Central Cee – Don’t Know Anymore Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

‘Cause we’re in your drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– Өйткені біз сіздің шыңыңызда тұрмыз және бұл қиын, содан кейін мен сізді сезінемін
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– Мен тынышталдым, бұрылдым, сен менің көңіл-күйімді көтердің
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– Ескі үй, терезелері төмен, бірақ мен сені әлі де сезінемін
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– Жылдар өтті, ештеңе өзгерген жоқ, мен саған әлі ғашықпын
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– Маған басқа ешкім керек емес, мен сенің қасымда болғаныңды қалаймын, жоқ
Mm
– Мм

To get to my current position, I done more than ten thousand hours
– Қазіргі қызметіме жету үшін мен он мың сағаттан астам жұмыс жасадым
Dreamt that I saw my name on a gravestone, maybe then they would give me my flowers
– Мен өз атымды құлпытаста көргенімді армандадым, мүмкін олар маған гүлдерімді сыйлайтын шығар
Mum put three of her boys in the tub same time cah we couldn’t afford to shower
– Анам бір уақытта үш ұлын ваннаға жатқызды, өйткені біз душ қабылдауға мүмкіндігіміз болмады
Before man snaked me, I already saw it comin’, I saw they was sour
– Адам мені жылатпас бұрын, мен оның келе жатқанын көрдім, олардың қышқыл екенін көрдім
But now it’s my time to experience fame, the opps tryna find out where am I stayin’
– Бірақ қазір менің даңққа бөленетін кезім келді, қарсыластар менің қайда қалатынымды білуге тырысады’
My girl don’t believe anything I’m sayin’, my family need anything, I’m payin’
– Менің қызым менің айтқаныма сенбейді, менің отбасыма бірдеңе керек, мен төлеймін.
Sat down, tellin’ a therapist stories, I know she ain’t gonna relate
– Отырыңыз, терапевттің әңгімелерін айтыңыз, мен оның бұл туралы айтпайтынын білемін
What’s this? What’s that? I don’t care to explain, I’ll deal with the grief and bearin’ the pain
– Бұл не? Ол не? Маған түсіндіруге мән бермеймін, мен қайғы-қасіретті жеңемін және азапты көтеремін
I don’t paint these girls in a positive way, you can tell that my heart’s been broken before
– Мен бұл қыздарды позитивті түрде боямаймын, менің жүрегім бұрын жараланғанын білуге болады
Tryna heal, but it’s takin’ time, what’s the point in life? I don’t know anymore
– Мен емделуге тырысамын, бірақ уақыт келді, өмірдің мәні неде? Мен енді білмеймін
Tell the young boys, “Stay in school”, but I wouldn’t be here if I followed the law
– Кішкентай ұлдарға айтыңыз: ” мектепте Қалыңыз”, бірақ егер мен заңды ұстанатын болсам, мен бұл жерде болмас едім
I keep makin’ dumb decisions like I don’t have control of my thoughts
– Мен өз ойларымды басқара алмайтындай ақымақ шешімдер қабылдай беремін
The guys wouldn’t know that I’m feelin’ like this ’cause I conceal and hide it
– Жігіттер менің өзімді осылай сезінетінімді білмес еді, өйткені мен оны жасырып, жасырамын
Everyone’s there on the weekend vibin’, nobody’s there when I need consignment
– Демалыс күндері барлығы сонда болады, маған партия қажет болғанда ешкім жоқ
I heard the quote that the strong survive, but I still got a fear of us dyin’
– Мен мықтылардың аман қалғаны туралы дәйексөзді естідім, бірақ мен әлі де өліп қаламыз ба деп қорқамын.’
Some nights still toss and turn in my sleep cah I seen some serious violence
– Кейбір түндер әлі де ұйықтап, ұйықтап жатқанда, мен қатты зорлық-зомбылықты көрдім
I was six years old when Dad left home and they shot my granddad, all of that at once
– Әкем үйден кетіп бара жатқанда мен алты жаста едім, олар атамды бірден атып тастады
My lil’ bro’s still going to school, but he wanna do everything that the gang does
– Менің кішкентай ағам әлі мектепке барады, бірақ ол банданың бәрін жасағысы келеді
Now he’s repeatin’ the cycle cah he’s outside and he wanna go act up
– Енді ол циклді қайталайды, ол сыртта және ол әрекет еткісі келеді
Got sick of the carton milk, it was free school meals, we never had pack lunch
– Картон сүтінен шаршадым, бұл мектепте тегін тамақтану болды, біз ешқашан қаптамада түскі ас ішкен емеспіз
Cuttin’ the mould of the loaf of bread and I looked in the fridge and the milk expired
– Бір бөлке нанның пішінін кесіп, тоңазытқышқа қарадым, сүттің мерзімі бітті
All of the mandem jumped in the trap cah we put on The Wire and got inspired
– Барлық мандемдер тұзаққа секірді, біз Сымға салып, шабыттандық
Not surprised when I see man lyin’, it’s fine, I already clocked they’re liars
– Мен адамның өтірік айтқанын көргенде таң қалмаймын, бәрі жақсы, мен олардың өтірікші екенін байқадым
I just saw a cat that I know whilst drivin’, I might park up on the block, say hi
– Мен жаңа ғана көлік жүргізіп келе жатқанда білетін мысықты көрдім, мен блокта тұрақ қоя аламын, сәлем айтыңыз
Mum’s house bangin’ out Beanie Sigel, I still don’t feel much love in the air
– Анамның Үйі Бини Сигельді қағып жатыр, мен әлі күнге дейін ауада ерекше сүйіспеншілікті сезінбеймін
Lost faith in God ’cause I thought I was cursed, kept it to myself cah none of them cared
– Құдайға деген сенімімді жоғалттым, өйткені мен қарғысқа ұшырадым деп ойладым, оны өзімде ұстадым, олардың ешқайсысына мән бермедім
Tellin’ my baby, “Wait, I don’t know how long it will take, I’m gonna repair
– Баламға айт, “Күте тұр, қанша уақыт кететінін білмеймін, жөндеймін
If it all falls down, would you bounce? If none of the tours sold out, are you gonna be there?”
– Егер бәрі құлап кетсе, сіз секірер ме едіңіз? Егер турлардың ешқайсысы сатылмаса, сіз сонда боласыз ба?”
There’s a few times I lost faith in music, I put out a tune and it didn’t get views
– Мен музыкаға деген сенімімді бірнеше рет жоғалттым, әуен шығардым, бірақ ол маған ұнамады
Me and my broski went and came up with a plan back then, but it didn’t go through
– Броски екеуміз барып, сол кезде жоспар құрдық, бірақ ол орындалмады
You know that shit that you say when you’re broke, like, “When I get dough, I’ma bring in you too”
– Сіз сынған кезде не айтатыныңызды білесіз, мысалы: “мен қамырды алған кезде мен де сені әкелемін”.
Then I blew up and reality hit, shit, now I gotta think this through
– Содан кейін мен жарылып, шындыққа айналдым, боқ, енді мен бұл туралы ойлануым керек
Three little brothers, Mum’s forty and still ain’t paid off her student loan
– Үш інісі, анасы қырық жаста және әлі күнге дейін студенттік несиесін төлемеген
My Dad can’t move, he’s fuckin’ paralysed, just went through some serious stroke
– Менің Әкем қозғала алмайды, ол сал болып қалды, жай ғана ауыр инсульт алды
The mandem callin’ me, YG’s warnin’ me, sayin’ that I gotta leave home
– Мандем маған қоңырау шалып, МЕНІ ескертеді, мен үйден кетуім керек дейді
I get more money, more problems now, I had less to worry ’bout when I was broke
– Мен көп ақша аламын, қазір көп қиындықтар туындайды, мен сынған кезде аз уайымдауым керек еді”.
Remember I had one pair of Air Forces, tryna keep out the creases
– Есіңізде болсын, менде Бір жұп Әуе Күштері болды, мен бүктемелерден аулақ болуға тырысамын
Now the front drive look like it’s a show room, and none of them leases
– Енді алдыңғы диск шоу бөлмесі сияқты көрінеді және олардың ешқайсысы жалға бермейді
I’m extremely grateful for all my people cah none of them leeches
– Мен барлық адамдарыма өте ризамын, олардың ешқайсысы сүліктер емес
I dropped a tape, got a billion streams and none of them even features
– Мен таспаны тастадым, миллиард қаралым жинадым, олардың ешқайсысында тіпті ерекшеліктер жоқ
Now my bredrin dissed me and tryna go viral ’cause he ain’t blown yet, how is that my fault?
– Енді менің бредринім мені қорлап, вирусты жұқтыруға тырысты, өйткені ол әлі жарылмаған, бұл менің кінәм бе?
I thought you was Christian, why don’t you move like Matthew, Phillip, disciple?
– Мен Сені Христиан деп ойладым, неге Матай, филипп, шәкірт сияқты қозғалмайсың?
But you wan’ snake man, move like Judas ’cause you ain’t blew, it’s a fuckin’ vio
– Бірақ сен жылан адам болғың келеді, Яһуда сияқты қозғал, өйткені сен үрлемегенсің, бұл қарғыс атқыр вио
And we’re London, bare opportunity, it’s not like we live in Ohio
– Ал Біз Лондондамыз, мүмкіндігіміз жоқ, Бұл Огайода тұратынымызға ұқсамайды
I booked hotels and flights to all of these shows and brought you to all of these countries
– Мен осы шоулардың барлығына қонақүйлер мен рейстерге тапсырыс беріп, сізді осы елдердің барлығына апардым
Say thank you and pretend that you’re grateful, but when I turn man’s back, say fuck me
– Рахмет айтыңыз және ризашылығыңызды білдіріңіз, бірақ мен еркектің артына бұрылғанда, мені сөгіңіз деп айтыңыз
Whole six months livin’ at your mum’s, we was with big bro on our own, it was us three
– Алты ай бойы мен сенің анаңның үйінде тұрдым, біз үлкен ағамызбен жалғыз болдық, бұл үшеуміз едік
Shouldn’t ever bite the hand that feeds you, I leave man starvin’ cah you’re too hungry
– Мен сені тамақтандыратын қолды ешқашан тістемеуім керек, мен адамды тастап кетемін, сен тым ашсың
I said that I got you, but you didn’t trust me, I would’ve, but you didn’t give me the chance
– Мен сені ұстадым дедім, бірақ сен маған сенбедің, мен сенер едім, бірақ сен маған мүмкіндік бермедің
You can ask any one of the mandem now if I ever left ’em in the dark
– Енді сіз кез-келген мандемнен сұрай аласыз, егер мен оларды қараңғыда қалдырсам
Whatever’s meant to be will be, I can’t turn back time or dwell on the past
– Қандай жағдай болмасын, мен уақытты кері қайтара алмаймын немесе өткенге тоқтала алмаймын
But I sometimes wonder, “Could have I got this far without losin’ my dog?”
– Бірақ кейде мен: “мен итімді жоғалтпай осы уақытқа дейін жете алар ма едім?”

Drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– Жоғарыдан төмен, және бұл қиын, содан кейін мен сені сезінемін
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– Мен тынышталдым, бұрылдым, сен менің көңіл-күйімді көтердің
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– Ескі үй, терезелері төмен, бірақ мен сені әлі де сезінемін
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– Жылдар өтті, ештеңе өзгерген жоқ, мен саған әлі ғашықпын
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– Маған басқа ешкім керек емес, мен сенің қасымда болғаныңды қалаймын, жоқ


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: