Girl it’s you, this ain’t my fault
– Mädchen, du bist es, das ist nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
– Ich schwöre, du treibst mich die Wand hoch
24, can’t take no more
– 24, kann nicht mehr nehmen
Feels like when it rains it pours
– Fühlt sich an wie wenn es regnet, gießt es
Girl it’s you, this ain’t my fault
– Mädchen, du bist es, das ist nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
– Ich schwöre, du treibst mich die Wand hoch
24, can’t take no more
– 24, kann nicht mehr nehmen
Feels like when it rains it pours
– Fühlt sich an wie wenn es regnet, gießt es
Yo, I don’t wanna play with you
– Yo, ich will nicht mit dir spielen
You ain’t gonna take me for no fool
– Du wirst mich nicht für dumm halten
Girl you better change your tune
– Mädchen, du änderst besser deine Melodie
You ain’t gonna say that shit in a song
– Du wirst diesen Scheiß nicht in einem Lied sagen
Yo, ever since I made my move
– Yo, seit ich meinen Umzug gemacht habe
You make me question is this love
– Du bringst mich in Frage, ist diese Liebe
You got me stressing, just my love
– Du hast mich gestresst, nur meine Liebe
Girl I get the message, girl I’m done
– Mädchen, ich bekomme die Nachricht, Mädchen, ich bin fertig
Girl I don’t wanna play with you
– Mädchen, ich will nicht mit dir spielen
I’m still the same guy I was from the jump
– Ich bin immer noch derselbe Typ, der ich vom Sprung war
Yo, you better change your tune
– Yo, du solltest besser deine Melodie ändern
You ain’t really a bad girl, don’t front
– Du bist nicht wirklich ein böses Mädchen, mach dir keine Sorgen
Yo, ever since I made my move
– Yo, seit ich meinen Umzug gemacht habe
You made me question is this love
– Du hast mich gefragt, ist diese Liebe
You got me stressing, just my love
– Du hast mich gestresst, nur meine Liebe
Yo, I get the message, girl I’m done
– Yo, ich verstehe die Nachricht, Mädchen, ich bin fertig
She calls me a waste of space
– Sie nennt mich Platzverschwendung
Told her Ima make a change
– Sagte ihr, Ima mache eine Veränderung
Real talk Ima stay the same
– Echtes Gespräch Ima bleibt gleich
Not long till we fade away
– Nicht lange, bis wir verblassen
Get this shit, shit off my chest
– Nimm diese Scheiße, Scheiße von meiner Brust
We ain’t ever gonna fix this mess
– Wir werden dieses Durcheinander niemals reparieren
Can’t say I didn’t give my best
– Ich kann nicht sagen, dass ich nicht mein Bestes gegeben habe
Girl you send my head west
– Mädchen, du schickst meinen Kopf nach Westen
Make times what I didn’t do, girl I know
– Mach mal, was ich nicht getan habe, Mädchen, das ich kenne
This life’s an addiction, my heart cold
– Dieses Leben ist eine Sucht, mein Herz kalt
It’s like the addiction took my soul
– Es ist, als hätte die Sucht meine Seele genommen
Guess I should of listened to my folk
– Ich denke, ich sollte auf meine Leute hören
If I ride for you, would you ride for me?
– Wenn ich für dich fahre, würdest du für mich fahren?
If I told you lies, would you lie and cheat?
– Wenn ich dir Lügen erzählen würde, würdest du lügen und betrügen?
Ima hold you down
– Ich halte dich fest
Ima make you proud
– Ima macht dich stolz
Girl it’s you, this ain’t my fault
– Mädchen, du bist es, das ist nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
– Ich schwöre, du treibst mich die Wand hoch
24, can’t take no more
– 24, kann nicht mehr nehmen
Feels like when it rains it pours
– Fühlt sich an wie wenn es regnet, gießt es
Girl it’s you, this ain’t my fault
– Mädchen, du bist es, das ist nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
– Ich schwöre, du treibst mich die Wand hoch
24, can’t take no more
– 24, kann nicht mehr nehmen
Feels like when it rains it pours
– Fühlt sich an wie wenn es regnet, gießt es
Yo, I don’t wanna play with you
– Yo, ich will nicht mit dir spielen
You ain’t gonna take me for no fool
– Du wirst mich nicht für dumm halten
Girl you better change your tune
– Mädchen, du änderst besser deine Melodie
You ain’t gonna say that shit in a song
– Du wirst diesen Scheiß nicht in einem Lied sagen
Yo, ever since I made my move
– Yo, seit ich meinen Umzug gemacht habe
You make me question is this love
– Du bringst mich in Frage, ist diese Liebe
You got me stressing, just my love
– Du hast mich gestresst, nur meine Liebe
Girl I get the message, girl I’m done
– Mädchen, ich bekomme die Nachricht, Mädchen, ich bin fertig
Girl I don’t wanna play with you
– Mädchen, ich will nicht mit dir spielen
I’m still the same guy I was from the jump
– Ich bin immer noch derselbe Typ, der ich vom Sprung war
Yo, you better change your tune
– Yo, du solltest besser deine Melodie ändern
You ain’t really a bad girl, don’t front
– Du bist nicht wirklich ein böses Mädchen, mach dir keine Sorgen
Yo, ever since I made my move
– Yo, seit ich meinen Umzug gemacht habe
You made me question is this love
– Du hast mich gefragt, ist diese Liebe
You got me stressing, just my love
– Du hast mich gestresst, nur meine Liebe
Yo, I get the message, girl I’m done
– Yo, ich verstehe die Nachricht, Mädchen, ich bin fertig
What’s with the mood swings? Why so abusive?
– Was ist mit den Stimmungsschwankungen? Warum so missbräuchlich?
Why do you do this? My life a movie
– Warum tust du das? Mein Leben ein Film
I’m in the fast lane cotching, cruising
– Ich bin auf der Überholspur cotching, Cruisen
I give ya love, the diamonds, rubies
– Ich gebe dir Liebe, die Diamanten, Rubine
I’ll be the king, you’ll be my queen
– Ich werde der König sein, du wirst meine Königin sein
Airmax, Moncler, Dsquared jeans
– Airmax, Moncler, Dsquared jeans
Hit that club, got racks on me
– Schlag den Schläger, hab Racks auf mich
My gang, my team, my family
– Meine Bande, mein Team, meine Familie
We made it
– Wir haben es geschafft
Back of the club, we faded
– Hinter dem Club sind wir verblasst
Slumped from the drugs we taking
– Zusammengesackt von den Drogen, die wir nehmen
All good, why the fuck we hating?
– Alles gut, warum zum Teufel hassen wir?
Yo, look at the funds we making
– Yo, schau dir die Gelder an, die wir verdienen
She got me right up on my toes
– Sie hat mich direkt auf die Zehen gebracht
If she’s not riding, she my foe
– Wenn sie nicht reitet, ist sie meine Feindin
I’d rather die all on my own
– Ich sterbe lieber ganz alleine
I told her time and time before
– Ich habe es ihr immer wieder gesagt
Girl it’s you, this ain’t my fault
– Mädchen, du bist es, das ist nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
– Ich schwöre, du treibst mich die Wand hoch
24, can’t take no more
– 24, kann nicht mehr nehmen
Feels like when it rains it pours
– Fühlt sich an wie wenn es regnet, gießt es
Girl it’s you, this ain’t my fault
– Mädchen, du bist es, das ist nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
– Ich schwöre, du treibst mich die Wand hoch
24, can’t take no more
– 24, kann nicht mehr nehmen
Feels like when it rains it pours
– Fühlt sich an wie wenn es regnet, gießt es
Yo, I don’t wanna play with you
– Yo, ich will nicht mit dir spielen
You ain’t gonna take me for no fool
– Du wirst mich nicht für dumm halten
Girl you better change your tune
– Mädchen, du änderst besser deine Melodie
You ain’t gonna say that shit in a song
– Du wirst diesen Scheiß nicht in einem Lied sagen
Yo, ever since I made my move
– Yo, seit ich meinen Umzug gemacht habe
You make me question is this love
– Du bringst mich in Frage, ist diese Liebe
You got me stressing, just my love
– Du hast mich gestresst, nur meine Liebe
Girl I get the message, girl I’m done
– Mädchen, ich bekomme die Nachricht, Mädchen, ich bin fertig
Girl I don’t wanna play with you
– Mädchen, ich will nicht mit dir spielen
I’m still the same guy I was from the jump
– Ich bin immer noch derselbe Typ, der ich vom Sprung war
Yo, you better change your tune
– Yo, du solltest besser deine Melodie ändern
You ain’t really a bad girl, don’t front
– Du bist nicht wirklich ein böses Mädchen, mach dir keine Sorgen
Yo, ever since I made my move
– Yo, seit ich meinen Umzug gemacht habe
You made me question is this love
– Du hast mich gefragt, ist diese Liebe
You got me stressing, just my love
– Du hast mich gestresst, nur meine Liebe
Yo, I get the message, girl I’m done
– Yo, ich verstehe die Nachricht, Mädchen, ich bin fertig
Girl it’s you, this ain’t my fault
– Mädchen, du bist es, das ist nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
– Ich schwöre, du treibst mich die Wand hoch
24, can’t take no more
– 24, kann nicht mehr nehmen
Feels like when it rains it pours
– Fühlt sich an wie wenn es regnet, gießt es
Girl it’s you, this ain’t my fault
– Mädchen, du bist es, das ist nicht meine Schuld
I swear you drive me up the wall
– Ich schwöre, du treibst mich die Wand hoch
24, can’t take no more
– 24, kann nicht mehr nehmen
Feels like when it rains it pours
– Fühlt sich an wie wenn es regnet, gießt es
Bad Boy Chiller Crew – When It Rains, It Pours Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.