Anastasia – Amarties 希臘語 歌詞 中國人 翻譯

Αν δεν είσαι εσύ εδώ δεν έχω σε ποιον να τα πω
– 如果你不在,我就不知道该告诉谁。
Κι ότι δεν είπα θα το πιω και είναι ακόμη μια
– 我没说我会喝它,这是另一个

Σαν τρελή στους δρόμους γυρνάω σε ψάχνω πάλι
– 像疯了一样在街上我又在找你
Είχα πει πως σε ξεπερνάω και να ‘μαι πάλι
– 我说我已经忘记了你,我又来了
Ίδια πόλη, ίδια χώρα, απορώ που να ‘σαι τώρα
– 同一个城市,同一个国家,我不知道你现在在哪里
Μήνυμα στον τηλεφωνητή σε μία ώρα
– 一小时后的语音邮件信息
Να μην αργήσεις να, να μου απαντήσεις
– 不要迟到,回答我
Αναπάντητες οι κλήσεις και μπροστά μου εσύ
– 未接来电在我面前你

Τις αμαρτίες που ‘χεις κάνει
– 你所犯的罪
Στα δάχτυλα μου δεν μετρώ
– 在我的手指我不算
Έχω το χέρι στην σκανδάλη
– 我把手放在扳机上
Όταν σε δω θα οπλοφορώ
– 当我看到你的时候,我会带着枪
Θα πεις, μάτια μου γλυκά
– 你会说,我的眼睛甜
Το ξέρω ότι έφταιξα πολύ
– 我知道应该怪我
Μα δεν έχει αλλά, στην αγκαλιά σου επέστρεψα
– 但它没有,但在你的怀里,我回来了

Αν δεν είσαι εσύ εδώ
– 如果你不在这里
Θα πεις
– 你会说
Αν δεν είσαι εσύ εδώ
– 如果你不在这里

Σαν τρελή μιλάω στο κενό, δεν έχει ουσία
– 像疯了一样,我在虚空中说话,它没有实质内容
Σου ‘δωσα και γη και ουρανό, πήρα αχαριστία
– 我给了你天地,我忘恩负义
Αν δεν είσαι εσύ εδώ δεν έχω σε ποιον να τα πω
– 如果你不在,我就不知道该告诉谁。
Κι ότι δεν είπα θα το πιω και είναι ακόμη μία
– 我没说我会喝它,这是另一个
Να μην αργήσεις να, να μου απαντήσεις
– 不要迟到,回答我
Αναπάντητες οι κλήσεις και μπροστά μου εσύ
– 未接来电在我面前你

Τις αμαρτίες που ‘χεις κάνει
– 你所犯的罪
Στα δάχτυλα μου δεν μετρώ
– 在我的手指我不算
Έχω το χέρι στην σκανδάλη
– 我把手放在扳机上
Όταν σε δω θα οπλοφορώ
– 当我看到你的时候,我会带着枪
Θα πεις, μάτια μου γλυκά
– 你会说,我的眼睛甜
Το ξέρω ότι έφταιξα πολύ
– 我知道应该怪我
Μα δεν έχει αλλά, στην αγκαλιά σου επέστρεψα
– 但它没有,但在你的怀里,我回来了

Αν δεν είσαι εσύ εδώ
– 如果你不在这里
Θα πεις
– 你会说
Αν δεν είσαι εσύ εδώ
– 如果你不在这里




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın