Ohh-ho-ho-ho
– Ohh-ho-ho-ho-ho
I feel, I need, I’ve got to hold on to your love
– Ich fühle, ich brauche, ich muss an deiner Liebe festhalten
Ooh-ooh
– Oh-oh-oh
Hey baby, thought you were the one who tried to run away
– Hey Baby, dachte, du wärst derjenige, der versucht hat wegzulaufen
Ooh baby, wasn’t I the one who made you want to stay?
– Oh Baby, war ich nicht derjenige, der dich dazu gebracht hat zu bleiben?
Please don’t bet that you’ll ever escape me
– Bitte wette nicht, dass du mir jemals entkommen wirst
Once I get my sights on you
– Sobald ich dich im Visier habe
Got a license to kill (to kill)
– Habe eine Lizenz zum Töten (töten)
And you know I’m going straight for your heart
– Und du weißt, ich gehe direkt zu deinem Herzen
(Got a license to kill)
– (Habe eine Lizenz zum Töten)
Got a license to kill (to kill)
– Habe eine Lizenz zum Töten (töten)
Anyone who tries to tear us apart
– Jeder, der versucht, uns auseinander zu reißen
(Got a license to kill)
– (Habe eine Lizenz zum Töten)
Uh-huh
– Uh-huh
License to kill
– Lizenz zum Töten
Ooh
– Ooh
Hey baby, think you need a friend to stand here by your side?
– Hey Baby, denkst du, du brauchst einen Freund, der hier an deiner Seite steht?
Yes you do (your side)
– Ja, das tust du (deine Seite)
Ooh baby, now you can depend on me to keep things right (things right)
– Ooh Baby, jetzt kannst du dich auf mich verlassen, um die Dinge richtig zu halten (Dinge richtig)
Please don’t bet that you’ll ever escape me (ooh-ooh)
– Bitte wette nicht, dass du mir jemals entkommen wirst (ooh-ooh)
Once I get my sights on you
– Sobald ich dich im Visier habe
Got a license to kill (to kill)
– Habe eine Lizenz zum Töten (töten)
And you know I’m going straight for your heart
– Und du weißt, ich gehe direkt zu deinem Herzen
(Got a license to kill)
– (Habe eine Lizenz zum Töten)
Got a license to kill (to kill)
– Habe eine Lizenz zum Töten (töten)
Anyone who tries to tear us apart
– Jeder, der versucht, uns auseinander zu reißen
(Got a license to kill)
– (Habe eine Lizenz zum Töten)
Say that somebody tries to make a move on you
– Sagen Sie, dass jemand versucht, Sie zu bewegen
In the blink of an eye, I will be there too
– Im Handumdrehen werde ich auch da sein
And they better know why I’m gonna make ’em pay
– Und sie wissen besser, warum ich sie bezahlen lasse
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
– (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
‘Til their dying day (ooh-ooh)
– Bis zu ihrem Todestag (ooh-ooh)
‘Til their dying day (ooh-ooh)
– Bis zu ihrem Todestag (ooh-ooh)
‘Til their dying day (ooh-ooh)
– Bis zu ihrem Todestag (ooh-ooh)
Ooh
– Ooh
Got a license to kill (to kill)
– Habe eine Lizenz zum Töten (töten)
And you know I’m going straight for your heart, baby
– Und du weißt, ich gehe direkt zu deinem Herzen, Baby
(Got a license to kill)
– (Habe eine Lizenz zum Töten)
Got a license to kill (to kill)
– Habe eine Lizenz zum Töten (töten)
Anyone who tries to tear us apart ooh-ooh yeah
– Jeder, der versucht, uns auseinander zu reißen ooh-ooh yeah
(Got a license to kill)
– (Habe eine Lizenz zum Töten)
Ooh-ooh-ooh-ooh
– Oh-oh-oh-oh-oh
License to kill
– Lizenz zum Töten
Gotta hold on to your loving
– Ich muss an deiner Liebe festhalten
Ooh-ooh-ooh
– Oh-oh-oh-oh
License to kill
– Lizenz zum Töten
Mmm-hmm
– Mmm-hmm
Kill!
– Töte!
Gladys Knight – Licence To Kill Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.