Central Cee – Walk In Wardrobe தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Before I had a walk-in wardrobe
– நான் ஒரு நடை அலமாரி முன்
No car, I was ten toes
– கார் இல்லை, நான் பத்து கால்விரல்கள்
Walkin’ through the war zone
– போர் மண்டலம் வழியாக நடப்பது
She don’t like takin’ the pill, so I’m pullin’ out, it plays with her hormones
– அவள் மாத்திரையை எடுப்பதை விரும்பவில்லை, அதனால் நான் வெளியே இழுக்கிறேன், அது அவளுடைய ஹார்மோன்களுடன் விளையாடுகிறது
Fuck love, I need more poles
– ஃபக் லவ், எனக்கு இன்னும் துருவங்கள் தேவை
Fucked up, that was just my luck, when bro got touched, didn’t die but he almost did
– புணர்ந்தது, அது என் அதிர்ஷ்டம், சகோ தொட்டபோது, இறக்கவில்லை, ஆனால் அவர் கிட்டத்தட்ட செய்தார்
Right now, me and him ain’t the closest
– இப்போது, நானும் அவனும் நெருங்கியவர்கள் அல்ல
Goin’ through the motions
– இயக்கங்கள் வழியாக செல்லுங்கள்
My girl said I’m emotionless
– என் பெண் நான் உணர்ச்சிவசப்படாமல் இருக்கிறேன் என்றார்
Heart cold like the Polar Express
– போலார் எக்ஸ்பிரஸ் போன்ற இதயம் குளிர்
They call me the voice of the street cah I speak on relevance
– அவர்கள் என்னை தெருவின் குரல் என்று அழைக்கிறார்கள் cah நான் சம்பந்தம் பேசுகிறேன்
Top ten in my scene, that’s evident
– எனது காட்சியில் முதல் பத்து, அது தெளிவாகத் தெரிகிறது
When I release, I compete with Americans
– நான் விடுவிக்கும் போது, நான் அமெரிக்கர்களுடன் போட்டியிடுகிறேன்
My young G still needs development
– என் இளம் ஜி இன்னும் வளர்ச்சி தேவை
Stick with a silencer, and now it’s got a speech impediment, uh
– ஒரு சைலன்சருடன் ஒட்டிக்கொள்க, இப்போது அதற்கு பேச்சு தடையாக உள்ளது, இம்
Ss-ss-stutterin’, gotta leave, I’m sorry I’m anxious
– Ss-ss-stutterin’, gotta leave, i ‘m sorry i’ m anxious
Everyone’s gangsters
– எல்லோரும் குண்டர்கள்
Until it’s time to ride and man start makin’ excuse ’bout cameras
– சவாரி செய்ய வேண்டிய நேரம் வரும் வரை, மனிதன்’ தவிர்க்கவும் ‘போட் கேமராக்களை உருவாக்கத் தொடங்குகிறான்
I won’t glamourise this life, FaceTimin’ the guys and it don’t look glamorous
– நான் இந்த வாழ்க்கையை கவர்ச்சியாக்க மாட்டேன், முகநூல் தோழர்களே, அது கவர்ச்சியாகத் தெரியவில்லை
May the strong survive, may the pagans die
– வலிமையானவர்கள் பிழைக்கட்டும், பாகன்கள் இறக்கட்டும்
I don’t even beef those guys, they sayin’ my name to create some hype
– நான் அந்த நபர்களை மாட்டிறைச்சி கூட செய்யவில்லை, அவர்கள் சில மிகைப்படுத்தல்களை உருவாக்க என் பெயரைக் கூறுகிறார்கள்
This one want a one-night stand, politely decline, she ain’t my type
– இது ஒரு இரவு நிலைப்பாட்டை விரும்புகிறது, பணிவுடன் குறைகிறது, அவள் என் வகை அல்ல
I’m sorry, Ms Jackson, I never meant to make her cry
– மன்னிக்கவும், திருமதி ஜாக்சன், நான் அவளை அழ வைக்க விரும்பவில்லை
I never entertain these guys, if I want drama, then my girl gon’ start some
– நான் ஒருபோதும் இவர்களை மகிழ்விப்பதில்லை, எனக்கு நாடகம் விரும்பினால், என் பெண் கோன் ‘ சிலவற்றைத் தொடங்குங்கள்
How the fuck you gon’ argue with me when my flight departin’?
– என் விமானம் புறப்படும்போது நீங்கள் என்னுடன் எப்படி வாதிடுகிறீர்கள்?
How you gon’ raise your voice at me? You’re in my apartment
– நீங்கள் எப்படி கோன்’ என் மீது உங்கள் குரலை உயர்த்துகிறீர்கள்? நீங்கள் என் குடியிருப்பில் இருக்கிறீர்கள்
Had to swallow my pride and ask my guy for help, that hurt ’cause I don’t like askin’
– என் பெருமையை விழுங்கி, என் பையனிடம் உதவி கேட்க வேண்டியிருந்தது, அது வலித்தது ‘காரணம் நான் அஸ்கினை விரும்பவில்லை’
I don’t know how to make a song, I just rhyme on beat and say how I feel
– ஒரு பாடலை எப்படி உருவாக்குவது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, நான் துடிப்பதில் ரைம் செய்கிறேன், நான் எப்படி உணர்கிறேன் என்று சொல்கிறேன்
Mum said, “Don’t ever trust no one that claims they’re real”
– அம்மா சொன்னார், ” அவர்கள் உண்மையானவர்கள் என்று கூறும் யாரையும் எப்போதும் நம்ப வேண்டாம்”
I’m real, I ain’t gotta say that I’m real, the brodem know how I roll
– நான் உண்மையானவன், நான் உண்மையானவன் என்று சொல்ல வேண்டியதில்லை, நான் எப்படி உருட்டுகிறேன் என்று ப்ரோடெமுக்கு தெரியும்
I know, these women all come and they go, I know that she ain’t my girl
– எனக்குத் தெரியும், இந்த பெண்கள் அனைவரும் வருகிறார்கள், அவர்கள் செல்கிறார்கள், அவள் என் பெண் அல்ல என்று எனக்குத் தெரியும்
I’m not in the mood for socialisin’, I’m sittin’ in silence
– நான் சோசியலிசின் மனநிலையில் இல்லை, நான் ம silence னமாக உட்கார்ந்திருக்கிறேன்
I won’t form an alliance if I don’t like how your vibe is
– உங்கள் அதிர்வு எப்படி இருக்கிறது என்று எனக்குப் பிடிக்கவில்லை என்றால் நான் கூட்டணி அமைக்க மாட்டேன்
Trap runnin’ like Uber Eats, big up the delivery drivers
– ட்ராப் ரன்னின்’ உபெர் ஈட்ஸ் போன்றது, டெலிவரி டிரைவர்களை பெரியது
Some shit don’t sit right with me, you live and you learn, I can’t live in this climate
– சில மலம் என்னுடன் சரியாக உட்கார வேண்டாம், நீங்கள் வாழ்கிறீர்கள், நீங்கள் கற்றுக்கொள்கிறீர்கள், இந்த காலநிலையில் என்னால் வாழ முடியாது
Freedom riskin’, the feds keep on friskin’
– சுதந்திரம் ரிஸ்கின், ஃபெட்ஸ் ஃபிரிஸ்கின் மீது வைத்திருக்கிறது’
Before you get time to back out your knife, K1’s gonna reach for his ting
– உங்கள் கத்தியை காப்புப் பிரதி எடுக்க நேரம் கிடைப்பதற்கு முன்பு, கே 1 தனது டிங்கை அடையப் போகிறது
So let’s be realistic
– எனவே யதார்த்தமாக இருப்போம்
I told her play with her pussy, I don’t even care if her nails are acrylic
– நான் அவளது புண்டையுடன் விளையாடுவதாகச் சொன்னேன், அவளுடைய நகங்கள் அக்ரிலிக் என்றால் கூட எனக்கு கவலையில்லை
How you my girl and don’t know my lyrics?
– எப்படி என் பெண்ணே, என் பாடல் தெரியாதா?
I ain’t treatin’ no ho like a princess, baby, I’m losin’ interest
– நான் ஒரு இளவரசி போல ஹோ இல்லை, குழந்தை, நான் ஆர்வத்தை இழக்கிறேன்
Let’s play Who’s The Baddest or let’s play Who’s The Richest
– யார் கெட்டவர் என்று விளையாடுவோம் அல்லது யார் பணக்காரர் என்று விளையாடுவோம்
A2 gave him the ting, if they come through, then you better use his index
– A2 அவருக்கு டிங் கொடுத்தது, அவர்கள் வந்தால், நீங்கள் அவருடைய குறியீட்டைப் பயன்படுத்துவது நல்லது
They’re gonna underestimate when you ain’t got a million views on a vid yet
– நீங்கள் இன்னும் ஒரு விஐடியில் ஒரு மில்லியன் பார்வைகளைப் பெறாதபோது அவை குறைத்து மதிப்பிடப் போகின்றன

Hold on, chat
– பிடி, அரட்டை
Cee is tapped in
– சீ தட்டப்படுகிறது


I know drama sells, the Internet make me laugh out loud
– நாடகம் விற்கிறது என்று எனக்குத் தெரியும், இணையம் என்னை சத்தமாக சிரிக்க வைக்கிறது
Everyone talkin’ behind computers, what you gon’ do if my dog come round?
– எல்லோரும் கணினிகளுக்குப் பின்னால் பேசுகிறார்கள், என் நாய் சுற்றி வந்தால் நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்?
I might make the young G come to your show with the stick, like Moses, part the crowd
– நான் இளம் ஜி உங்கள் நிகழ்ச்சிக்கு குச்சியுடன் வரச் செய்யலாம், மோசே போல, கூட்டத்தைப் பிரிக்கவும்
I ran that time cah I’m only human, I got caught lackin’, my guard was down
– நான் அந்த நேரத்தில் ஓடினேன் cah நான் மனிதனாக மட்டுமே இருக்கிறேன், நான் லாகின் பிடிபட்டேன், என் காவலர் கீழே இருந்தார்
Leng, she out of my league, all of my bitches badder than me
– லெங், அவள் என் லீக்கிலிருந்து வெளியேறினாள், என் பிட்சுகள் அனைத்தும் என்னை விட மோசமானவை
Serious risk with the pack that day, had bare class A in the Addison Lee
– அந்த நாள் பேக் கடுமையான ஆபத்து, அடிசன் லீ வெற்று வகுப்பு ஒரு இருந்தது
I felt like Mitch, I felt like Meech, I felt like me, ten bands in a week
– நான் மிட்சைப் போல உணர்ந்தேன், மீச்சைப் போல உணர்ந்தேன், என்னைப் போல உணர்ந்தேன், ஒரு வாரத்தில் பத்து இசைக்குழுக்கள்
Hoes in the studio, I’m tryna record, let’s multitask, get down on your knees
– ஸ்டுடியோவில் ஹோஸ், நான் ட்ரைனா ரெக்கார்ட், பல்பணி செய்வோம், உங்கள் முழங்கால்களில் இறங்குங்கள்
Cancel the Uber if it ain’t tinted, I can’t ride if the whip transparent
– கிழித்து நிறமாக இல்லாவிட்டால் ரத்துசெய், சவுக்கை வெளிப்படையானதாக இருந்தால் என்னால் சவாரி செய்ய முடியாது
I can’t even go to the petrol station, one wrong move and you’ll slip in traffic
– என்னால் பெட்ரோல் நிலையத்திற்கு கூட செல்ல முடியாது, ஒரு தவறான நடவடிக்கை மற்றும் நீங்கள் போக்குவரத்தில் நழுவுவீர்கள்
Tables turned, and the plot just twisted like when ghost got wigged by Tariq
– அட்டவணைகள் திரும்பின, மற்றும் சதி பேய் தாரிக் மூலம் wigged போது போன்ற முறுக்கப்பட்ட
Ten-car convoy deep on the euro tunnel, I’m takin’ a trip to—
– யூரோ சுரங்கப்பாதையில் பத்து கார் கான்வாய் ஆழமாக, நான் ஒரு பயணத்தை எடுக்கிறேன்—
I don’t care if they call my album a classic
– அவர்கள் எனது ஆல்பத்தை ஒரு கிளாசிக் என்று அழைத்தால் எனக்கு கவலையில்லை
I could go and retire right now off the hits that I got, so I don’t need to panic
– எனக்கு கிடைத்த வெற்றிகளிலிருந்து நான் இப்போதே சென்று ஓய்வு பெற முடியும், எனவே நான் பீதி அடைய தேவையில்லை
I don’t need promo runs or PR stunts, everything organic
– எனக்கு விளம்பர ரன்கள் அல்லது பி. ஆர் ஸ்டண்ட் தேவையில்லை, எல்லாம் கரிம
You don’t wanna test my gangster, try get close and see what happens
– நீங்கள் இனி என் குண்டர்களை சோதிக்க வேண்டாம், முயற்சி செய்யுங்கள் நெருங்கி என்ன நடக்கிறது என்று பாருங்கள்
Nobody makes it far where I’m from
– நான் எங்கிருந்து வருகிறேன் என்பதை யாரும் வெகுதூரம் செய்யவில்லை
So they say that I sold my soul, bro, I ain’t even sold my masters
– எனவே நான் என் ஆத்மாவை விற்றேன் என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள், சகோ, நான் என் எஜமானர்களை கூட விற்கவில்லை
Drop to my knees in a dirty bando, I talk to God like I need some answers
– ஒரு அழுக்கு பந்தோவில் என் முழங்கால்களுக்கு விடுங்கள், எனக்கு சில பதில்கள் தேவைப்படுவதைப் போல கடவுளிடம் பேசுகிறேன்
If I go broke, I’ll do it all over again, all I need is a phone and charger
– நான் உடைந்து போனால், நான் அதை மீண்டும் செய்வேன், எனக்கு தேவையானது தொலைபேசி மற்றும் சார்ஜர் மட்டுமே
I just ordered a stab-proof vest cah they said that they want man dead
– நான் ஒரு குத்து-ஆதாரம் உடுப்புக்கு உத்தரவிட்டேன் cah அவர்கள் மனிதன் இறக்க வேண்டும் என்று சொன்னார்கள்


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: