Jombriel – Parte & Choke (Remix) स्पेनिस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Jøtta, the beatmaker
– जोटा, बीटमेकर
Jaja, yeah
– हाहा, हो
Ryan Castro, El Cantante del Ghetto
– रायन कास्ट्रो, ग्याटो गायक
El Awoo, Ghetto Mafia
– अवु, ग्याटो माफिया
Qué chimba, SOG, la verdadera gonorrea de las voces
– कस्तो हुट, सोग, आवाजको वास्तविक गोनोरिया
¡Plo-plo-plo-plo!
– पीएलओ-पीएलओ-पीएलओ-पीएलओ!
Yeah
– हो
La Sangre Nueva
– नयाँ रगत

Que la parte y la choque
– भाग र आघात गरौं
Ella está buscando que la monte y la choque
– उनी मलाई उनको सवारी गर्न र उनलाई चकित पार्न खोजिरहेकी छिन्
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– म एक खराब एक चाहान्छु जसले टोकरी समात्न सक्छ
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque
– यदि उनी डाँकु हुन् भने, उनलाई झट्का सहन दिनुहोस्, यदि यो झट्का हो भने

Que la parte y la choque, sí, que le meta un gol
– भाग गरौं र यो दुर्घटना, हाँ, उहाँलाई एक गोल गरौं
Que le dé como Peso le daba a Nicki Nicole
– उहाँले निकी निकोल दिन थियो जस्तै वजन दिन गरौं
Es-Este party no acaba hasta que salga el sol (Sol)
– सूर्योदय नभएसम्म यो पार्टी समाप्त हुँदैन (सूर्योदय)
Y to’a la gente mía que me griten “¡Awoo!”
– र मेरा मानिसहरूलाई मलाई चिच्याउन ” आउ!”
Oh no, baby, oh no
– ओहो होइन, बेबी, ओहो होइन
Ella me baila lento y no me dice que no (No)
– उनी मलाई ढिलो नाच्छिन् र मलाई भन्दैनन् (होइन)
Oh no, baby, oh no
– ओहो होइन, बेबी, ओहो होइन
¿Qué tal si nos bailamos juntos este dancehall?
– हामी यो डान्सहल सँगै नाच्ने कसरी?

Que la parta y la choque
– उसलाई तोड्न र उसलाई चकित पार्न
Ella está buscando que la monte y la choque
– उनी मलाई उनको सवारी गर्न र उनलाई चकित पार्न खोजिरहेकी छिन्
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– म एक खराब एक चाहान्छु जसले टोकरी समात्न सक्छ
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– यदि उसले एउटा बीन बनायो भने, म त्यो झट्का सहन सक्छु, यदि त्यो झट्का हो भने, झट्का
Que la parte y la choque
– भाग र आघात गरौं
Ella está buscando que la monte y la choque
– उनी मलाई उनको सवारी गर्न र उनलाई चकित पार्न खोजिरहेकी छिन्
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– म एक खराब एक चाहान्छु जसले टोकरी समात्न सक्छ
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– यदि उनी डाँकु हुन् भने, उनलाई झट्का सहन दिनुहोस्, यदि यो झट्का हो भने, झट्का

Ah, que la parte y la choque, sí, tú quiere’ que te cante
– आह, भाग गरौं र उनलाई चकित पार्नुहोस्, हो, तपाईं चाहनुहुन्छ ‘ म तपाईंलाई गाउन चाहन्छु
Pégate violento que te toco los parlante’
– आफैलाई हिंस्रक रूपमा पिट्नुहोस् कि म तपाईंलाई स्पिकरहरू छुन्छु’
Ay, mamacita, te encanta lo alucinante
– ओह, मामासिटा, तिमी अचम्मको प्रेम गर्छौ
Que a los gritos yo te cante, pa’ que te me coma’ el guante
– कि चिच्याउन म तिमीलाई गाउछु,’ कि म तिमीलाई खान्छु ‘ पन्जा
Mami-Mami-Mami, ya sé que tú quiere’ que
– आमा-आमा-आमा, मलाई थाहा छ तिमी चाहन्छौ ‘ त्यो
Te perree en lo oscuro, suavecito en la pared (La pared)
– म तिमीलाई अन्धकारमा पछ्याउँछु, पर्खालमा नरम (पर्खाल)
De piquete que me mire y que también que te me tiras
– को पिक्ट मलाई हेर्न र पनि कि तपाईं मलाई बकवास
Porque solo ella transpira cuando le digo “mové”
– किनभने केवल उनी पसिना बगाउँछिन् जब म उसलाई भन्छु ” सार्नुहोस्”

A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– के तपाईंलाई मन पर्छ, आमा, कि म तिमीलाई गाउछु र नाच्दछु (हो)
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– तिमी र म, एक्लै नाच्दै, सबै दिउँसो (दिउँसो)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– मैले मौसम पाएँ, फ्लो अबायार्ड, पा ‘ ले बच्चालाई गाउन दिनुहोस्
Pero con toditito’ los podere’
– तर सबै सानो संग’म सक्षम हुनेछु’
A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– के तपाईंलाई मन पर्छ, आमा, कि म तिमीलाई गाउछु र नाच्दछु (हो)
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– तिमी र म, एक्लै नाच्दै, सबै दिउँसो (दिउँसो)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– मैले मौसम पाएँ, फ्लो अबायार्ड, पा ‘ ले बच्चालाई गाउन दिनुहोस्
Pero con toditito’ los podere’
– तर सबै सानो संग’म सक्षम हुनेछु’

Que la parte y la choque
– भाग र आघात गरौं
Ella está buscando que la monte y la choque
– उनी मलाई उनको सवारी गर्न र उनलाई चकित पार्न खोजिरहेकी छिन्
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– म एक खराब एक चाहान्छु जसले टोकरी समात्न सक्छ
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– यदि उसले एउटा बीन बनायो भने, म त्यो झट्का सहन सक्छु, यदि त्यो झट्का हो भने, झट्का
Que la parte y la choque
– भाग र आघात गरौं
Ella está buscando que la monte y la choque
– उनी मलाई उनको सवारी गर्न र उनलाई चकित पार्न खोजिरहेकी छिन्
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– म एक खराब एक चाहान्छु जसले टोकरी समात्न सक्छ
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– यदि उसले एउटा बीन बनायो भने, म त्यो झट्का सहन सक्छु, यदि त्यो झट्का हो भने, झट्का

Mucha seduction, cuando Ryan Castro canta bota todo el flow
– धेरै प्रलोभन, जब रायन कास्ट्रो गाउँछन् उसले सबै प्रवाहलाई उछाल दिन्छ
Le bota todo el skill, la baby se toca
– उनी सबै सीप फ्याँक्छिन्, बच्चा छुन्छ
Si en la discoteca ponen dancehall sientan fuego, que ha llegado el king
– यदि तिनीहरूले डिस्कोमा डान्सहल राखे भने तिनीहरूले आगो महसुस गर्छन्, कि राजा आइपुगेका छन्
Yeah, awoo, vamo’ a meterle con to’
– हो, अँ, म तसँग गडबड गर्नेछु।..’
Y tú baila’ como trompo, y todo’ dicen “Awoo” (¡Awoo!)
– र तपाईं ‘एक शीर्ष जस्तै नाच्नुहुन्छ, र सबै कुरा’ तिनीहरूले भन्छन् “अवु” (अवु!)
Vamo’ a perder el control
– म नियन्त्रण गुमाउने छु
Di que estás tomando mami que yo te lo compro (Awoo)
– ‘आमा, म पिउँछु, म पिउँछु, म पिउँछु, म पिउँछु, म पिउँछु’ (भिडियोसहित)

Siempre dice sí, nunca dice no, no
– उनी सधैँ ‘ हो ‘भन्छन्, कहिल्यै ‘होइन’ भन्दैनन्, ‘होइन’ भन्छन् ।
Se pega al cantante aunque tenga novio
– प्रेमी भए पनि उनी गायकसँग टाँसिएकी छिन्
Oh, na-na-na, oh, na-na-na-na-na-na
– ओह, ना-ना-ना, ओह, ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना-ना
Oh, na-na-na-na-na-na
– ओह, ना-ना-ना-ना-ना-ना

Que la parta y la choque
– उसलाई तोड्न र उसलाई चकित पार्न
Ella está buscando que la monte y la choque
– उनी मलाई उनको सवारी गर्न र उनलाई चकित पार्न खोजिरहेकी छिन्
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– म एक खराब एक चाहान्छु जसले टोकरी समात्न सक्छ
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– यदि उसले एउटा बीन बनायो भने, म त्यो झट्का सहन सक्छु, यदि त्यो झट्का हो भने, झट्का
Que la parte y la choque
– भाग र आघात गरौं
Ella está buscando que la monte y la choque
– उनी मलाई उनको सवारी गर्न र उनलाई चकित पार्न खोजिरहेकी छिन्
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– म एक खराब एक चाहान्छु जसले टोकरी समात्न सक्छ
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– यदि उनी डाँकु हुन् भने, उनलाई झट्का सहन दिनुहोस्, यदि यो झट्का हो भने, झट्का

Jaja
– हाहा
(¡Pu-pu-pu!)
– (पु-पु-पु!)
Me presento
– म आफ्नो परिचय दिन्छु
Yo soy Jombriel de la sangre, junto al Cantante del Ghetto
– म रगतको जोम्ब्रेल हुँ, ग्याटो गायकसँग मिलेर
Dímelo, Alex (Awoo)
– मलाई भन्नुहोस्, एलेक्स (अवु)
La sandía, Alex Krack, la sandía, Alex Krack
– तरबूज, एलेक्स क्र्याक, तरबूज, एलेक्स क्र्याक
Dímelo, SOG
– मलाई भन्नुहोस्, सोग
Dímleo, Jøtta
– डिम्पल, जोटा
El empresario, Romel Molina
– उद्यमी, रोमेल मोलिना
¡Prra!
– प्र्रा!
(Ecuador y Colombia en la puta casa)
– (इक्वाडोर र कोलम्बिया कमबख्त घरमा)
La Sangre Nueva INC
– नयाँ रक्त इंक
El sello má’ caro del mundo
– विश्वको सबैभन्दा महँगो टिकट


Jombriel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: