Videoclip
Lírica
Get food, barely eat
– Consigue comida, apenas come
Every bite just kept me glued to my seat
– Cada bocado me mantenía pegado a mi asiento.
I worried, even cried
– Me preocupé, incluso lloré
How’d it feel to take the light from my life?
– ¿Cómo se sintió quitar la luz de mi vida?
Bad habit, even worse
– Mal hábito, peor aún
Fifty-fifty, I’m a sucker for looks
– Cincuenta y cincuenta, soy un fanático de las apariencias
Asked for it, here it is
– Preguntado por él, aquí está
A quick example ’cause you wanted the hits
– Un ejemplo rápido porque querías los éxitos
I think you’re scared of being basic
– Creo que tienes miedo de ser básico
That’s ironic ’cause it’s reading like you’re even more basic
– Eso es irónico porque está leyendo como si fueras aún más básico.
It’s not funny, it’s so funny
– No es gracioso, es muy gracioso
‘Cause you’re basic
– Porque eres básico
Just looking hot and keeping monotone and understated
– Solo luciendo sexy y manteniéndome monótono y discreto
Nothingness won’t change it
– La nada no lo cambiará
(Good luck with that, good luck with what?)
– (¿Buena suerte con eso, buena suerte con qué?)
It’s not funny, but it’s so funny
– No es gracioso, pero es muy gracioso.
I don’t want your money, I don’t care for fame
– No quiero tu dinero, no me importa la fama
I don’t wanna live a life where that’s my big exchange
– No quiero vivir una vida en la que ese sea mi gran intercambio
I want simple pleasures, friends who have my back
– Quiero placeres simples, amigos que me respalden
Everyone has secrets, but not everyone can fool a man like that
– Todo el mundo tiene secretos, pero no todo el mundo puede engañar a un hombre así.
It sent me reeling, still not the same
– Me hizo tambalear, todavía no es lo mismo
It’s like my capacity to love and give has changed
– Es como si mi capacidad de amar y dar hubiera cambiado.
I guess I’ll thank you and spite your name again
– Supongo que te lo agradeceré y despecharé tu nombre de nuevo.
The past’s the past, and I’ll outlast the hate to find real love that’s not pretend
– El pasado es el pasado, y sobreviviré al odio para encontrar un amor real que no sea fingido.
How basic (Sell me on it)
– Qué básico (Véndeme)
Shuffle numbers, pointing fingers, ditching chats in different apps
– Mezclar números, señalar con el dedo, deshacerse de los chats en diferentes aplicaciones
That’s basic (Haha)
– Eso es básico (Jaja)
It’s not funny, it’s so funny
– No es gracioso, es muy gracioso
That’s just basic being basic (Basically)
– Eso es solo básico siendo básico (Básicamente)
You said he looked just like a girl, so you like girls
– Dijiste que se parecía a una chica, así que te gustan las chicas.
I guess I’ll take it
– Supongo que lo tomaré
Yeah, that’s funny, you’re so funny (Ha-ha-ha-ha)
– Sí, eso es gracioso, eres tan gracioso (Ja-ja-ja-ja)
Change your body, change your face, curl your hair then make it straight
– Cambia tu cuerpo, cambia tu rostro, riza tu cabello y luego hazlo liso
Take a picture of your plate, Tarantino movie taste
– Toma una foto de tu plato, sabor de la película de Tarantino
Rah-rah, cheugy-phobe, Vera Bradley’s back in Vogue
– Rah-rah, cheugy-phobe, Vera Bradley vuelve a estar de moda
It’s a flash photograph
– Es una fotografía con flash
What an empty epitaph that is (That’s basic)
– Qué epitafio vacío es eso (eso es básico)
What an empty epitaph that is (That’s basic)
– Qué epitafio vacío es eso (eso es básico)
What an empty epitaph (That’s just basic being basic)
– Qué epitafio vacío (eso es solo básico siendo básico)
Yeah, my tight five might get a laugh as is
– Sí, mis cinco apretados podrían reírse como están.
If that’s funny, I’m not funny
– Si eso es gracioso, yo no soy gracioso.
