vidéoclip
Paroles
By the way, the film was brazy
– Au fait, le film était musclé
I hate the cast but the aesthetic’s crazy
– Je déteste le casting mais l’esthétique est folle
Album’s way too long though
– L’album est beaucoup trop long cependant
I’d make it just the same
– Je ferais la même chose
But with all the lyrics gone
– Mais avec toutes les paroles disparues
I get violent in a rage when I’m sat alone
– Je deviens violent de rage quand je suis assis seul
I can criticise the world when I’m sat at home in bed
– Je peux critiquer le monde quand je suis assis à la maison dans mon lit
No makeup on my face
– Pas de maquillage sur mon visage
Filter covered up my lows
– Le filtre a couvert mes bas
If I don’t wake up Monday morning
– Si je ne me réveille pas lundi matin
I’ll make it up to you, babe
– Je vais arranger ça avec toi, bébé
If I don’t wake up Monday morning
– Si je ne me réveille pas lundi matin
I’ll make it up to you, baby
– Je vais te rattraper, bébé
See me when I’m here, but I’m lost
– Tu me vois quand je suis là, mais je suis perdu
In the pure wanderlust
– Dans la pure envie de voyager
Hold tight when the sky’s not enough
– Tiens-toi bien quand le ciel ne suffit pas
Give me pure wanderlust
– Donne-moi une pure envie de voyager
Give me pure wanderlust
– Donne-moi une pure envie de voyager
I see my life in motion
– Je vois ma vie en mouvement
Mistakes in motion
– Erreurs en mouvement
Misplaced emotions
– Émotions déplacées
I got violent in a rage when I’m sat alone
– Je suis devenu violent dans une rage quand je suis assis seul
I can criticise the world when I’m sat at home in bed
– Je peux critiquer le monde quand je suis assis à la maison dans mon lit
If I don’t wake up Monday morning
– Si je ne me réveille pas lundi matin
I’ll make it up to you, babe
– Je vais arranger ça avec toi, bébé
If I don’t wake up Monday morning
– Si je ne me réveille pas lundi matin
I’ll make it up to you, baby
– Je vais te rattraper, bébé
See me when I’m here, but I’m lost
– Tu me vois quand je suis là, mais je suis perdu
In the pure wanderlust
– Dans la pure envie de voyager
Hold tight when the sky’s not enough
– Tiens-toi bien quand le ciel ne suffit pas
Give me pure wanderlust
– Donne-moi une pure envie de voyager
Kesshinai
– Kessinaï
It’s alright
– C’est bon
To be the light
– Pour être la lumière
To cross the sea
– Pour traverser la mer
To wanna ride with higher tides
– Pour vouloir rouler avec des marées plus hautes
You’ve one life to live, do it freely
– Tu n’as qu’une vie à vivre, fais-le librement
It’s your choice to break or believe in it
– C’est votre choix de rompre ou d’y croire
I’ll be in my head if you need me
– Je serai dans ma tête si tu as besoin de moi
Right there if you need me
– Juste là si tu as besoin de moi
See me when I’m here, but I’m lost
– Tu me vois quand je suis là, mais je suis perdu
In the pure wanderlust
– Dans la pure envie de voyager
Give me pure wanderlust
– Donne-moi une pure envie de voyager
(Right there if you need me)
– (Juste là si tu as besoin de moi)
(Right there if you need me)
– (Juste là si tu as besoin de moi)
(Right there if you need me)
– (Juste là si tu as besoin de moi)
(Right there if you need me)
– (Juste là si tu as besoin de moi)
(Right there if you need me)
– (Juste là si tu as besoin de moi)
(Right there if you need me)
– (Juste là si tu as besoin de moi)
(Right there if you need me)
– (Juste là si tu as besoin de moi)
(Right there if you need me)
– (Juste là si tu as besoin de moi)
(Right there if you need me)
– (Juste là si tu as besoin de moi)
(Right there if you need me)
– (Juste là si tu as besoin de moi)
(Right there if you need me)
– (Juste là si tu as besoin de moi)