videoklipp
Sõnu
Cash rules everything around me
– Raha reeglid kõik minu ümber
C.R.E.A.M., get the money
– C. R. E. A. M., saada raha
Dollar, dollar bill, y’all
– Dollar, dollar bill, te kõik
Cash rules everything around me
– Raha reeglid kõik minu ümber
C.R.E.A.M., get the money
– C. R. E. A. M., saada raha
Dollar, dollar bill, y’all
– Dollar, dollar bill, te kõik
Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Sularaha valitseb kõike minu ümber, ma olen umbes roheline, nagu tänane Püha Patricku oma
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Bro sai paki posti, ta jälgib, gaasistatakse kohe, kui see Gatwicki maandub
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Veiseliha läheb käsikäes rap ting, nii et me saame ansamblid ja kulutada seda—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Ta ei taha mind esimesel kohtingul keppida, siis kao siit minema, sest mul on vaja mulle põrkmehhanismi
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Ma olen rulli, ma lihtsalt tabanud kaks kõplad, see on veel üks eesmärk ja ma sain mulle kübaratrikk
Take man’s sweet one, robbin’ Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Võtke mehe armas, robbin ‘ Baskin, postitatud üles nagu Kus on gyaldem?
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Blacked välja Kanada Goose, kõik matchin’, kes on väljaspool? See olen mina ja mandem
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Persse auhinnatseremoonia kõne, ma tegin seda ise, nii et keda ma tänan?
Step in the club, let me see wagwan, I’m tryna go yard with somebody’s daughter
– Samm Klubi, las ma vaatan wagwan, ma olen tryna minna õue kellegi tütar
These American girls keep laughin’ any time I say, “Bottle of water”
– Need ameerika tüdrukud hoida laughin ‘iga kord, kui ma ütlen, ” pudel vett”
She don’t wanna pay for her BBL herself, she’s lookin’ for someone to sponsor
– Ta ei taha oma BBL-i eest ise maksta, ta otsib kedagi, keda sponsoreerida
Put the Lambo’ truck in Corsa, of course I remember the Vauxhall Astra
– Pange Lambo veoauto Corsasse, muidugi mäletan Vauxhall Astrat
Break her back like chiropractor, slapped it, makin’ her eyes roll back
– Murda ta tagasi nagu kiropraktik, lõid teda vastu, makin ‘ tema silmad rulli tagasi
Her waist so thin and her thighs all fat, take pics in the gym, but she lipo that
– Tema talje nii õhuke ja tema reied kõik rasva, võtta pilte jõusaalis, kuid ta lipo, et
Don’t call me and talk ’bout crime, I’m prang, I keep on thinkin’ my iPhone’s tapped
– Ära helista mulle ja räägi kuritegevusest, ma olen prang, ma mõtlen pidevalt, et mu iPhone on koputatud
I’m grateful that I get by off rap, but I’m not gonna lie, I don’t mind the trap
– Olen tänulik, et saan räppimisega hakkama, aga ma ei valeta, ma ei pahanda lõksu
Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Sularaha valitseb kõike minu ümber, ma olen umbes roheline, nagu tänane Püha Patricku oma
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Bro sai paki posti, ta jälgib, gaasistatakse kohe, kui see Gatwicki maandub
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Veiseliha läheb käsikäes rap ting, nii et me saame ansamblid ja kulutada seda—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Ta ei taha mind esimesel kohtingul keppida, siis kao siit minema, sest mul on vaja mulle põrkmehhanismi
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Ma olen rulli, ma lihtsalt tabanud kaks kõplad, see on veel üks eesmärk ja ma sain mulle kübaratrikk
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Võtke mehe armas Robbins-Baskin, postitatud üles nagu Kus on gyaldem?
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Blacked välja Kanada Goose, kõik matchin’, kes on väljaspool? See olen mina ja mandem
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Persse auhinnatseremoonia kõne, ma tegin seda ise, nii et keda ma tänan?
After the show, go home, don’t trust these hoes, I ain’t tryna have groupie sex
– Pärast etendust, mine koju, ära usalda neid kõplaid, Ma ei tryna on groupie sugu
My bro got pounds in the UPS, do eight reps, then move to the next
– Minu bro sai naela UPS, teha kaheksa kordust, siis liikuda järgmisele
Don’t put down the weight, do supersets, on campus, with the excluded kids
– Ärge pange kaalu maha, tehke supersets, ülikoolilinnakus, välistatud lastega
I’m sellin’ the uni students ket’, I’m ringin’ my bro, let’s two-man step
– Ma müün uni õpilasi ket’, ma helistan oma vennale, Olgem kahe mehe samm
Put on your chains and let’s have a dance off, karma’s something you just can’t run from
– Pane oma ketid ja olgem on tants välja, karma on midagi, mida sa lihtsalt ei saa joosta
How did you go on a glide with a drop and flop it? Broski, you only had one job, uh
– Kuidas sa läksid libisema tilk ja flop see? Broski, sul oli ainult üks töö, uh
I knew we was broke when mum went to Sports Direct and got me the Dunlop’s
– Ma teadsin, et oleme katki, kui ema läks otse spordi juurde ja hankis Mulle Dunlopi
Next thing you know, she’s like, “Where’s my son gone?”
– Järgmine asi, mida sa tead, ta on nagu, ” Kus on mu poeg läinud?”
I’m in the trap house, gettin’ my funds up
– Ma olen lõksu maja, tõmbame ‘ minu raha üles
Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Sularaha valitseb kõike minu ümber, ma olen umbes roheline, nagu tänane Püha Patricku oma
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Bro sai paki posti, ta jälgib, gaasistatakse kohe, kui see Gatwicki maandub
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Veiseliha läheb käsikäes rap ting, nii et me saame ansamblid ja kulutada seda—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Ta ei taha mind esimesel kohtingul keppida, siis kao siit minema, sest mul on vaja mulle põrkmehhanismi
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Ma olen rulli, ma lihtsalt tabanud kaks kõplad, see on veel üks eesmärk ja ma sain mulle kübaratrikk
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Võtke mehe armas Robbins-Baskin, postitatud üles nagu Kus on gyaldem?
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Blacked välja Kanada Goose, kõik matchin’, kes on väljaspool? See olen mina ja mandem
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Persse auhinnatseremoonia kõne, ma tegin seda ise, nii et keda ma tänan?
Ahh, you know, I’m not really a newcomer though
– Ahh, sa tead, ma pole tegelikult uustulnuk
But I’ma accept it nevertheless
– Kuid ma aktsepteerin seda sellegipoolest
