Video Klip
Şarkı Sözleri
Te creí y yo no doy más de una oportunidad
– Sana inandım ve birden fazla şans vermedim
Ojalá te dure eso de aparentar
– Umarım bu numara yapmaya devam edersin
Mujeres bonitas, ninguna real
– Güzel kadınlar, hiçbiri gerçek değil
Como yo, que contigo estaba a morir y a matar
– Benim gibi, seninle birlikte ölüp öldürecekmişim gibi
Dudo que una así te vuelvas a encontrar
– Böyle biriyle tekrar karşılaşacağından şüpheliyim.
Me voy, pero antes me voy a vengar
– Gidiyorum, ama önce intikam alacağım
Yo también (Yo también)
– Ben de (Ben de)
Yo también sé bien cómo portarme mal
– Yaramazlık yapmayı da iyi bilirim.
Y sé bien qué hacer para hacerte llorar
– Ve seni ağlatmak için ne yapacağımı çok iyi biliyorum
A ver si aprendés a valorar
– Bakalım değer vermeyi öğrenecek misin
Y voy a salir por la noche
– Ve gece için dışarı çıkıyorum
A ponerme ese vestido Dolce
– O Dolce elbiseyi giymek için
Que ya sabes, me queda tan bien
– Biliyorsun, bana çok yakışıyor
Con el mismo que te enamoré
– Aşık olduğumun aynısıyla.
Y vas a salir a buscarme
– Ve sen çıkıp beni alacaksın
Y te lo juro, no vas a encontrarme
– Ve yemin ederim beni bulamayacaksın
Si esa vez te la pasaste bien
– O zaman iyi vakit geçirseydin
Esta noche, papi, yo también
– Bu gece, baba, ben de
Se te olvidó
– Unuttun
Que lo sabes te lo enseñé yo
– Sana gösterdiğimi bildiğini
Qué bien que suena Cazzu en el corrido
– Cazzu cumshot içinde ne kadar iyi geliyor
Dice
– Diyor ki
Si ya tengo mi Mercede’, ¿pa’ qué quiero una G-Wagon?
– Zaten Param varsa, neden bir G-Vagonu istiyorum?
Me quería dar diamante’, ya me los había comprado
– Bana elmas vermek istedi ‘, onları zaten benim için satın almıştı
Mucho ante’ de conocerte yo ya había coronado
– Seninle tanışmadan çok önce çoktan taç giymiştim.
Y hasta ahora me había controlado
– Ve şimdiye kadar kendimi kontrol etmiştim
Y yo también (Yo también)
– Ve ben de (Ben de)
Yo también sé bien cómo portarme mal
– Yaramazlık yapmayı da iyi bilirim.
Y sé bien qué hacer para hacerte llorar
– Ve seni ağlatmak için ne yapacağımı çok iyi biliyorum
A ver si aprendés a valorar
– Bakalım değer vermeyi öğrenecek misin
Y voy a salir por la noche
– Ve gece için dışarı çıkıyorum
A ponerme ese vestido Dolce
– O Dolce elbiseyi giymek için
Que ya sabes, me queda tan bien
– Biliyorsun, bana çok yakışıyor
Con el mismo que te enamoré
– Aşık olduğumun aynısıyla.
Y vas a salir a buscarme
– Ve sen çıkıp beni alacaksın
Y te lo juro, no vas a encontrarme
– Ve yemin ederim beni bulamayacaksın
Si esa vez te la pasaste bien
– O zaman iyi vakit geçirseydin
Esta noche, papi, yo también
– Bu gece, baba, ben de
Se te olvidó
– Unuttun
Que lo sabes te lo enseñé yo
– Sana gösterdiğimi bildiğini
