Central Cee – Gata Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Vida pública, los viaje’ en privado
– Жыццё ў грамадстве, жыццё ў адзіноце
Mala mía que no he contesta’o
– Я такая маленькая, што не хачу з табой спаборнічаць
Una pa’ pasar la vida, la otra el rato
– У мяне ёсць тата, які любіць цябе, калі ты раташны
Son dos shortie’ con el culote apreta’o
– Сын для карантышкі, які збіраецца ў красавіку
Mucha’ gata’, gata’ a fogata, toa’ las prenda’ y la plata
– Вялікая розніца, вялікая розніца, дзе знаходзіцца прэнда і Ла-плата.
No es crecía’, es que ahora estamo’ conectao’ (Hm)
– Не, гэта не крэсія, гэта пытанне часу. (Хм)

Is it me or the GBP? I don’t know if she really wants Cee for Cee
– Гэта я ці Брытанскі фунт стэрлінгаў? Я не ведаю, ці сапраўды яна хоча, каб” Сі-Сі ” застаўся ранейшым
It could be the GIAs or the G5 plane, I don’t know what the reason be
– Гэта можа быць самалёт GIAs або G5, я не ведаю, у чым прычына
When we step in the field, you can tell we ain’t scared, no security guard, we was three-man deep
– Калі мы выходзім на поле бою, адразу відаць, што мы не баімся, ніякай аховы, нас было трое.
My old clients are proud of the kid, they remember me sellin’ Sativa weed, uh
– Мае старыя кліенты ганарацца гэтым хлопцам, яны памятаюць, як я прадаваў sativa.
I like regular girls, we fucked in her parents’ house
– Мне падабаюцца звычайныя дзяўчыны, мы трахались ў доме яе бацькоў
She’s surprised I remember it well
– Яна здзіўленая, што я гэта добра памятаю
‘Cause I’ve been all over the world and back, get a bag and a pair of them heels
– Таму што я аб’ездзіў увесь свет і вярнуўся, купі сумку і туфлі на абцасах
Balenci’ bag with the mirror attached so she can stare at herself, alright
– Сумка ад Balenci’a з прымацаваным люстэркам, каб яна магла любавацца на сябе, добра
The seats go all the way back in the Maybach, put your feet up and enjoy the ride
– У” Майбаха ” сядзенні цалкам адкідваюцца назад, закінь ногі вышэй і атрымлівай асалоду ад паездкай
I was gonna book her a Uber until she said that she’s living in Croydon side, uh
– Я збіраўся замовіць ёй таксі Uber, пакуль яна не сказала, што жыве ў Кройдон-Сайда, э-э…
I’m avoidin’ the hype, huh
– Я пазбягаю шуміхі, так
She do OnlyFans, if she fuckin’ with man, then her sales gon’ spike
– Яна працуе ў OnlyFans, і калі яна будзе трахацца з мужыком, то яе продажу рэзка вырастуць
I ain’t gotta give her the PIN to my Amex
– Я не абавязаны даваць ёй значок ад майго Amex
You can take it and just tap it
– Вы можаце ўзяць яго і проста націснуць на яго
The way that she shake it, it’s a talent, uh
– Тое, як яна трасе галавой, – гэта талент, э-э-э…
Same-day laundry service ’cause she got makeup on my jacket
– У той жа дзень я пайшоў у пральню, таму што яна запэцкала маю куртку касметыкай
I lived in the hood with the crackheads, now my neighbour is a Karen, huh
– Я жыў у раёне з наркаманамі, а цяпер мая суседка Карэн, так
Got A-listers, but I don’t discriminate, I got one workin’ in retail
– У мяне ёсць знаёмыя, але я не раблю адрозненняў, адна з іх працуе ў рознічным гандлі
I can’t keep up with my Gen Z ting, first it was TikTok, now she on BeReal
– Я не магу угнацца за сваім пакаленнем, спачатку гэта быў TikTok, цяпер яна на BeReal
Brown skin, but she lives in Surrey, she whitewash, it ain’t three nil
– У яе смуглявая скура, але яна жыве ў Суррее, яна займаецца пабелам, гэта не тры з паловай даляры
Back then, I would take her to Nando’s, fill up the water cup with the refill
– У тыя часы я б зводзіў яе ў “Нанда”, наліў бы вады ў шкляначку яшчэ разок
Now it’s Beverly Hills in Mr. Chow or Mayfair in Park Chinois
– Зараз гэта Беверлі-Хілз у “Містэры Чоу” або Мэйфэр ў “Парк Чайнуа”.
I feel like a snob when I’m givin’ the keys to the valet and tell him to park the car, uh
– Я адчуваю сябе снобам, калі аддаю ключы паркоўшчыку і прашу яго прыпаркаваць машыну, э-э-э…
I’m a dog, I’m starvin’ hungry, tell the waiter, “Bring the starters fast”, uh, alright
– Я сабака, я паміраю з голаду, скажы афіцыянту: “прынясі закускі хутчэй”, э-э-э, добра

Vida pública, los viaje’ en privado
– Гэта грамадства, дзе ты жывеш сам-насам з сабой
Mala mía que no he contesta’o
– Я маленькая, таму што ў мяне няма супернікаў
Una pa’ pasar la vida, la otra el rato
– У мяне ёсць сын, які любіць мяне, калі я ратаю
Son dos shortie’ con el culote apreta’o
– Сын для дроў, калі яны разам у красавіку
Mucha’ gata’, gata’ a fogata, toa’ las prenda’ y la plata
– Муча “гата”, “гата-а-фогата”, “тоа”, “прэнда” і “ла-Плата”
No es crecía’, es que ahora estamo’ conectao’ (Ey)
– Не, гэта не крэсія, гэта тое, што трэба для зносін.

Desde el calentón, el 806, solo ha cambia’o el salario
– У Калентоне, 806-я вуліца, Сола-ха-Камбія-эль-Саларыё
PR es chiquito y su gente es gigante, de ahí es que saco los ovario’
– Я-чыкіта і твая сям’я гігантаў, і я – Сака-лос-аварыё’
Esto no es por moda y tampoco es el clout, hacemo’ lo que sea necesario
– Я не хачу быць модным і мець нейкі ўплыў, думаю, гэта тое, што трэба на моры
Todavía estoy loading, sin apretar, ya los que callamo’ fueron varios
– Перад пагрузкай, з самага пачатку, я шукаў нешта іншае
Ahora en París Fashion Week, la torre se ve desde el cuarto
– Захапленне на Тыдні моды ў Парыжы, вежа, у якой знаходзіцца музей Куарто
Blinda’o el SUV, humo cherry, par de baguettes en el Caflon
– Блінда на пазадарожніку, вішня хумо, багеты ў кафэ
Si la veo desde la tarima y me gusta, la trepo pa’ ver su reaction
– Я адчуваю жаданне кахаць цябе і маё задавальненне, я адчуваю трапятанне з нагоды тваёй рэакцыі
Se la vive conmigo acá arriba, ver cómo la miran le da satisfaction
– Няхай жыве сяброўства, дзесьці побач, дзесьці побач мір і задавальненне
Ey, si el party está bueno, yeah, I don’t wanna leave
– Эй, гэта добрая Вечарынка, так, я не хачу сыходзіць
Afuera está el Whip Jet blanco, push start, ahora no tiene keys
– Цяпер у мяне ёсць магчымасць запусціць рэактыўны самалёт, націскай на старт, у мяне няма ключоў.
Van par de día’ que no duermo, ¿cuál es el cuarto? No me acuerdo
– Як ты ставішся да таго, што адбываецца ў Дуэрма, чаму ты такі жорсткі? Я не хачу быць адзінокім
Solo sé que es el piso má’ alto, ahí es que las parto y luego me pierdo
– Я самотны ў тым, што адбываецца з пісьменнікам, А што значыць быць часткай і любіць мяне?
Deuces, deuces, no quiero tu número, I won’t use it
– Двойкі, двойкі, не звяртай увагі на мяне, я не буду гэтым карыстацца
Yo te hablo claro, no excuses, dime cómo prefiere’ las luce’
– Я кажу ясна, ніякіх апраўданняў, я аддаю перавагу “ў промнях”
Pide to’ lo que quiera’, mi reina, me encanta cuando te me luce’
– Паслухай “што за каханне”, Мая каралева, я люблю цябе, мая Люсі”
Pero no te enamore’, bae, I treat you right ’cause, baby, there’s eight other muses
– Я не люблю цябе, дзетка, я добра да цябе стаўлюся, таму што, дзетка, ёсць яшчэ восем муз.

Vida pública, los viaje’ en privado
– Жыццё ў грамадстве, жыццё ў адзіноце
Mala mía que no he contesta’o
– Я такая маленькая, што не хачу з табой спаборнічаць
Una pa’ pasar la vida, la otra el rato
– У мяне ёсць тата, які любіць цябе, калі ты раташны
Son dos shortie’ con el culote apreta’o
– Сын для карантышкі, які збіраецца ў красавіку
Mucha’ gata’, gata’ a fogata, toa’ las prenda’ y la plata
– Муча “гата”, “гата-а-фогата”, “тоа”, “прэнда” і “ла-Плата”
No es crecía’, es que ahora estamo’ conectao’ (Ey)
– Не, гэта не крэсія, гэта тое, што трэба для зносін.


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: