คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Sometimes I wanna turn the other way
– บางครั้งฉันก็อยากหันไปทางอื่น
Sometimes I feel so empty where I lay
– บางครั้งฉันรู้สึกว่างเปล่าเพื่อที่ฉันวาง
And at best I live alone in disarray
– และที่ดีที่สุดฉันอยู่คนเดียวในความหวาดระแวง
I read a million people gotta feel this way
– ฉันอ่านเป็นล้านคนต้องรู้สึกแบบนี้
What have I got to do?
– ฉันต้องทำยังไง?
(Just keep it walking, keep it walking, hold it close)
– (เพียงให้มันเดินให้มันเดินถือไว้ใกล้)
And what have I got to say?
– แล้วผมจะว่ายังไง?
(Just keep it moving, keep it moving, hold it close)
– (เพียงให้มันเคลื่อนที่ให้มันเคลื่อนที่ถือไว้ใกล้)
And what have I got to learn?
– แล้วฉันต้องเรียนรู้อะไร?
(Just keep it softly, keep it softly, hold it close)
– (เพียงให้มันเบาๆให้มันเบาๆถือมันปิด)
What have I got to do?
– ฉันต้องทำยังไง?
(Just keep on walking, just keep it and hold it, just keep it and hold it, yeah)
– (เพียงแค่ให้ในการเดิน,เพียงแค่ให้มันและถือมัน,เพียงแค่ให้มันและถือมัน,ใช่)
They speak of me like I’m not in the room
– พวกเขาพูดถึงฉันเหมือนฉันไม่ได้อยู่ในห้อง
They say I mess up way more than I do
– พวกเขาบอกว่าฉันทำผิดพลาดมากกว่าที่ฉันทำ
I often look at windows for escape
– ฉันมักจะมองไปที่หน้าต่างสำหรับการหลบหนี
To be safe (To be safe)
– เพื่อความปลอดภัย(เพื่อความปลอดภัย)
I read a million people gotta feel this way
– ฉันอ่านเป็นล้านคนต้องรู้สึกแบบนี้
What have I got to do?
– ฉันต้องทำยังไง?
(Just keep it walking, keep it walking, hold it close)
– (เพียงให้มันเดินให้มันเดินถือไว้ใกล้)
And what have I got to say?
– แล้วผมจะว่ายังไง?
(Just keep it moving, keep it moving, hold it close)
– (เพียงให้มันเคลื่อนที่ให้มันเคลื่อนที่ถือไว้ใกล้)
And what have I got to learn?
– แล้วฉันต้องเรียนรู้อะไร?
(Just keep it softly, keep it softly, hold it close)
– (เพียงให้มันเบาๆให้มันเบาๆถือมันปิด)
What have I got to do?
– ฉันต้องทำยังไง?
(Just keep on walking, just keep it and hold it, just keep it and hold it, yeah)
– (เพียงแค่ให้ในการเดิน,เพียงแค่ให้มันและถือมัน,เพียงแค่ให้มันและถือมัน,ใช่)
What have I gotta do?
– ฉันต้องทำยังไง?
Sometimes I feel like I’m not even trying
– บางครั้งฉันรู้สึกเหมือนฉันไม่ได้พยายาม
Sometimes I feel miles away
– บางครั้งฉันรู้สึกห่างออกไปเป็นไมล์
Sometimes I feel like I’m not even trying
– บางครั้งฉันรู้สึกเหมือนฉันไม่ได้พยายาม
That’s when my feet start dancing away
– นั่นคือเมื่อเท้าของฉันเริ่มเต้นรำออกไป
Try dry your eyes
– ลองแห้งตาของคุณ
You’ve gotta be from something true to feel this strong and wild
– คุณต้องมาจากบางสิ่งบางอย่างที่แท้จริงที่จะรู้สึกนี้แข็งแรงและป่าเถื่อน
It’s in your eyes
– มันอยู่ในตาคุณ
Don’t keep it, don’t hold it
– อย่าเก็บมันไว้อย่าถือมัน
Don’t keep it and hold it
– อย่าเก็บมันไว้
(Just keep it walking, keep it walking, hold it close)
– (เพียงให้มันเดินให้มันเดินถือไว้ใกล้)
(Just keep it moving, keep it moving, hold it close)
– (เพียงให้มันเคลื่อนที่ให้มันเคลื่อนที่ถือไว้ใกล้)
What have I got to do?
– ฉันต้องทำยังไง?
(Just keep it softly, keep it softly, hold it close)
– (เพียงให้มันเบาๆให้มันเบาๆถือมันปิด)
And what have I gotta say?
– แล้วฉันต้องพูดอะไร?
(Just keep on walking, just keep it and hold it, just keep it and hold it)
– (เพียงแค่ให้ในการเดินเพียงแค่ให้มันและถือมันเพียงแค่ให้มันและถือมัน)
And what have I got to learn?
– แล้วฉันต้องเรียนรู้อะไร?
(Just keep it walking, keep it walking, hold it close)
– (เพียงให้มันเดินให้มันเดินถือไว้ใกล้)
What have I got to do?
– ฉันต้องทำยังไง?
(Just keep on walking, just keep it and hold it, just keep it and hold it, yeah)
– (เพียงแค่ให้ในการเดิน,เพียงแค่ให้มันและถือมัน,เพียงแค่ให้มันและถือมัน,ใช่)
And what have I got to learn?
– แล้วฉันต้องเรียนรู้อะไร?
And what have I got to do?
– แล้วฉันต้องทำอะไร?
And what have I got to learn?
– แล้วฉันต้องเรียนรู้อะไร?
Close
– ปิด
Softly
– เบาๆ
Walking
– การเดิน
Close
– ปิด
Softly
– เบาๆ
Walking
– การเดิน
Close
– ปิด
Walking
– การเดิน
Ooh
– โอ้
Ooh
– โอ้
