Central Cee – Top Freestyle ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

(Mason)
– (เมสัน)

Uh, it’s lonely at the top, lot of people are watchin’ and want me to flop
– อ่ามันโดดเดี่ยวที่ด้านบนผู้คนจำนวนมากกำลังดู’และต้องการให้ฉันล้มเหลว
I’m tellin’ the kids, if I can do it then anyone can, cah I came from nothin’
– ฉันกำลังบอกเด็กๆถ้าฉันทำได้ใครก็ทำได้ฉันมาจากอะไร
One stop and search away from the block
– หนึ่งหยุดและค้นหาออกไปจากบล็อก
In this life, I don’t feel fear, only man that can make me afraid is God, uh
– ในชีวิตนี้ฉันไม่รู้สึกกลัวมีเพียงคนเดียวที่ทำให้ฉันกลัวคือพระเจ้า
Negative press on the shade room, anythin’ good, it don’t make the blogs
– กดลบในห้องร่มสิ่งที่ดีก็ไม่ได้ทำให้บล็อก
They didn’t sit at the table when it was chicken shop
– พวกเขาไม่ได้นั่งที่โต๊ะเมื่อมันเป็นร้านไก่
Now it’s steak and lobster edamame and Pan-Asian cod
– ตอนนี้ก็สเต็กและกุ้งมังกรเอดะมาเมะและแพนเอเชียค็อด
My first bedroom smaller than a jail cell, now the crib’s on a ten-acre plot
– ห้องนอนแรกของฉันเล็กกว่าห้องขังตอนนี้เปลอยู่ในที่ดินสิบเอเคอร์
First time I committed a crime was petty, I couldn’t afford what the trainers cost
– ครั้งแรกที่ผมก่ออาชญากรรมเป็นอนุฉันไม่สามารถจ่ายสิ่งที่ฝึกอบรมค่าใช้จ่าย
First time I sold crack, I was just sixteen, witnessin’ that at that age was wrong
– ครั้งแรกที่ผมขายแตกฉันเป็นเพียงสิบหก,พยานว่าในวัยที่ผิด
Detached myself from every emotion, hopin’ I’ll get my paper long
– เดี่ยวตัวเองจากทุกอารมณ์หวัง’ฉันจะได้รับกระดาษของฉันยาว
One brick phone, one iPhone, no SIM, listenin’ to the same old song
– โทรศัพท์อิฐหนึ่ง,ไอโฟนหนึ่ง,ไม่มีซิม,ฟังเพลงเก่าเดียวกัน
I’m jumpin’ the barriers, if the inspector get on the train, I’m gone
– ฉันกระโดดอุปสรรค’ถ้าสารวัตรได้รับบนรถไฟฉันไป
Now the whip that I’m in’s an impatient one, put my foot on the gas when the light goes amber
– ตอนนี้แส้ที่ฉันอยู่ในหนึ่งใจร้อนวางเท้าของฉันในก๊าซเมื่อแสงไปสีเหลืองอำพัน
Try touch me and guns will shoot, we don’t do kung fu and fight like Panda
– ลองสัมผัสฉันและปืนจะยิงเราไม่ได้ทำกังฟูและต่อสู้เหมือนแพนด้า
My guy’s a convicted criminal, so he gotta hide from cameras
– เขาต้องซ่อนตัวจากกล้อง
All of my bitches pretty as hell, I can start up a beauty pageant
– นังตัวแสบของฉันทั้งหมดสวยเป็นนรกฉันสามารถเริ่มต้นการประกวดความงาม
How’d I end up all the way in Clapham, I started my day in NW2
– 2 ปีที่ผ่านมา
Deliverin’ food direct to your door, you can leave a review like Deliveroo
– ส่งอาหารตรงไปที่ประตูของคุณคุณสามารถออกความคิดเห็นเช่นเดลิเวอรู
Sticks outside for a special occasion, nank on hip that’s everyday shit
– ไม้ข้างนอกสำหรับโอกาสพิเศษ,แนงค์บนสะโพกที่อึทุกวัน
Gotta thank God that I never did, dark and light, did sell it in twos
– ต้องขอบคุณพระเจ้าที่ฉันไม่เคย,มืดและแสงสว่าง,ไม่ขายมันในสอง
Before I got the invite to Mike Rubin’s all-white party, 4th of July
– ก่อนที่ฉันจะได้รับเชิญไปงานปาร์ตี้ของไมค์รูบิน,4 กรกฎาคม
I was sat in the trap with a pack all night, cocaine fragrance, weren’t dressed in white
– ผมนั่งอยู่ในกับดักกับแพ็คตลอดทั้งคืน,กลิ่นหอมโคเคน,ไม่ได้แต่งตัวในชุดสีขาว
Fifteen minutes away from the shot, but I said that I’d get there in less than five
– สิบห้านาทีจากการยิงแต่ฉันบอกว่าฉันจะได้รับมีในเวลาน้อยกว่าห้า
It gives me the ick when girls come around and try too hard to impress the guys
– กมลวรรณชอบมากเลยค่ะ
I sat and I told the Sony exec’, “If you give me a ten for a tape, I’ll sign” (Uh)
– ฉันนั่งและฉันบอกโซนี่เอ็กเซ็กคิวทีฟ’,”ถ้าคุณให้ฉันสิบสำหรับเทป,ฉันจะเซ็นชื่อ”(เอ่อ)
Everything’s gonna come to an end, when I counted an M, I was on cloud nine
– ทุกอย่างจะมาถึงจุดสิ้นสุดเมื่อฉันนับเมตรผมอยู่บนเมฆเก้า
If it weren’t rap, I would’ve been a pimp, I look at a bitch and I see pound signs
– ถ้ามันไม่ได้แร็พฉันจะได้รับแมงดาฉันมองไปที่ผู้หญิงเลวและฉันเห็นป้ายปอนด์
Plus one thousand aura, even if I don’t talk, they’ll feel our vibe
– บวกหนึ่งพันออร่าถึงแม้ว่าฉันไม่ได้พูดคุย,พวกเขาจะรู้สึกถึงบรรยากาศของเรา
Label execs don’t care if we’re murderers long as your catalogue’s bringin’ in revenue
– ผู้บริหารฉลากไม่สนใจถ้าเราฆาตกรตราบใดที่แคตตาล็อกของคุณนำ’ในรายได้
They’ll sign you and when you go broke and end up in jail, they’re quick to forget you
– พวกเขาจะเซ็นชื่อคุณและเมื่อคุณไปยากจนและจบลงในคุกพวกเขากำลังรวดเร็วที่จะลืมคุณ
I can’t worry ’bout album sales, I got serious shit that I’m tryin’ to get through
– ฉันไม่สามารถกังวลการแข่งขันการขายอัลบั้ม,ฉันมีอึจริงจังที่ฉันพยายามที่จะได้รับผ่าน
How can they talk down on my name for tryna get paid, I’m playin’ a chess move
– น…………..
GTA, I’m usin’ cheat codes, cheat at school in exams, I’m fucked
– โกงที่โรงเรียนในการสอบฉันระยำ
I cheat on my wife, but how can you blame me? I cheated life
– ฉันนอกใจภรรยาของฉันแต่คุณจะโทษฉันได้อย่างไร ฉันโกงชีวิต
I weren’t supposed to make it this far, I got no grades, I ain’t even wise
– ฉันไม่ควรจะทำให้มันไกลขนาดนี้ฉันได้เกรดไม่ฉันไม่ได้ฉลาด
Walk down Uxbridge Road, I reckon that one in three of these people high
– เดินลงถนนอักซ์บริดจ์ผมคิดว่าหนึ่งในสามของคนเหล่านี้สูง
Supply and demand, that’s how I get by, she tellin’ me how a trap boy’s her type
– อุปสงค์และอุปทานที่เป็นวิธีที่ฉันได้รับโดยเธอบอกฉันว่าเด็กกับดักของประเภทของเธอ
I’m tryna not get too used to the life, I’m stayin’ inside, avoidin’ the hype
– ยู่ข้างใน…หลีกเลี่ยงการโฆษณา
So many gyal that are wantin’ to fuck, I’m turnin’ them down, they’re wonderin’ why
– กายัลหลายคนที่อยากมีเซ็กส์กันฉันปฏิเสธพวกเขาพวกเขาสงสัยว่าทำไม
I’m nonchalant, not shy, my entourage top five, I’m probably one of the—
– ฉันไม่,ไม่อาย,สิ่งแวดล้อมของฉันห้าอันดับแรกฉันอาจเป็นหนึ่งใน—
I’ve gotta be one of the greats
– ฉันต้องเป็นหนึ่งในผู้ยิ่งใหญ่
I’ll get number one album, easy, it’s not like the bar’s set high these days
– ฉันจะได้รับอัลบั้มหมายเลขหนึ่ง,ง่าย,มันไม่เหมือนบาร์ที่ตั้งไว้สูงวันนี้
I came in the scene at an all-time low, I don’t know, but I think I revived the game
– ฉันมาในฉากที่ทุกเวลาต่ำผมไม่ทราบแต่ฉันคิดว่าฉันฟื้นขึ้นมาเกม
I’ve been prayin’ that times will change
– ฉันได้รับการสวดมนต์ว่าเวลาจะเปลี่ยน
Premeditatin’ a graceful exit, in the meantime, I’ll try maintain
– ไตร่ตรองไว้ล่วงหน้า’ทางออกที่สง่างามในขณะเดียวกันฉันจะพยายามรักษา
Alright
– โอเค

(Mason)
– (เมสัน)


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: