Central Cee – CRG Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Slow down with the greatness, gotta take time
– Vertragen met de grootsheid, moet tijd nemen
Poles out on a bait ting on a date night
– Polen uit op een aas ting op een datum nacht
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Ze proberen de mijne na te bootsen, dat is een haatmisdaad.
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ‘ s in het blikje gooien handen, dat is een kooi gevecht
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Grote wieg en de poort is hoog, heb de K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, mes zit recht op de taille
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Gehoord door de wijnstok, het maakt geen wijn
They hope and they pray I don’t stay high
– Ze hopen en bidden dat ik niet high blijf.
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Ik veranderde toen ik beroemd werd, Ik zal het uitleggen
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Mijn fam hatin’, ze zeggen dat ik favorieten heb
Paid, but I got payments upon payments
– Betaald, maar ik kreeg betalingen na betalingen
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Ik heb pijn, maar ik ben niet blamin’, ik ben gewoon zegin’
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– En mijn broer is bloeddorstig, hij heeft hunkeringen
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Als hij uit het raam leunt, richt hij niet.
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘Lid hoort een deur kloppen en het zijn Gerechtsdeurwaarders
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours (Yeah)
– Nu is het acres, ik heb niet eens buren (Yeah)

Forty thousand square feet off of this pain
– 40.000 vierkante voet van deze pijn
Look at me, I got heart acres
– Kijk naar mij, Ik heb hart acres
He don’t know what heartache is
– Hij weet niet wat hartzeer is
I can’t ask no one for a teaspoon of sugar, it’s tough, got no neighbours
– Ik kan niemand om een theelepel suiker vragen, het is moeilijk, Ik heb geen buren.
My uncles had no papers
– Mijn ooms hadden geen papieren.
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
– We verkochten snoep op school, het was logisch dat de mandem opgroeide en smaken verkocht
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
– Wilde een miljoen zo veel, ging naar de parfumwinkel, kocht Paco Rabanne
TSG had me in the back of the van and prang
– TSG had me achterin het busje en prang
Wanna book a flight, Japan
– Wil je een vlucht boeken, Japan
I’m on the private jet and the pilot’s tellin’ me jokes, sellin’ me land
– Ik zit in de privéjet en de piloot vertelt me grappen, verkoopt me land
I’m drivin’ on a ban, true say, I got disqualifications
– Ik rij op een ban, true zeggen, Ik heb diskwalificaties
Askin’ God, why bless me? I’m a sinner, why bless me when I’ve sinned?
– Askin ‘ God, waarom zegen me? Ik ben een zondaar, waarom zegenen als ik gezondigd heb?
I don’t care if the next man lose, I just wanna see us man win
– Het kan me niet schelen of de volgende man verliest, Ik wil ons zien winnen.
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
– Business class is gratis, dus mijn moeder neemt elke snack en elk drankje
For the times that we struggled and we never had
– Voor de tijden dat we worstelden en we nooit hadden
I get on my—, I’m tellin’ ’em
– Ik ga op mijn … Ik zeg het ze

Slow down with the greatness, gotta take time
– Vertragen met de grootsheid, moet tijd nemen
Poles out on a bait ting on a date night
– Polen uit op een aas ting op een datum nacht
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Ze proberen de mijne na te bootsen, dat is een haatmisdaad.
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ‘ s in het blikje gooien handen, dat is een kooi gevecht
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Grote wieg en de poort is hoog, heb de K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, mes zit recht op de taille
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Gehoord door de wijnstok, het maakt geen wijn
They hope and they pray I don’t stay high
– Ze hopen en bidden dat ik niet high blijf.
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Ik veranderde toen ik beroemd werd, Ik zal het uitleggen
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Mijn fam hatin’, ze zeggen dat ik favorieten heb
Paid, but I got payments upon payments
– Betaald, maar ik kreeg betalingen na betalingen
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Ik heb pijn, maar ik ben niet blamin’, ik ben gewoon zegin’
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– En mijn broer is bloeddorstig, hij heeft hunkeringen
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Als hij uit het raam leunt, richt hij niet.
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘Lid hoort een deur kloppen en het zijn Gerechtsdeurwaarders
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours
– Nu is het acres, ik heb niet eens buren.

You know that you’re rich when you get a new crib
– Je weet dat je rijk bent als je een nieuwe wieg krijgt
But it don’t have a number, shit’s got a name
– Maar het heeft geen nummer, shit ‘ s got a name
My white ting said she only listen to house
– Mijn witte ting zei dat ze alleen naar huis luisterde.
But she listen to rap if it’s Cench or Dave
– Maar ze luistert naar rap als het Cench of Dave is.
Twenty-five and I’m sittin’ on twenty-five M
– 25 en ik zit op 25 meter.
Mummy ain’t gotta stress, now the rent get paid
– Mama hoeft niet gestrest te zijn, nu wordt de huur betaald.
And they wonder why they ain’t gettin’ blessed same way
– En ze vragen zich af waarom ze niet op dezelfde manier gezegend worden
‘Cause they ain’t on takin’ the risk that we—
– Omdat ze niet het risico nemen dat we—
Practice makes perfect, and I’m scratchin’ the surface, expandin’
– Oefening baart kunst, en ik krab het oppervlak, expandin’
I was sofa surfin’, no mattress
– Ik was aan het surfen op de bank, geen matras
And I slept in the trap, smelled like cat piss
– En ik sliep in de val, rook naar kattenpis
Now I’m with a Scarlett Johansson
– Nu ben ik met een Scarlett Johansson
A-list actress said I’m so handsome
– A-lijst actrice zei dat ik zo knap ben
When I wanted a ‘fit, I would go Camden
– Als ik een fit wilde, ging ik naar Camden.
Now it’s Rodeo Drive, let’s go Lanvin
– Nu is het Rodeo Drive, laten we gaan Lanvin
Nobody else from London’s gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
– Niemand anders uit Londen is naar Hollywood gegaan, alleen Cee of de jongen Damson.
Twenty bags for the sofa and one lamp
– Twintig Tassen voor de bank en één lamp
And I got marble floors, I ain’t got damp any more
– En ik heb marmeren vloeren, ik heb geen vocht meer
Tom Ford fragrance well pampered
– Tom Ford geur goed verwend
And my passport full, so they can’t stamp it
– En mijn paspoort vol, zodat ze het niet kunnen stempelen
In Dubai and I’m stayin’ in Atlantis
– In Dubai en ik blijf in Atlantis
I ain’t snapped it once ’cause I’m not gassed
– Ik heb het niet één keer gebroken omdat ik niet vergast ben.
I’m front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
– Ik ben de eerste rij bij de modeshow, tryna zien welk model dat Ik wil neuken volgende
She watchin’ her weight ’cause she doin’ campaigns
– Ze kijkt naar haar gewicht omdat ze campagne voert.
Tell her, “Ride this dick”, she ain’t done enough steps
– Zeg haar, “Ride this dick”, ze heeft niet genoeg stappen gedaan
I see those guys from other side
– Ik zie die jongens van de andere kant.
On a keto diet, ’cause they don’t get bread
– Op een keto dieet, omdat ze geen brood krijgen
Money don’t buy happiness ’cause I’m upset
– Geld koopt geen geluk omdat ik overstuur ben
The more money that you get, make you give a fuck less
– Hoe meer geld je krijgt, hoe minder het je kan schelen.

Slow down with the greatness
– Vertraag je met de grootsheid
Gotta take time
– Moet tijd nemen
Poles out on a bait ting on a date night
– Polen uit op een aas ting op een datum nacht
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Ze proberen de mijne na te bootsen, dat is een haatmisdaad.
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ‘ s in het blikje gooien handen, dat is een kooi gevecht
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Grote wieg en de poort is hoog, heb de K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, mes zit recht op de taille
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Gehoord door de wijnstok, het maakt geen wijn


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: