FKA twigs – Wanderlust La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

By the way, the film was brazy
– Cetere, la filmo estis brazila
I hate the cast but the aesthetic’s crazy
– Mi malamas la rolantaron sed la estetiko estas freneza
Album’s way too long though
– La albumo estas tro longa
I’d make it just the same
– Mi farus ĝin same
But with all the lyrics gone
– Sed kun ĉiuj tekstoj for
I get violent in a rage when I’m sat alone
– Mi furioziĝas kiam mi sidas sola
I can criticise the world when I’m sat at home in bed
– Mi povas kritiki la mondon kiam mi sidas hejme en la lito
No makeup on my face
– Neniu ŝminko sur mia vizaĝo
Filter covered up my lows
– Filtrilo kovris miajn malkulminojn

If I don’t wake up Monday morning
– Se mi ne vekiĝos lundon matene
I’ll make it up to you, babe
– Mi faros ĝin al vi, kara
If I don’t wake up Monday morning
– Se mi ne vekiĝos lundon matene
I’ll make it up to you, baby
– Mi faros ĝin al vi, kara

See me when I’m here, but I’m lost
– Vidu min kiam mi estas ĉi tie, sed mi estas perdita
In the pure wanderlust
– En la pura vagado
Hold tight when the sky’s not enough
– Tenu firme kiam la ĉielo ne sufiĉas
Give me pure wanderlust
– Donu al mi puran vagantan volupton
Give me pure wanderlust
– Donu al mi puran vagantan volupton

I see my life in motion
– Mi vidas mian vivon en moviĝo
Mistakes in motion
– Eraroj en movado
Misplaced emotions
– Mislokitaj emocioj
I got violent in a rage when I’m sat alone
– Mi furioziĝis kiam mi sidis sola
I can criticise the world when I’m sat at home in bed
– Mi povas kritiki la mondon kiam mi sidas hejme en la lito

If I don’t wake up Monday morning
– Se mi ne vekiĝos lundon matene
I’ll make it up to you, babe
– Mi faros ĝin al vi, kara
If I don’t wake up Monday morning
– Se mi ne vekiĝos lundon matene
I’ll make it up to you, baby
– Mi faros ĝin al vi, kara

See me when I’m here, but I’m lost
– Vidu min kiam mi estas ĉi tie, sed mi estas perdita
In the pure wanderlust
– En la pura vagado
Hold tight when the sky’s not enough
– Tenu firme kiam la ĉielo ne sufiĉas
Give me pure wanderlust
– Donu al mi puran vagantan volupton

Kesshinai
– Kesŝinai
It’s alright
– Estas bone
To be the light
– Por esti la lumo
To cross the sea
– Por transiri la maron
To wanna ride with higher tides
– Por voli rajdi kun pli altaj tajdoj
You’ve one life to live, do it freely
– Vi havas unu vivon por vivi, faru ĝin libere
It’s your choice to break or believe in it
– Estas via elekto rompi aŭ kredi je ĝi
I’ll be in my head if you need me
– Mi estos en mia kapo se vi bezonos min
Right there if you need me
– Ĝuste tie se vi bezonas min

See me when I’m here, but I’m lost
– Vidu min kiam mi estas ĉi tie, sed mi estas perdita
In the pure wanderlust
– En la pura vagado
Give me pure wanderlust
– Donu al mi puran vagantan volupton
(Right there if you need me)
– (Se vi bezonas min)
(Right there if you need me)
– (Se vi bezonas min)
(Right there if you need me)
– (Se vi bezonas min)
(Right there if you need me)
– (Se vi bezonas min)
(Right there if you need me)
– (Se vi bezonas min)
(Right there if you need me)
– (Se vi bezonas min)
(Right there if you need me)
– (Se vi bezonas min)
(Right there if you need me)
– (Se vi bezonas min)
(Right there if you need me)
– (Se vi bezonas min)
(Right there if you need me)
– (Se vi bezonas min)
(Right there if you need me)
– (Se vi bezonas min)


FKA twigs

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: