Central Cee – Must Be Sing Maca & Padusan Tutulung

Vidéo Klip

Maca

What’s your definition of “real”?
– Apa definisi saka ” nyata”?
Or what’d you look at as real?
– Utawa apa sing katon minangka nyata?
Shootin’ people for your friends
– Nembak wong kanggo kanca-kanca
Shootin’ people for your friends?
– Nembak wong kanggo kanca-kanca?
Yeah
– Ya, kuwi
That’s “real” to you?
– Sing “nyata” kanggo sampeyan?
Yeah ([?])
– Ya ([?])

Uh, what’s your definition of “real”, what is it?
– Apakah definisi anda ” nyata”, apa iku?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– Kalo ada yang kayak gitu, aku kudu palsu (Kudu)
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– Ga mau ngerokok, jadi mau ngerokok (Wkwkwkwk)
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– Kalo gak ada kek gimana ya Gan??: Ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak
If she don’t wanna fuck, then she must be gay, huh (Must be)
– Kalo dia nggak mau jadi pacar, ya nggak papa kan??
If that’s what you call real, I’m as fake as it gets
– Kalo itu yang aku panggil, aku palsu
Say life’s a gamble, I’m placin’ my bet, I’m takin’ a risk, I ain’t playin’ roulette
– Wong urip iku gamble, aku placin’ sandi nang, aku takin’ resiko, aku ora playin’ roulette
They ask where I’m at and I gave an address, but they go on the net and they makin’ a threat
– Padha takon ngendi aku ing lan aku marang alamat, nanging padha pindhah ing net lan padha nggawe ‘ ancaman
I don’t know why they thought I was makin’ this bread, but I definitely weren’t just to stay in the ends
– Aku ora ngerti kenapa dheweke mikir yen aku nggawe roti iki, nanging aku mesthi ora mung tetep ing pungkasan

Took bro off the road, we don’t trap no more, that’s what I call real
– Bawa bro saka dalan, kita ora trap ora luwih, sing apa aku nelpon nyata
Retire your mum, that’s what I call real, my dad got a yard, that’s what I call real
– Pensiun ibumu, sing apa aku nelpon nyata, bapakku tak yard, sing apa aku nelpon nyata
And tell the mandem in jail, “If you need anythin’, just call”, that’s what I call real
– Lan marang mandem ing pakunjaran, “Yen sampeyan perlu apa-apa’, mung nelpon”, sing apa aku nelpon nyata
And they don’t really call cah my friends don’t rely on me much, that’s what I call real
– Kawan kawan aku tak panggil ko pun ko tak panggil aku macam tu la kan
Beef man over postcodes, then go jail, leave your mum all alone, that’s what I call fake, uh
– Wong daging sapi lepas tu, jangan ganggu mak aku … tu la pasal … hahaha
Live a life that your music don’t portray, that’s what I call fake
– Urip sing ora digambarké musikmu, kuwi sing tak sebut palsu
All of that’s claimin’ this and that, but it weren’t even them, that’s what I call fake
– Kabeh sing ngaku iki lan sing, nanging iku ora malah wong-wong mau, sing apa aku nelpon palsu

Uh, what’s your definition of “real”, what is it?
– Apakah definisi anda ” nyata”, apa iku?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– Kalo ada yang kayak gitu, aku kudu palsu (Kudu)
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– Ga mau ngerokok, jadi mau ngerokok (Wkwkwkwk)
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– Kalo gak ada kek gimana ya Gan??: Ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak
If she don’t wanna fuck, then she must be gay, huh (Must be)
– Kalo dia nggak mau jadi pacar, ya nggak papa kan??
If that’s what you call real, I’m as fake as it gets
– Kalo itu yang aku panggil, aku palsu
Say life’s a gamble, I’m placin’ my bet, I’m takin’ a risk, I ain’t playin’ roulette
– Wong urip iku gamble, aku placin’ sandi nang, aku takin’ resiko, aku ora playin’ roulette
They ask where I’m at and I gave an address, but they go on the net and they makin’ a threat
– Padha takon ngendi aku ing lan aku marang alamat, nanging padha pindhah ing net lan padha nggawe ‘ ancaman
I don’t know why they thought I was makin’ this bread, but I definitely weren’t just to stay in the ends
– Aku ora ngerti kenapa dheweke mikir yen aku nggawe roti iki, nanging aku mesthi ora mung tetep ing pungkasan

If I ain’t on the top of the UK game and it’s up for debate, then it must be Dave
– Yen aku ora ing ndhuwur GAME UK lan iku munggah kanggo debat, banjur iku kudu Dave
If they’re wearin’ a chain and ain’t taggin’ the jewellers, I’m gonna assume that it must be fake
– Kalo ga pake jilbab, ga usah pake jilbab … gw pikir pasti palsu
I was a troublesome kid in my house, had my mumsy shoutin’, “You must behave”
– Aku mmg malas nk g umah mak aku, ” kowé kudu nindakké apa sing wis ditindakké”
You see a white man in a North Face hoodie and straight-cut jeans, then it must be Jakes
– Sampeyan weruh wong putih ing Lor Pasuryan hoodie lan terus-cut jins, banjur iku kudu Jakes
I’m still with my bros from back in the day, so if they ain’t with me, they must be snakes, hm
– Aku masih dgn kakak-kakak aku, kalau aku tak dgn kakak, kakak-kakak, kakak-kakak, kakak-kakak, kakak-kakak
It’s Friday night, why they actin’ brave? Think they must be waved
– Malam jum ‘ at, ngapa wong-wong kuwi tumindak wani? Pikir wong-wong kuwi kudu dilambai
They’re tryna throw dirt on my name and say it’s PR and it must be staged
– Lagi tryna uncalan rereget ing jenengku lan ngomong iku PR lan iku kudu gelaran
Old friends ain’t showin’ me love, I can only imagine it must be hate
– Kawan-kawan aku tak cinta, aku cuma bisa bayangin kalo aku benci

What is it?
– Apa kuwi?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– Kalo ada yang kayak gitu, aku kudu palsu (Kudu)
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– Ga mau ngerokok, jadi mau ngerokok (Wkwkwkwk)
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– Kalo gak ada kek gimana ya Gan??: Ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak: Ngakak
If she don’t wanna fuck, then she must be—, huh (Must be)
– Kalo dia nggak mau ya nggak papa … hahaha


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: