व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Oh, they say people come, say people go
– अरे, ते म्हणतात लोक येतात, म्हणतात लोक जातात
This particular diamond was extra special
– हा विशेष हिरा विशेष होता
And though you might be gone, and the world may not know
– आणि जरी तू गेलास, आणि जग कदाचित माहित नसेल
Still I see you celestial
– तरीही मी तुला आकाशात पाहतो
Like a lion you ran, a goddess you rolled
– तुम्ही धावलेल्या सिंहाप्रमाणे, तुम्ही फिरलेल्या देवीसारखी
Like an eagle you circled in perfect purple
– गरुडाप्रमाणे तू परिपूर्ण जांभळ्या रंगात फिरत होतास
So how come things move on? How come cars don’t slow?
– मग गोष्टी कशा पुढे जातात? गाड्यांची गती कशी कमी होत नाही?
When it feels like the end of my world
– जेव्हा माझ्या जगाचा अंत होतो तेव्हा
When I should but I can’t let you go
– जेव्हा मी पाहिजे पण मी तुला जाऊ देऊ शकत नाही
But when I’m cold, cold
– पण जेव्हा मी थंड असतो, थंड
Yeah, when I’m cold, cold
– हो, जेव्हा मी थंड असतो, थंड
There’s a light that you give me when I’m in shadow
– जेव्हा मी सावलीत असतो तेव्हा तू मला एक प्रकाश देतोस
There’s a feelin’ within me, everglow
– माझ्यात एक भावना आहे, एवरग्लो
Like brothers in blood, sisters who ride
– रक्तात भाऊ, घोडेस्वारी करणाऱ्या बहिणी
And we swore on that night we’d be friends ’til we die
– आणि आम्ही त्या रात्री शपथ घेतली की आम्ही मरण्यापर्यंत मित्र राहू
But the changin’ of winds and the way waters flow
– पण वारा आणि पाण्याचा प्रवाह
Life is short as the fallin’ of snow
– बर्फ पडल्यासारखं आयुष्य लहान आहे
And now I’m gonna miss you, I know
– आणि आता मी तुला मिस करणार आहे, मला माहित आहे
But when I’m cold, cold
– पण जेव्हा मी थंड असतो, थंड
In water rolled, salt
– पाण्यात, मीठ
And I know that you’re with me and the way you will show
– आणि मला माहित आहे की तू माझ्याबरोबर आहेस आणि तू कसा दाखवशील
And you’re with me wherever I go
– मी जिथे जातो तिथे तू माझ्यासोबत
And you give me this feelin’, this everglow
– आणि तू मला ही भावना दे, हा सदाहरित
Oh, what I wouldn’t give for just a moment to hold
– ओह, मी फक्त एक क्षण ठेवण्यासाठी काय देणार नाही
Yeah, I live for this feelin’, this everglow
– हो, मी या भावनांसाठी जगतो, या सदाहरित
So if you love someone, you should let them know
– आपण एखाद्यावर प्रेम करत असल्यास, आपण त्यांना कळवावे
Oh, the light that you left me will everglow
– अरे, तू मला सोडलेला प्रकाश सदाहरित होईल