Central Cee – Top Freestyle Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

(Mason)
– (Lëtzebuergesch)

Uh, it’s lonely at the top, lot of people are watchin’ and want me to flop
– Uh, et Ass Einsam Uewen, vill Leit kucken a wëllen datt ech floppen
I’m tellin’ the kids, if I can do it then anyone can, cah I came from nothin’
– Ech soen De Kanner wann ech et kann, da ka jiddereen, cah, ech sinn Aus Néierens komm
One stop and search away from the block
– E Stop a Sich ewech vum Block
In this life, I don’t feel fear, only man that can make me afraid is God, uh
– An dësem Liewen Hunn ech keng Angscht, Déi eenzeg Persoun déi Mech Angscht ka Maachen Ass Gott, äh
Negative press on the shade room, anythin’ good, it don’t make the blogs
– Negativ Press op De Schattenraum, alles gutt, et mécht D ‘ Blogs net
They didn’t sit at the table when it was chicken shop
– Si souzen net um Dësch wéi Et Pouletgeschäft war
Now it’s steak and lobster edamame and Pan-Asian cod
– Elo ginn Et Steaks An Hummer Edamame a panasiatesch Bacalhau
My first bedroom smaller than a jail cell, now the crib’s on a ten-acre plot
– Meng éischt Schlofkummer ass méi kleng wéi Eng Prisongszell, elo steet D ‘ Krëpp op engem zéng Hektar Komplott
First time I committed a crime was petty, I couldn’t afford what the trainers cost
– Déi éischte kéier datt ech E Verbrieche Gemaach hunn war kleng, ech konnt d ‘ Käschte Vun Den Traineren net leeschten
First time I sold crack, I was just sixteen, witnessin’ that at that age was wrong
– Fir déi éischte kéier hunn ech Crack verkaaft, ech war eréischt siechzéng, Zeien datt dëst an dësem Alter falsch war
Detached myself from every emotion, hopin’ I’ll get my paper long
– Trennt mech vun All Emotioun an huet gehofft datt ech mäi Pabeier laang kréien
One brick phone, one iPhone, no SIM, listenin’ to the same old song
– E Mauertelefon, en iPhone, net ENG SIM Kaart, lauschtert datselwecht aalt Lidd
I’m jumpin’ the barriers, if the inspector get on the train, I’m gone
– Ech sprangen D ‘ Schränke, wann Den Inspekter an Den Zuch klëmmt, sinn ech fort
Now the whip that I’m in’s an impatient one, put my foot on the gas when the light goes amber
– Elo ass D ‘Peitsch an där ech sinn ongedëlleg, Setzt de Fouss Op De Gas wann D’ Liicht giel gëtt
Try touch me and guns will shoot, we don’t do kung fu and fight like Panda
– Probéiert mech ze beréieren A Waffe schéissen, mir maachen Kee Kung Fu a kämpfe wéi Panda
My guy’s a convicted criminal, so he gotta hide from cameras
– Mäi Mann ass e veruerteelt Kriminell, also muss hie sech virun Kameraen verstoppen
All of my bitches pretty as hell, I can start up a beauty pageant
– All meng Bitches sinn zimmlech schéin, ech kann E Schéinheetsconcours starten
How’d I end up all the way in Clapham, I started my day in NW2
– Wéi sinn ech de Ganze Wee Zu Clapham opgehalen, ech hunn mäin DAG AM NW2 ugefaang
Deliverin’ food direct to your door, you can leave a review like Deliveroo
– Liwweren Iessen direkt Op Är Viruerdier, dir kënnt Eng Bewäertung wéi Deliveroo hannerloossen
Sticks outside for a special occasion, nank on hip that’s everyday shit
– Dat ass eng speziell occasioun, nank un Der Hüft, dat ass alldeegleche Schäiss
Gotta thank God that I never did, dark and light, did sell it in twos
– Ech muss Gott merci Soen datt ech et ni gemaach hunn, donkel an hell, hunn et a pairen verkaaft
Before I got the invite to Mike Rubin’s all-white party, 4th of July
– Ier ech D ‘ Invitatioun op De Mike Rubins reng wäiss Party krut, 4. Juli
I was sat in the trap with a pack all night, cocaine fragrance, weren’t dressed in white
– Ech souz déi ganz Nuecht mat Engem Pak An Der Fal, Koka Geroch, war net wäiss gekleet
Fifteen minutes away from the shot, but I said that I’d get there in less than five
– Fofzéng Minutte virum Schoss, awer ech hu gesot datt ech a manner wéi fënnef do wier
It gives me the ick when girls come around and try too hard to impress the guys
– Et gëtt Mir Den Ick Wann Meedercher eriwwer kommen an ze vill probéieren D ‘ Kärelen ze beandrocken
I sat and I told the Sony exec’, “If you give me a ten for a tape, I’ll sign” (Uh)
– Ech souz do a sot dem Sony Manager: “Wann dir mir Eng Zéng fir E Band gitt, ënnerschreiwen ech.”(Äh)
Everything’s gonna come to an end, when I counted an M, I was on cloud nine
– Alles Wäert Op En Enn Kommen, wéi ech E M gezielt hunn, War Ech Op Der Wollek néng
If it weren’t rap, I would’ve been a pimp, I look at a bitch and I see pound signs
– Wann et kee Rap wier, wier ech e Pimp gewiescht, ech kucken Eng Schwanz a gesinn Pondzeechen
Plus one thousand aura, even if I don’t talk, they’ll feel our vibe
– Plus dausend Aura, och wann ech net schwätzen, fillt dir eis Stëmmung
Label execs don’t care if we’re murderers long as your catalogue’s bringin’ in revenue
– Label Manager këmmere sech net ob mir Mäerder sinn soulaang Hire Katalog Akommes bréngt
They’ll sign you and when you go broke and end up in jail, they’re quick to forget you
– Si ënnerschreiwen iech a wann dir futti gitt an Am Prisong sidd, vergiessen se iech séier
I can’t worry ’bout album sales, I got serious shit that I’m tryin’ to get through
– Ech ka mech keng Suergen Iwwer Albumverkaaf maachen, ech hunn e seriéise Schäiss, deen ech probéieren duerchzekommen
How can they talk down on my name for tryna get paid, I’m playin’ a chess move
– Wéi kënnt dir op mäi Numm schwätzen fir bezuelt ze ginn, ech spillen Eng Beweegung
GTA, I’m usin’ cheat codes, cheat at school in exams, I’m fucked
– GTA, ech benotzen Cheat Coden, bedruch An Der Schoul bei Examen, ech sinn gefickt
I cheat on my wife, but how can you blame me? I cheated life
– Ech fuddelen meng Fra, awer wéi Kënnt dir Mech Zouzeschreiwen? Ech hunn d ‘ Liewe fuddelen
I weren’t supposed to make it this far, I got no grades, I ain’t even wise
– Ech sollt et net esou wäit maachen, ech hu keng Qualitéiten, ech sinn net emol schlau
Walk down Uxbridge Road, I reckon that one in three of these people high
– Gitt laanscht D ‘ Uxbridge Strooss, ech erwaarden datt all drëtt vun dëse Leit héich ass
Supply and demand, that’s how I get by, she tellin’ me how a trap boy’s her type
– Offer An Demande, sou kommen ech eens, si erzielt mir wéi E Faljong hire Guy ass
I’m tryna not get too used to the life, I’m stayin’ inside, avoidin’ the hype
– Ech probéieren net ze vill un D ‘ Liewen gewinnt ze ginn, ech bleiwen dobannen an Vermeiden Den Hype
So many gyal that are wantin’ to fuck, I’m turnin’ them down, they’re wonderin’ why
– Sou vill Gyal déi ficken wëllen, ech refuséieren se, si froe sech firwat
I’m nonchalant, not shy, my entourage top five, I’m probably one of the—
– Ech sinn nonchalant, net schei, meng Entourage Top Fënnef, ech si wahrscheinlech ee vun de—
I’ve gotta be one of the greats
– Ech muss ee vun de Grousse Sinn
I’ll get number one album, easy, it’s not like the bar’s set high these days
– Ech kréien Nummer Eent Album, einfach, et ass net datt d ‘ Bar dës deeg héich geluecht ass
I came in the scene at an all-time low, I don’t know, but I think I revived the game
– Ech sinn Op Engem Allzäit déif an d ‘Szen komm, ech weess et net, awer ech mengen ech hunn D’ Spill erëmbelieft
I’ve been prayin’ that times will change
– Ech hu gebiet Datt D ‘ Zäiten änneren
Premeditatin’ a graceful exit, in the meantime, I’ll try maintain
– Wewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewe
Alright
– An Uerdnung

(Mason)
– (Lëtzebuergesch)


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: