Central Cee – Gata Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Vida pública, los viaje’ en privado
– Vida pública, les voyages en privé
Mala mía que no he contesta’o
– Mala mía que non il a répondu
Una pa’ pasar la vida, la otra el rato
– Una pa ‘ pasar la vida, l’autre le rato
Son dos shortie’ con el culote apreta’o
– Son dos court avec le culot après l’avoir porté
Mucha’ gata’, gata’ a fogata, toa’ las prenda’ y la plata
– Mucha ‘gata’, gata ‘un feu de camp, àa’ les vêtements ‘ et la plata
No es crecía’, es que ahora estamo’ conectao’ (Hm)
– Il n’y a pas de croissance, nous sommes maintenant connectés (Hm)

Is it me or the GBP? I don’t know if she really wants Cee for Cee
– C’est moi ou la livre sterling? Je ne sais pas si elle veut vraiment Cee pour Cee
It could be the GIAs or the G5 plane, I don’t know what the reason be
– Ça pourrait être le GIAs ou l’avion G5, je ne sais pas quelle en est la raison
When we step in the field, you can tell we ain’t scared, no security guard, we was three-man deep
– Quand nous entrons sur le terrain, vous pouvez dire que nous n’avons pas peur, pas de gardien de sécurité, nous étions à trois hommes de profondeur
My old clients are proud of the kid, they remember me sellin’ Sativa weed, uh
– Mes anciens clients sont fiers de l’enfant, ils se souviennent de moi vendant de l’herbe Sativa, euh
I like regular girls, we fucked in her parents’ house
– J’aime les filles ordinaires, on a baisé chez ses parents
She’s surprised I remember it well
– Elle est surprise que je m’en souvienne bien
‘Cause I’ve been all over the world and back, get a bag and a pair of them heels
– Parce que j’ai été partout dans le monde et de retour, prends un sac et une paire de talons
Balenci’ bag with the mirror attached so she can stare at herself, alright
– Sac Balenci avec le miroir attaché pour qu’elle puisse se regarder, d’accord
The seats go all the way back in the Maybach, put your feet up and enjoy the ride
– Les sièges remontent jusqu’au Maybach, levez les pieds et profitez de la balade
I was gonna book her a Uber until she said that she’s living in Croydon side, uh
– J’allais lui réserver un Uber jusqu’à ce qu’elle dise qu’elle vit à Croydon side, euh
I’m avoidin’ the hype, huh
– J’évite le battage médiatique, hein
She do OnlyFans, if she fuckin’ with man, then her sales gon’ spike
– Elle ne fait que des fans, si elle baise avec un homme, alors ses ventes vont augmenter
I ain’t gotta give her the PIN to my Amex
– Je n’ai pas à lui donner l’ÉPINGLE à mon Amex
You can take it and just tap it
– Vous pouvez le prendre et appuyez simplement dessus
The way that she shake it, it’s a talent, uh
– La façon dont elle le secoue, c’est un talent, euh
Same-day laundry service ’cause she got makeup on my jacket
– Service de blanchisserie le jour même parce qu’elle s’est maquillée sur ma veste
I lived in the hood with the crackheads, now my neighbour is a Karen, huh
– J’ai vécu dans la hotte avec les fêlés, maintenant ma voisine est une Karen, hein
Got A-listers, but I don’t discriminate, I got one workin’ in retail
– J’ai des vedettes, mais je ne fais pas de discrimination, j’en ai une qui travaille dans le commerce de détail
I can’t keep up with my Gen Z ting, first it was TikTok, now she on BeReal
– Je n’arrive pas à suivre ma génération Z, d’abord c’était TikTok, maintenant elle sur BeReal
Brown skin, but she lives in Surrey, she whitewash, it ain’t three nil
– Peau brune, mais elle vit dans le Surrey, elle blanchit, ce n’est pas trois zéro
Back then, I would take her to Nando’s, fill up the water cup with the refill
– À l’époque, je l’emmenais chez Nando, remplissais le gobelet d’eau avec la recharge
Now it’s Beverly Hills in Mr. Chow or Mayfair in Park Chinois
– Maintenant, c’est Beverly Hills dans Mr. Chow ou Mayfair dans Park Chinois
I feel like a snob when I’m givin’ the keys to the valet and tell him to park the car, uh
– Je me sens snob quand je donne les clés au voiturier et lui dis de garer la voiture, euh
I’m a dog, I’m starvin’ hungry, tell the waiter, “Bring the starters fast”, uh, alright
– Je suis un chien, j’ai faim, dis au serveur, “Apporte les entrées rapidement”, euh, d’accord

Vida pública, los viaje’ en privado
– Vida pública, les voyages en privé
Mala mía que no he contesta’o
– Mala mía que non il a répondu
Una pa’ pasar la vida, la otra el rato
– Una pa ‘ pasar la vida, l’autre le rato
Son dos shortie’ con el culote apreta’o
– Son dos court avec le culot après l’avoir porté
Mucha’ gata’, gata’ a fogata, toa’ las prenda’ y la plata
– Mucha ‘gata’, gata ‘un feu de camp, àa’ les vêtements ‘ et la plata
No es crecía’, es que ahora estamo’ conectao’ (Ey)
– Il n’y a pas de croissance, c’est maintenant que nous sommes connectés (Ey)

Desde el calentón, el 806, solo ha cambia’o el salario
– Depuis el calentón, el 806, seul a changé le salaire
PR es chiquito y su gente es gigante, de ahí es que saco los ovario’
– PR est chiquito et ses gens sont géants, de ahí es que saco los ovario’
Esto no es por moda y tampoco es el clout, hacemo’ lo que sea necesario
– Esto no es por moda y tampoco es el clout, faisons ce qui est nécessaire
Todavía estoy loading, sin apretar, ya los que callamo’ fueron varios
– Todavía estoy loading, sin apretar, ya los que callamo ‘ ont été plusieurs
Ahora en París Fashion Week, la torre se ve desde el cuarto
– Maintenant à la Fashion Week de Paris, la torre se voit depuis le quatrième
Blinda’o el SUV, humo cherry, par de baguettes en el Caflon
– Blinda’o el SUV, humo cherry, paire de baguettes en el Caflon
Si la veo desde la tarima y me gusta, la trepo pa’ ver su reaction
– Si la veo de la estrema y me gusta, la trepo pa ‘ ver su réaction
Se la vive conmigo acá arriba, ver cómo la miran le da satisfaction
– Se la vive conmigo acá arriba, voir comment la miran vous donne satisfaction
Ey, si el party está bueno, yeah, I don’t wanna leave
– Hé, si la fête est bien, ouais, je ne veux pas partir
Afuera está el Whip Jet blanco, push start, ahora no tiene keys
– Afuera está el Whip Jet blanco, appuyez sur start, maintenant vous n’avez plus de clés
Van par de día’ que no duermo, ¿cuál es el cuarto? No me acuerdo
– Van par de día ‘ que no duermo, ¿cuá est le quatrième? Non je suis d’accord
Solo sé que es el piso má’ alto, ahí es que las parto y luego me pierdo
– Solo je sais que c’est le piso má ‘ alto, ahí es que las parto y luego me perdo
Deuces, deuces, no quiero tu número, I won’t use it
– Deux, deux, non quiero tu número, je ne l’utiliserai pas
Yo te hablo claro, no excuses, dime cómo prefiere’ las luce’
– Yo te hablo claro, pas d’excuses, dîme comment préfère ‘las luce’
Pide to’ lo que quiera’, mi reina, me encanta cuando te me luce’
– Demande à ‘ce que veut’, ma reine, je t’aime quand tu me brille’
Pero no te enamore’, bae, I treat you right ’cause, baby, there’s eight other muses
– Pero no te enamore’, bae, je te traite bien parce que, bébé, il y a huit autres muses

Vida pública, los viaje’ en privado
– Vida pública, les voyages en privé
Mala mía que no he contesta’o
– Mala mía que non il a répondu
Una pa’ pasar la vida, la otra el rato
– Una pa ‘ pasar la vida, l’autre le rato
Son dos shortie’ con el culote apreta’o
– Son dos court avec le culot après l’avoir porté
Mucha’ gata’, gata’ a fogata, toa’ las prenda’ y la plata
– Mucha ‘gata’, gata ‘un feu de camp, àa’ les vêtements ‘ et la plata
No es crecía’, es que ahora estamo’ conectao’ (Ey)
– Il n’y a pas de croissance, c’est maintenant que nous sommes connectés (Ey)


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: