Jombriel – Parte & Choke (Remix) Испанча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Jøtta, the beatmaker
– Ж рбттта, беатмакер
Jaja, yeah
– Ҳаҳа, ҳа
Ryan Castro, El Cantante del Ghetto
– Раян Кастро, Гетто Қўшиқчиси
El Awoo, Ghetto Mafia
– Авоо, Гетто Мафияси
Qué chimba, SOG, la verdadera gonorrea de las voces
– Қандай ҳоот, СОГ, овозларнинг ҳақиқий гонореяси
¡Plo-plo-plo-plo!
– Пло-пло-пло-пло!
Yeah
– Ҳа
La Sangre Nueva
– Янги Қон

Que la parte y la choque
– Қисм ва зарба бўлсин
Ella está buscando que la monte y la choque
– У мени миниб, зарба беришимни қидирмоқда
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Мен моментни ушлаб турадиган ёмонни хоҳлайман
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque
– Агар у қароқчи бўлса, шокка тоқат қилсин, агар бу зарба бўлса

Que la parte y la choque, sí, que le meta un gol
– Қисм бўлсин ва қулаб тушсин, ҳа, у гол урсин
Que le dé como Peso le daba a Nicki Nicole
– У Nikki Николга берган оғирлик каби берсин
Es-Este party no acaba hasta que salga el sol (Sol)
– Ен-бу партия қуёш чиқмагунча тугамайди (Қуёш)
Y to’a la gente mía que me griten “¡Awoo!”
– Ва халқимга менга бақириш учун ” авоо!”
Oh no, baby, oh no
– Йўқ, чақалоқ, йўқ
Ella me baila lento y no me dice que no (No)
– У мени секин рақсга туширади ва менга йўқ демайди (йўқ)
Oh no, baby, oh no
– Йўқ, чақалоқ, йўқ
¿Qué tal si nos bailamos juntos este dancehall?
– Қандай қилиб биз бу рақс залида бирга рақсга тушамиз?

Que la parta y la choque
– Уни синдириш ва зарба бериш
Ella está buscando que la monte y la choque
– У мени миниб, зарба беришимни қидирмоқда
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Мен моментни ушлаб турадиган ёмонни хоҳлайман
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Агар у ловия ясаган бўлса, мен зарбага дош бера оламанми, агар бу зарба бўлса, зарба
Que la parte y la choque
– Қисм ва зарба бўлсин
Ella está buscando que la monte y la choque
– У мени миниб, зарба беришимни қидирмоқда
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Мен моментни ушлаб турадиган ёмонни хоҳлайман
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Агар у қароқчи бўлса, шокка тоқат қилсин, агар зарба бўлса, зарба

Ah, que la parte y la choque, sí, tú quiere’ que te cante
– Оҳ, қисм бўлсин ва уни ҳайратда қолдиринг, ҳа, сиз менга қўшиқ айтишни хоҳлайсиз
Pégate violento que te toco los parlante’
– Мен сизга карнайларга тегаман, деб ўзингизни қаттиқ уринг ъ
Ay, mamacita, te encanta lo alucinante
– Оҳ, мамаcита, сиз ажойиб севасиз
Que a los gritos yo te cante, pa’ que te me coma’ el guante
– Бу қичқириқларга мен сизга қўшиқ айтаман, мен сизни ейман ъ қўлқоп
Mami-Mami-Mami, ya sé que tú quiere’ que
– Ойи-ойи-ойи, биламан, сиз буни хоҳлайсиз
Te perree en lo oscuro, suavecito en la pared (La pared)
– Мен зулматда сизни dogged, деворга юмшоқ (девор)
De piquete que me mire y que también que te me tiras
– Менга қараш учун пикет ва сиз мени сикасиз
Porque solo ella transpira cuando le digo “mové”
– Чунки мен унга “кўчириш”ни айтганимда фақат у терлайди

A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– Сизга ёқадими, Онажон, мен сизга қўшиқ айтаман ва рақсга тушаман (Ҳа)
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– Сиз ва мен, ёлғиз рақс, барча кундузи (кундузи)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– Менда мавсум бор, абаярде оқими, па ъ чақалоқ қўшиқ айцин
Pero con toditito’ los podere’
– Лекин ҳамма нарса билан ъ мен қила оламан ъ
A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– Сизга ёқадими, Онажон, мен сизга қўшиқ айтаман ва рақсга тушаман (Ҳа)
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– Сиз ва мен, ёлғиз рақс, барча кундузи (кундузи)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– Менда мавсум бор, абаярде оқими, па ъ чақалоқ қўшиқ айцин
Pero con toditito’ los podere’
– Лекин ҳамма нарса билан ъ мен қила оламан ъ

Que la parte y la choque
– Қисм ва зарба бўлсин
Ella está buscando que la monte y la choque
– У мени миниб, зарба беришимни қидирмоқда
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Мен моментни ушлаб турадиган ёмонни хоҳлайман
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Агар у ловия ясаган бўлса, мен зарбага дош бера оламанми, агар бу зарба бўлса, зарба
Que la parte y la choque
– Қисм ва зарба бўлсин
Ella está buscando que la monte y la choque
– У мени миниб, зарба беришимни қидирмоқда
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Мен моментни ушлаб турадиган ёмонни хоҳлайман
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Агар у ловия ясаган бўлса, мен зарбага дош бера оламанми, агар бу зарба бўлса, зарба

Mucha seduction, cuando Ryan Castro canta bota todo el flow
– Раян Кастро қўшиқ айтганда, у бутун оқимни силкитади
Le bota todo el skill, la baby se toca
– У барча маҳоратни ташлайди, чақалоқ тегади
Si en la discoteca ponen dancehall sientan fuego, que ha llegado el king
– Улар Диско да dancehall кийиб бўлса, улар олов ҳис, шоҳ келди, деб
Yeah, awoo, vamo’ a meterle con to’
– Ҳа, мен билан аралашаман…ъ
Y tú baila’ como trompo, y todo’ dicen “Awoo” (¡Awoo!)
– Ва сиз”тепа каби рақсга тушасиз ва ҳамма нарса “дейишади ” авоо ” (авоо!)
Vamo’ a perder el control
– Мен назоратни йўқотаман
Di que estás tomando mami que yo te lo compro (Awoo)
– Сиз ичаётганингизни айтинг онам мен уни сиз учун сотиб оламан (Аоо)

Siempre dice sí, nunca dice no, no
– У ҳар доим ҳа дейди, у ҳеч қачон йўқ, йўқ демайди
Se pega al cantante aunque tenga novio
– У севгилиси бўлса ҳам қўшиқчига ёпишади
Oh, na-na-na, oh, na-na-na-na-na-na
– Оҳ, на-на-на, оҳ, на – на-на-на-на
Oh, na-na-na-na-na-na
– Оҳ, на-на-на-на-на

Que la parta y la choque
– Уни синдириш ва зарба бериш
Ella está buscando que la monte y la choque
– У мени миниб, зарба беришимни қидирмоқда
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Мен моментни ушлаб турадиган ёмонни хоҳлайман
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Агар у ловия ясаган бўлса, мен зарбага дош бера оламанми, агар бу зарба бўлса, зарба
Que la parte y la choque
– Қисм ва зарба бўлсин
Ella está buscando que la monte y la choque
– У мени миниб, зарба беришимни қидирмоқда
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Мен моментни ушлаб турадиган ёмонни хоҳлайман
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Агар у қароқчи бўлса, шокка тоқат қилсин, агар зарба бўлса, зарба

Jaja
– Ҳаҳа
(¡Pu-pu-pu!)
– (Пу-пу-пу!)
Me presento
– Мен ўзимни таништираман
Yo soy Jombriel de la sangre, junto al Cantante del Ghetto
– Мен қон Жомбриел емасман, биргаликда гетто хонанда билан
Dímelo, Alex (Awoo)
– Айтинг-чи, Алекс (авоо)
La sandía, Alex Krack, la sandía, Alex Krack
– Тарвуз, Алекс крак, тарвуз, Алекс крак
Dímelo, SOG
– Айтинг-чи, СОГ
Dímleo, Jøtta
– Dimple, Ж Рртмтта
El empresario, Romel Molina
– Тадбиркор Ромел Molina
¡Prra!
– Прра!
(Ecuador y Colombia en la puta casa)
– (Еквадор ва Колумбия fucking уйида)
La Sangre Nueva INC
– Янги қон ИНC
El sello má’ caro del mundo
– Дунёдаги енг қиммат марка


Jombriel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: