FKA twigs – Girl Feels Good Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

I fear the man who finds himself lost
– Ek vrees die man wat homself verlore vind
In tales of war, delusions of more
– In verhale van oorlog, wanvoorstellings van meer
Beautiful boys, I wish you knew how precious you are
– Pragtige seuns, ek wens jy het geweet hoe kosbaar jy is
Your mother’s, sister’s, lover’s heart is where there’s healing
– Jou ma se, suster se, minnaar se hart is waar daar genesing is

When a girl feels good, it makes the world go ’round
– Wanneer’n meisie goed voel, laat dit die wêreld rondgaan
When the night feels young, you know she feels pretty
– As die nag jonk voel, weet jy sy voel mooi
A girl feels good, and the world goes ’round
– ‘n meisie voel goed, en die wêreld gaan rond
Turn your love up loud to keep the devil down
– Draai jou liefde hardop om die duiwel te hou

When a girl feels good, you’ll know
– Wanneer’n meisie goed voel, sal jy weet
When a girl feels good, you’ll know
– Wanneer’n meisie goed voel, sal jy weet
When a girl feels good, she’s gonna keep you around
– Wanneer’n meisie goed voel, gaan sy jou in die omgewing hou
When a girl feels good, you’ll know (Ooh-ooh, ooh-ooh; Da-da-da)
– Wanneer’n meisie goed voel, sal jy weet (Ooh-ooh, ooh-ooh; Da-da-da)

My city guy
– My stadsman
Your boots on the gas of life
– Jou stewels op die gas van die lewe
Hurry up, baby, take your time
– Maak gou, baba, neem jou tyd
Don’t wanna force it, want you to touch it
– Wil dit nie dwing nie, wil hê jy moet dit aanraak
My sweet demise
– My soet dood
A man that doesn’t know his mind
– ‘n man wat nie sy verstand ken nie
It’s okay, baby, take your time
– Dit is goed, baby, neem jou tyd
We’re gonna make it, wanna enjoy it
– Ons gaan dit maak, wil dit geniet

When a girl feels good, it makes the world go ’round
– Wanneer’n meisie goed voel, laat dit die wêreld rondgaan
When the night feels young, you know she feels pretty
– As die nag jonk voel, weet jy sy voel mooi
A girl feels good, and the world goes ’round
– ‘n meisie voel goed, en die wêreld gaan rond
Turn your love up loud to keep the devil down
– Draai jou liefde hardop om die duiwel te hou

When a girl feels good, you’ll know
– Wanneer’n meisie goed voel, sal jy weet
When a girl feels good, you’ll know
– Wanneer’n meisie goed voel, sal jy weet
When a girl feels good, the honeybees to the flowers
– Wanneer’n meisie goed voel, die heuningbye aan die blomme
When a girl feels good, you’ll know (Ooh-ooh, ooh-ooh)
– Wanneer’n meisie goed voel, sal jy weet (Ooh-ooh, ooh-ooh)

(When a girl feels good, it makes the world go ’round)
– (As’n meisie goed voel, laat dit die wêreld rondgaan)
(When the night feels young, you know she feels pretty)
– (As die nag jonk voel, weet jy sy voel mooi)
(A girl feels good, and the world goes ’round)
– (‘n meisie voel goed, en die wêreld gaan rond)
(Turn your love up loud to keep the devil down)
– (Draai jou liefde hardop om die duiwel af te hou)
(When a girl feels good, you’ll know)
– (As’n meisie goed voel, sal jy weet)
(When a girl feels good, you’ll know)
– (As’n meisie goed voel, sal jy weet)
(When a girl feels good, she’s gonna keep you around)
– (As’n meisie goed voel, gaan sy jou rond hou)
(When a girl feels good, you’ll know, ah-ah, ah-ah)
– (As’n meisie goed voel, sal jy weet, ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
– (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)


FKA twigs

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: