βίντεο
Στίχοι
If you got what it takes, I’ll take it
– Αν έχεις αυτό που χρειάζεται, θα το πάρω.
This shit took ages
– Αυτό το σκατά πήρε αιώνες
Should know that you can’t rush greatness
– Πρέπει να ξέρετε ότι δεν μπορείτε να βιαστούμε μεγαλείο
But you’re too impatient
– Αλλά είσαι πολύ ανυπόμονος.
One million views ain’t famous
– Ένα εκατομμύριο προβολές δεν είναι διάσημες
I need me a crib, no neighbours, mad
– Χρειάζομαι ένα παχνί, όχι γείτονες, τρελός
I need me a thousand acres
– Χρειάζομαι χίλια στρέμματα
Can’t wait till a man’s on—
– Δεν μπορώ να περιμένω μέχρι να βγει ένας άντρας—
Let’s reignite that flame, I fucked some hoes, they ain’t quite the same
– Ας αναζωπυρώσουμε αυτή τη φλόγα, γάμησα μερικές τσάπες, δεν είναι ακριβώς το ίδιο
I’ve got more money than all of my elders even though they are twice my age
– Έχω περισσότερα χρήματα από όλους τους πρεσβύτερους μου, παρόλο που είναι διπλάσια από την ηλικία μου
I just reunited with some of the killies, I gotta remind ’em that life has changed
– Μόλις ξανασυναντήθηκα με μερικούς από τους κίλις, πρέπει να τους θυμίσω ότι η ζωή έχει αλλάξει.
Previously, it was crime that paid, but now, I get by in a righteous way
– Προηγουμένως, ήταν έγκλημα που πλήρωσε, αλλά τώρα, περνάω με δίκαιο τρόπο
Push bike time I would ride in the rain, now I’m takin’ a flight for the climate change
– Σπρώξτε την ώρα του ποδηλάτου θα οδηγούσα στη βροχή, τώρα παίρνω μια πτήση για την κλιματική αλλαγή
Long-haul flight and I’m flyin’ commercial, if I’m in Europe, it’s private planes
– Πτήση μεγάλων αποστάσεων και πετάω εμπορικά, αν είμαι στην Ευρώπη, είναι ιδιωτικά αεροπλάνα
You seen what happened to PnB Rock? I can’t even wine and dine these days
– Είδες τι συνέβη στο PnB Rock; Δεν μπορώ καν να κρασί και να δειπνήσω αυτές τις μέρες
We got somethin’ in common with hockey, why? Cah we all got ice and blades
– Έχουμε κάτι κοινό με το χόκεϊ, γιατί; Cah όλοι έχουμε πάγο και λεπίδες
I felt like a prick when I went to the BRITs and they gave the award to a guy called Aitch
– Ένιωσα σαν τσίμπημα όταν πήγα στους Βρετανούς και έδωσαν το βραβείο σε έναν άντρα που ονομάζεται Aitch
I had my acceptance speech prepared like, “Long live F’s”, I’m goin’ insane
– Είχα προετοιμάσει την ομιλία αποδοχής μου όπως, “Ζήτω η Φ”, τρελαίνομαι
And free all the guys inside of the cage, uh
– Και ελευθερώστε όλους τους τύπους μέσα στο κλουβί, ΕΕΕ
I need a bitch that’s bougie and don’t give bruddas the time of day
– Χρειάζομαι μια σκύλα που είναι bougie και δεν δίνουν bruddas την ώρα της ημέρας
If they don’t wanna fuck, I don’t try persuade
– Αν δεν θέλουν να γαμηθούν, δεν προσπαθώ να πείσω
I look in the mirror and big up myself, I’m feelin’ myself, I’m kinda vain
– Κοιτάζω στον καθρέφτη και μεγαλώνω τον εαυτό μου, νιώθω τον εαυτό μου, είμαι κάπως ματαιόδοξος
I don’t think that these guys relate, they’ve never experienced this type of pain
– Δεν νομίζω ότι αυτοί οι τύποι σχετίζονται, δεν έχουν βιώσει ποτέ αυτόν τον τύπο πόνου
Claustrophobic, I’m feelin’ stressed, I can’t find the exit, life’s a maze
– Κλειστοφοβική, νιώθω άγχος, δεν μπορώ να βρω την έξοδο, η ζωή είναι λαβύρινθος
Pinch myself, I feel like I’m dreamin’, but I’m not asleep, I’m wide awake
– Τσιμπήστε τον εαυτό μου, νιώθω σαν να ονειρεύομαι, αλλά δεν κοιμάμαι, είμαι ξύπνιος
If you got what it takes, I’ll take it
– Αν έχεις αυτό που χρειάζεται, θα το πάρω.
This shit took ages
– Αυτό το σκατά πήρε αιώνες
Should know that you can’t rush greatness
– Πρέπει να ξέρετε ότι δεν μπορείτε να βιαστούμε μεγαλείο
But you’re too impatient
– Αλλά είσαι πολύ ανυπόμονος.
One million views ain’t famous
– Ένα εκατομμύριο προβολές δεν είναι διάσημες
I need me a crib, no neighbours, mad
– Χρειάζομαι ένα παχνί, όχι γείτονες, τρελός
I need me a thousand acres
– Χρειάζομαι χίλια στρέμματα
Can’t wait till a man’s on—
– Δεν μπορώ να περιμένω μέχρι να βγει ένας άντρας—
Remember the meals were microwaved
– Θυμηθείτε ότι τα γεύματα ήταν μικροκύματα
Now my private chef is askin’ how do I like my steak
– Τώρα ο ιδιωτικός μου σεφ ρωτάει πώς μου αρέσει η μπριζόλα μου
Now my driver’s wage is two hundred racks a year, I got private plates
– Τώρα ο μισθός του οδηγού μου είναι διακόσια ράφια το χρόνο, πήρα ιδιωτικές πινακίδες
I never had nowhere to go, sometimes I’d spend a whole night on train
– Ποτέ δεν είχα πού να πάω, μερικές φορές περνούσα μια ολόκληρη νύχτα στο τρένο
Now the crib’s so big, I just hired a maid
– Τώρα η κούνια είναι τόσο μεγάλη, που μόλις προσέλαβα μια υπηρέτρια.
The opps ain’t makin’ it out of the hood, I can find out where my rivals stay
– Οι opps δεν το βγάζουν από την κουκούλα, μπορώ να μάθω πού μένουν οι αντίπαλοί μου
I see blue lights in the distance, is it police, ambulance or fire brigade?
– Βλέπω μπλε φώτα στο βάθος, είναι αστυνομία, ασθενοφόρο ή πυροσβεστική;
My eyes dilated, the line vibratin’, it’s 4 in the mornin’, my grind insane
– Τα μάτια μου διασταλμένα, η γραμμή δονείται, είναι 4 το πρωί, το άλεσμα μου τρελό
I know the pagans are aggravated, I got the whole gang on the Wireless stage
– Ξέρω ότι οι ειδωλολάτρες είναι επιδεινωμένοι, έχω όλη τη συμμορία στην ασύρματη σκηνή
Five years in and I’m still the same, can’t say that I’ve changed despite the fame
– Πέντε χρόνια και είμαι ακόμα ο ίδιος, δεν μπορώ να πω ότι έχω αλλάξει παρά τη φήμη
The jack boys tryna find a stain, if they’re in the club, then hide your chain
– Τα αγόρια Τζακ προσπαθούν να βρουν ένα λεκέ, αν είναι στο κλαμπ, τότε κρύψτε την αλυσίδα σας
I know the opps got sticks as well, but the guns we bought got wider range, uh
– Ξέρω ότι και οι ΟΠΠ έχουν ξύλα, αλλά τα όπλα που αγοράσαμε έχουν μεγαλύτερη εμβέλεια.
They can’t keep my name out their mouth, sus, they actually might be—
– Δεν μπορούν να κρατήσουν το όνομά μου έξω από το στόμα τους, sus, στην πραγματικότητα μπορεί να είναι—
Look, my family stay out the way, when they see the camera, they hide their face
– Κοίτα, η οικογένειά μου μένει έξω από το δρόμο, όταν βλέπουν την κάμερα, κρύβουν το πρόσωπό τους
CRG, I quite like this pace, back out the rod and bite the bait
– CRG, μου αρέσει πολύ αυτός ο ρυθμός, πίσω από τη ράβδο και δαγκώστε το δόλωμα
We get on our grind and hibernate, they go on the net, start typin’ hate
– Παίρνουμε το άλεσμα μας και αδρανοποιούμε, πηγαίνουν στο Διαδίκτυο, αρχίζουν να πληκτρολογούν μίσος
At the end of the day when my time does come, they’ll write my name alongside the greats
– Στο τέλος της ημέρας, όταν έρθει η ώρα μου, θα γράψουν το όνομά μου μαζί με τους μεγάλους
If you got what it takes, I’ll take it
– Αν έχεις αυτό που χρειάζεται, θα το πάρω.
You ready for another spoiler?
– Είσαι έτοιμος για άλλη μια αεροτομή;
This shit took ages
– Αυτό το σκατά πήρε αιώνες
I’ve always been a man of bold predictions
– Πάντα ήμουν ένας άνθρωπος με τολμηρές προβλέψεις.
Should know that you can’t rush greatness
– Πρέπει να ξέρετε ότι δεν μπορείτε να βιαστούμε μεγαλείο
And I’m predictin’ that this guy right here
– Και προβλέπω ότι αυτός ο τύπος εδώ
But you’re too impatient
– Αλλά είσαι πολύ ανυπόμονος.
Star in the makin’
– Αστέρι στο makin’
One million views ain’t famous
– Ένα εκατομμύριο προβολές δεν είναι διάσημες
Comin’ out of West London
– Έρχομαι από το Δυτικό Λονδίνο.
I need me a crib, no neighbours, mad
– Χρειάζομαι ένα παχνί, όχι γείτονες, τρελός
Some of you may know the name
– Μερικοί από εσάς μπορεί να γνωρίζετε το όνομα
I need me a thousand acres
– Χρειάζομαι χίλια στρέμματα
But for those who don’t, it’s my guy
– Αλλά για όσους δεν το κάνουν, είναι ο τύπος μου
Can’t wait till a man’s on—
– Δεν μπορώ να περιμένω μέχρι να βγει ένας άντρας—
Central Cee
– Κεντρική ΚΑΕ