Video Posnetek
Besedila
Slow down with the greatness, gotta take time
– Upočasni z veličino, moram vzeti čas
Poles out on a bait ting on a date night
– Palice ven na vabo ting na datum noč
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Poskušajo posnemati mojega, to je zločin iz sovraštva
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bratec je v rokah, ki mečejo pločevinke, to je boj v kletki
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Velika posteljica in vrata so visoka, dobil K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, nož sedi tik ob pasu
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Slišano skozi grozdno trto, ne naredi vina
They hope and they pray I don’t stay high
– Upajo in molijo, da ne ostanem visoko
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Spremenil sem se, ko sem postal slaven, razložil bom
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Moj fam hatin’, pravijo, da sem dobil priljubljene
Paid, but I got payments upon payments
– Plačano, vendar sem dobil plačila ob plačilih
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Boli me, ampak ne krivim, samo pravim
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– In moj brat je krvoločen, ima hrepenenje
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Če se nagne skozi okno, mu ni cilj
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– Član sliši trkanje vrat in sodni izvršitelji
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours (Yeah)
– Zdaj je hektar, nimam niti sosedov (ja)
Forty thousand square feet off of this pain
– Štirideset tisoč kvadratnih metrov od te bolečine
Look at me, I got heart acres
– Poglej me, imam srce hektarjev
He don’t know what heartache is
– Ne ve, kaj je bolečina v srcu
I can’t ask no one for a teaspoon of sugar, it’s tough, got no neighbours
– Ne morem nikogar prositi za žličko sladkorja, težko je, nimam sosedov
My uncles had no papers
– Moji strici niso imeli dokumentov
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
– V šoli smo prodajali sladkarije, imeli smisel, da je mandem odraščal in prodajal okuse
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
– Želel milijon toliko, odšel v trgovino s parfumi, kupil Paco Rabanne
TSG had me in the back of the van and prang
– TSG me je imel v zadnjem delu kombija in prang
Wanna book a flight, Japan
– Želite rezervirati let, Japonska
I’m on the private jet and the pilot’s tellin’ me jokes, sellin’ me land
– Sem na zasebnem letalu in pilot mi pripoveduje šale, prodaja mi kopno
I’m drivin’ on a ban, true say, I got disqualifications
– Jaz sem vožnja na prepoved, res pravijo, imam diskvalifikacije
Askin’ God, why bless me? I’m a sinner, why bless me when I’ve sinned?
– Prosim Boga, zakaj me blagoslovi? Grešnik sem, zakaj bi me blagoslovil, ko sem grešil?
I don’t care if the next man lose, I just wanna see us man win
– Vseeno mi je, če naslednji človek izgubi, samo želim videti, kako človek zmaga
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
– Poslovni razred je brezplačen, zato moja mama vzame vsak prigrizek in vsako pijačo
For the times that we struggled and we never had
– Za čase, ki smo se borili in nikoli nismo imeli
I get on my—, I’m tellin’ ’em
– Sem dobil na moj -, jaz sem povedal ” em
Slow down with the greatness, gotta take time
– Upočasni z veličino, moram vzeti čas
Poles out on a bait ting on a date night
– Palice ven na vabo ting na datum noč
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Poskušajo posnemati mojega, to je zločin iz sovraštva
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bratec je v rokah, ki mečejo pločevinke, to je boj v kletki
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Velika posteljica in vrata so visoka, dobil K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, nož sedi tik ob pasu
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Slišano skozi grozdno trto, ne naredi vina
They hope and they pray I don’t stay high
– Upajo in molijo, da ne ostanem visoko
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Spremenil sem se, ko sem postal slaven, razložil bom
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Moj fam hatin’, pravijo, da sem dobil priljubljene
Paid, but I got payments upon payments
– Plačano, vendar sem dobil plačila ob plačilih
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Boli me, ampak ne krivim, samo pravim
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– In moj brat je krvoločen, ima hrepenenje
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Če se nagne skozi okno, mu ni cilj
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– Član sliši trkanje vrat in sodni izvršitelji
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours
– Zdaj je hektar, nimam niti sosedov
You know that you’re rich when you get a new crib
– Veste, da ste bogati, ko dobite novo posteljico
But it don’t have a number, shit’s got a name
– Ampak nima številke, sranje ima ime
My white ting said she only listen to house
– Moja bela ting je rekla, da posluša samo hišo
But she listen to rap if it’s Cench or Dave
– Ampak ona posluša rap, če je Cench ali Dave
Twenty-five and I’m sittin’ on twenty-five M
– Petindvajset in sedim na petindvajsetih M
Mummy ain’t gotta stress, now the rent get paid
– Mama ni treba poudariti, zdaj najemnina se plača
And they wonder why they ain’t gettin’ blessed same way
– In sprašujejo se, zakaj ne dobijo blagoslova na enak način
‘Cause they ain’t on takin’ the risk that we—
– Ker ne tvegajo, da bi mi—
Practice makes perfect, and I’m scratchin’ the surface, expandin’
– Vadba je popolna, jaz pa praskam po površini, širim
I was sofa surfin’, no mattress
– Surfal sem na kavču, brez vzmetnice
And I slept in the trap, smelled like cat piss
– In spal sem v pasti, dišal po mačjem scanju
Now I’m with a Scarlett Johansson
– Zdaj sem s Scarlett Johansson
A-list actress said I’m so handsome
– A-list igralka je rekla, da sem tako čeden
When I wanted a ‘fit, I would go Camden
– Ko sem hotel ‘ fit, bi šel Camden
Now it’s Rodeo Drive, let’s go Lanvin
– Zdaj je Rodeo Drive, gremo Lanvin
Nobody else from London’s gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
– Nihče drug iz Londona ni odšel v Holivud, samo Cee ali fant Damson
Twenty bags for the sofa and one lamp
– Dvajset vrečk za kavč in eno svetilko
And I got marble floors, I ain’t got damp any more
– In imam Marmorna tla, nimam več vlage
Tom Ford fragrance well pampered
– Tom Ford dišava dobro razvajali
And my passport full, so they can’t stamp it
– In moj potni list poln, zato ga ne morejo žigosati
In Dubai and I’m stayin’ in Atlantis
– V Dubaju in jaz ostajam v Atlantidi
I ain’t snapped it once ’cause I’m not gassed
– Nisem ga enkrat zaskočil, ker nisem zastrupljen
I’m front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
– Sem v prvi vrsti na modni reviji, poskusite videti, kateri model, ki ga želim pofukati naprej
She watchin’ her weight ’cause she doin’ campaigns
– Gleda svojo težo, ker dela kampanje
Tell her, “Ride this dick”, she ain’t done enough steps
– Povej ji, ” Ride ta kurac”, ona ni naredil dovolj korakov
I see those guys from other side
– Vidim tiste fante z druge strani
On a keto diet, ’cause they don’t get bread
– Na keto dieti, ker ne dobijo kruha
Money don’t buy happiness ’cause I’m upset
– Denar ne kupi sreče, ker sem razburjen
The more money that you get, make you give a fuck less
– Več denarja, ki ga dobite, da vam je mar za vraga manj
Slow down with the greatness
– Počasi z veličino
Gotta take time
– Moram vzeti čas
Poles out on a bait ting on a date night
– Palice ven na vabo ting na datum noč
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Poskušajo posnemati mojega, to je zločin iz sovraštva
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bratec je v rokah, ki mečejo pločevinke, to je boj v kletki
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Velika posteljica in vrata so visoka, dobil K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, nož sedi tik ob pasu
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Slišano skozi grozdno trto, ne naredi vina
