas Cazzu en la cumshot
Dice
– Li diras

Si ya tengo mi Mercede’, ¿pa’ qué quiero una G-Wagon?
– Se mi jam Havas Mian Mercede’, kial mi volas G-Ĉaron?
Me quería dar diamante’, ya me los había comprado
– Li volis doni al mi diamanton, li jam aĉetis ilin por mi
Mucho ante’ de conocerte yo ya había coronado
– Longe antaŭ ol mi renkontis vin mi jam kronis
Y hasta ahora me había controlado
– Kaj ĝis nun mi kontrolis min

Y yo también (Yo también)
– Kaj ankaŭ mi (Ankaŭ Mi)
Yo también sé bien cómo portarme mal
– Mi ankaŭ bone scias kiel miskonduti
Y sé bien qué hacer para hacerte llorar
– Kaj mi scias bone kion fari por plorigi vin
A ver si aprendés a valorar
– Ni vidu ĉu vi lernas taksi

Y voy a salir por la noche
– Kaj mi eliros por la nokto
A ponerme ese vestido Dolce
– Por surmeti Tiun dolce-robon
Que ya sabes, me queda tan bien
– Ke vi scias, ĝi aspektas tiel bone al mi
Con el mismo que te enamoré
– Kun la sama, kiun mi enamiĝis
Y vas a salir a buscarme
– Kaj vi eliros kaj prenos min
Y te lo juro, no vas a encontrarme
– Mi ĵuras al vi, ke vi ne trovos min
Si esa vez te la pasaste bien
– Se vi havus bonan tempon tiun tempon
Esta noche, papi, yo también
– Ĉi-vespere, paĉjo, ankaŭ mi

Se te olvidó
– Vi forgesis
Que lo sabes te lo enseñé yo
– Ke vi scias mi montris ĝin al vi


Cazzu

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: