Видеоклип
Кырӟанлэн Текстэз
Esta no es una prueba
– Таяз тестын
Este es un sistema de transmisiones de emergencia anunciando el inicio de la depuración anual
– Вещание экстренной-а та система, ежегодный отладка кутскон сярысь ялэмын
Se autoriza el uso de armas de clase cuatro e inferiores durante la depuración
– Ньылетӥ классын дыръяз ожмаськон тӥрлык кутыны лэзе но улӥ отладка
Al sonar la sirena, todo y cualquier delito, incluido el asesinato será legal durante doce horas continuas
– Сиренаез но вань йыружъёс гожтон котьку вӧзам, ӝуалоз йыры, артысь дас кык час ӵоже луылӥ законной
Benditos sean los nuevos padres de la patria y nuestro país, una nación renacida
– Атае мон вордски шаермылэн дано кун но выль, выльысь нациосын
Que Dios esté con ustedes
– Инмар тонэн валче мед улоз
Mm, vamo’ pa encima (Jojojo)
– Мм, вылӥ ӝутскыны сётэмын (Джоджоджо)
Párate ahí, párate ahí, cabrón (Jojojo)
– Отын сылэ, сыло, ублюдок (Джоджоджо)
Dame el rifle, dame el rifle, dame el rifle acá
– Милемлы винтовка сётӥз, монэ винтовка сётӥз, монэ тани винтовка сётӥзы
Toma, toma, toma, toma
– – басьтэ , басьтэ, басьтэ
Dame pa’ chambearla, hijueputa
– Мон па сёт ‘ чамбеарл, нылок
¡Mera, Santa!
– Мертэт, Санта!
Ya, ya, ya, cabrón, cabrón, ya
– Мед, медам, медаз, ублюдок, ублюдок, та ини
Por poco me da’ a mi
– ӧжыт-а, мар мон сётыны
Dale, dale, dale, cabrón, dale
– Сёто, сёто, сёто, ублюдок сётэмын
Ya, ya, ya, ya le diste
– сёто, сёто, сёто, со тон ини
Dame otro peine, dame otro peine
– Мыным сётэ эшшо одӥг йырсын, сын мон одӥгзэ сётӥз на.
Toma el otro, toma cambiálo, cambiálo
– Мукет басьтэ, басьтэ, со поменять, поменять
Me vo’a bajar a ver si se murió el hijueputa este
– Мон васьки но учкыны люкаськозы-а, уз кулэ меда та ублюдок
Dale, vamo’ a chequear, vamo’ a chequear
– Вай, вай эскером, эскером сётэмын
Vamo’ a chequear si este cabrón ‘tá vivo todavía
– Ойдолэ эскером, улэп на, та ублюдок
Dale, dale, dale, vamo’ pa’ encima, pa’ encima (Mamabicho este)
– Сёто, сёто, сёто, сёто, сёто, сёто, сёто (шундыӝужан Мамашин)
Dale, vete, chequéate ahí esa esquina
– Дейл, мын, сое ас сэрег сьӧры эскерыны.
Déjame chequear, déjame chequear, déjame chequear aquí
– Эскерыны сёты мыным, сёт мыным визь сыназы, монэ эскерыса сётоно татын
Diablo, cabrón, le borraste la cara a Jaime
– Убир, ублюдок, пыргытъяз, тон ымнырдэ хайме
Se lo’ diste to’ en la cara
– Тон “сётэмын”, соос ымныр вылтӥз
Mera, aquí hay un vena’o vivo
– Мертэт, тани венаысь улэп
Dame el rifle, dame el rifle acá, cabrón
– Милемлы винтовка сётӥз, монэ татчы винтовка сётӥзы, ублюдок.
Toma, toma, toma
– Возём, возём, возём
Métele tú, métele tú
– Со тонэ донгыса, со тонэ донгыса
Dame, dame acá el Draco, dame acá
– Сёты мыным, сёт мыным Драко татчы, татчы, мон сётски,
Toma, toma
– Басьты басьты
Mera, L3tra, ‘pérate, yo creo que Santa está vivo
– Огшоры, L3tra: “Султы, мон малпасько, улэп Санта
¿Tú ere’ loco?, si yo lo vi cuando se cayó
– Визь тыныд? луысал ке , мон сое адӟи, усё ке соос
Chico, míralo en el trineo, ‘tá ahí tira’o, está herido
– Пиос, учке дӧдьыез вылын ,соин отын кылле, сое яраё
Ah, pues espérate, no lo mate’, no lo mate’, cabrón, víralo
– Ох, ну ай, эн вие, соос соосты ӧз виылэ, ублюдок, соос шоры учкыса
Que yo vo’a leerle una carta ante’ de acostarlo
– Соос люкаськемъёсты малы мыным гожтэт лыдӟоз, азьло ма со выдтӥз валес-ын
Respira
– Шоканы
Atiéndeme, Noel
– Мон обслуживать карыны, Ноэль
Respira
– Шоканы
Santa, perdón por to’ los tiro’ que cogiste
– Санта, со понна сьӧлыкъёссэс куштӥз, малы со мон шоры ыбылыны, кин тонэ кутэ
Me disculpo, aunque no sé si me oíste
– Прощение курисько мон, уд ке тодӥськы, тон монэ кылӥськод
Sé que no viste las bala’ y caíste entre medio del enjambre
– Тодӥ мон, мар тонэ но адӟыны уг усьтыса шоразы палэп пуля
E’ que a mí me hablan de una guerra y yo pienso en los juego’ del hambre
– Мон война сярысь вераны, нош мон сютэм шудон сярысь малпа
Da-darle al dedal y startear-tear-te
– Сётом-сётом чиндыс кесяны кутске но-соослы
Arrastrarte, pero feo, atiéndeme que vo’a expresarme
– Сюл-кал тон, шушсэ но, ответ сётыса, мыным шуиды мар тынад потэ
Chico, víralos Zachiel, que se va a ahogar con to’a esa sangre
– Пияш, со шоры учкыса, Закиэль, сое ӝокатэ та вирзэс
Se arrepiente y le perdona el alma pa’ que Dios la salve
– Соос ӧпкельыса куштӥськыны но лулдэс-а со, соослэсь инмар мед утёз
¿Qué dice este debilucho? Shh, bajen la voz
– Слабакъёс мар вера та? Гебыр-гебыр, гебыр-гебыр, гебыр-гебыр
Que si este no bota el buche no lo escucho
– Ма, та бухать ӧз кутске ке, мон соосты уг кылы
No entiendo qué está diciendo entre gagueo
– Мон уг валаськы, мар вераны со ужъёс пӧлысь
¿Qué puñeta’ habla este tipo?, yo escuché algo de baqueo
– Мар понна та пияш маке верано-а? мон кылӥське кыӵе ке ӵажыртэм
Y él no tiene en Puerto Rico
– Но со дорын ӧвӧл Пуэрто-Рико
Ya Jenni me dio los datos tuyo’, me cumplió el deseo
– Мон тыныд юри дженни сётэм ни, – мынам мылкыд каронэ быдэсмысал
Tengo tus papele’, Cosculluela, dime, ¿te los leo?
– Документъёстэ мон тон дорын луо, Коскуллуэла, мон шуисько, мынам тынад-а соосыз лыдӟоно?
Clava pato’, le metiste el bicho a Leo
– Ӵӧж шуккиз, – тон донгы кибылиос Лео
Y si yo filtro el vídeo no va a haber plomero que arregle el likeo (Ah)
– Video чылкытатӥсь ке но мон, сантехникаез ӧй вал, сое тупатъяны лайк (Э)
Soy muerte y guerra en la misma edición
– Мон-кулон, ожысь одӥг изданиос
Cargo con la maldición de mis maldito’ episodio’ de depresión
– Шайтанэз мынэсьтым карган обвиняться-ын “эпизод” депрессия
Y sin cojone’ me tiene, si vuelvo y caigo, vuelvo y lloro
– Мон но гож дорын но ӧвӧл, мон уси ке но вуылыны, дун тырытэк, мон но вуылӥ
Aunque el fuego derrita un quilate sigue siendo oro
– Каратэя но тылын ӵыжатэм ке, кылёз соин вань огкадь зарни
Y si me tuerzo y del cielo me quitan los verso’
– Кызон ке но мон, инбам но мон кылбуръёс жильдӥсько’
Con menos esfuerzo prendo el Autotune y los brinco en los coro’
– Солэн тыршемезъя но милемын ӵош покчи пыртэмын припев автонастройка пыртыны’
No brillan porque resalto, el contrapeso que reparto
– Со уг пишты, малы ке шуоно мыным сётъязы, противовес, кудзэ мон люкылыны
No son caballo’ de fuerza, el torque e’ de toro’ de asfalto
– Та вал кужым ӧвӧл, нош асфальт вылын вие ошъёсын бергатыны
Atiende caballito ‘e Troya
– Обслуживать карыны вал троянский
No estés mencionando gente, que te compromete’
– Уг ни адямиос но, кудъёсыз тыныд компрометировать’
Tú mismo’ te embrolla’
– Тон ачид “герӟазы” асьмелэн
Los que están debajo del agua siempre nadan por la orilla
– Соин, кинлы ву улэ шедиз, котьку но ярдур кузя уяса
Porque saben que mis tiburone’ to’ andan por las boya’ (¿Qué?)
– Малы ке шуоно со тодэ, малы мон “акула” буй кузя ветлӥ (малы?)
¿Cómo tú me va’ a frontear de rango’ a mí que soy headliner?
– – Озь мон нимдэ тон кадь люкаськиз хедлайнеръёслы ӝутъяд?
El mejor de to’a esta sangre nueva, el numer one punchliner
– Вир вань та выль чебер, one numer punchliner
¿Pa’ qué tú me saca’ garra’?
– Па “мар понна таос мон тӥледлы’ гижы ‘ ишкыны?
Si no hay un solo punchline en tus barra’ desde que Kendo ya no es tú ghostwriter
– Со дырысен одӥг но ӧвӧл ке изюминкаен штанга тыныд, тонэ уг возьма ни кадь кендо сценарист-призрак
No es tenerla, e’ sostenerla, empezó el primer asalto
– Уж ӧвӧл ке но, сое кутыса возе шуыса, нош со понна со кутӥськем, нырысь урдыны кутскизы
Y ya tengo al pendejo ‘e Coscu sin stamina en las cuerda’ (Ah, ¿qué?)
– Но мон дорын вал ини шузиган “Косок чидантэк но гозы вылын” (Ох, мар-а?)
Yo no creo en el lega’o de nadie, to’ eso pa’ mí es mierda
– Мон ӧй оскы, кин ке но шонерлык, та мон понна дерьмо
Irónico que te la esté aplicando otro blanquito perla (¿Qué?)
– Иронично-а, мар-а мон тӥледыз лэсьтыны вылын эшшо одӥг марӟан-а-тӧдьы (кыӵе?)
Atiéndeme maldito ingrato, te vo’a mandar la recta a 104 (Amén)
– Мон шуысал, эгылыксыз карга, шонерак мон тон вылэ ысто 104 (Аминь)
Y como las pediste, por el centro del plato (Por el centro, cabrón)
– Но тӥ кызьы со заказать карыны, тэркы вылэ центр (центр бере, ублюдок)
Despué’ de esta, comparteno’ el relato
– Мон та веросэз люкыны бере
¿Cómo se siente que te arrastre este novato?
– Та кыӵе ке, сюл-кал тон выльдышетскись та?
Soy el epicentro adentro del centro de toa’ las esquina’ (Ja)
– Мон-центрын тоа эпицентр “ласа корнерес” (Ха)
Les espina de to’s ustedes (¿Qué?), Shaquille en la cortina
– Де Торн то’Ле тӥ, пиналъёс (Ма?), Катанчиын Шакил
Dos paso’ y trepas parede’, Bebo, mira, Peter Parker
– Кык вамыш “тон но тубоз борддор кузя’, Мон юыкуды, учкелэ, Питерын Паркер
L3tra, ese no es Peter, ese e’ Coscu con skimask (Jaja, ah)
– L3tra, питерын та-а-ӧз, таиз ласянь скимаска косок (ха-ха, ай)
¿Cuál tú dice’? ¿El estelar? ¿Al que le rompe el culo Gina? (¿Qué?)
– Кыӵе тон со”? Кизилиё? Со, кин гогы задница, Джин? (Ма?)
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole”
– Арлан тон ӵош пумит луиз, кесяське фейн “Ола”.
Y yo pateándote la cara, a lo Mbappé pateando gole’
– Мон тон азьын но жуго бере, кызьы Мбапп, жугыса гол’
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole” (¡Ole!)
– Арлан тон ӵош пумит луиз, кесяське фейн “Оле” (Оле!)
Te estoy pateando la cara, Mbappé pateando los gole’ (¡Gol!)
– Мон тон азьын-тӥ жугыса, Мбаппа, жугыса-голъёсты (Гол!)
Dice ser el animal, el final, no hay problema listo (No, papi)
– Со юнматэмын-а, мар-со улэп маке, пумъёсаз, нокыӵе но проблемаос, дасесь-а (- а ӧвӧл-а, атыкай)
Piensan que son los duro’, hasta que se acuerdan que existo
– Солэн малпамезъя, меӵ, соин, дыр тодаз вайыны, мар мон дауртӥ
Debería darte bochorno tantos año’ que estuviste haciendo “El Príncipe II”
– Возьыт луыны кулэ, тон со понна, малы тыныд сомында ар усьтӥське “II Принц”
Fue un escrache, eso e’ una mierda de disco (¿Qué?)
– Таос ӧвӧлтэм вал пуны, дерьмовый та книгаез (маин?)
Un hombre no pierde la ética, y tú la perdiste
– Пиосмурт этикалы уг ышто, нош тон со ышем
Cuando empezaste a vestirte en ropa réplica
– Реплика воштӥськыны кутскиз ке, тон дӥськут
Lleva’ diez año’ y no has cambia’o la métrica, sigue’ en lo mismo
– Ортчиз “дас ар” тон эн пӧяськы “яке метрикая, азьланьтӥсько” со куспын ик дух
Tanto que hablaste de Yampi, y Beatllionare no cambia el ritmo
– Сокем-а, мар тон, – шуэ Ямпи сярысь, нош темп Beatlionare уг вошъясько
El veneno fue desde Ponce a Cataño
– Катаньо понсе шедемъёс пӧлысь Яд
Que Santa má’ extraño, regalando sufrimiento envuelto en daño
– Кыӵе Санта туж йӧспӧртэм, курадӟон вайиз, изъян бинялтыса
Sus bizcocho’ sin pagar, comida sin pagar, decoracione’ sin pagar
– Со печенье “дун-тэк, сиёнтэк медам, чеберъян” дун тыронъёстэк
Hermano, no sea tan tacaño (Tacaño, loco)
– Братан, сыӵе чурыт эн луэмзэс (чурыт-а, визь)
Qué tristeza pesa má’ que esa, que un niño llorando
– Кыӵе секыт кайгу, та кезьыт, кезьыт нылпи бӧрдэм
Ese e’ tú hijo y no cumpliste ni el día e’ cumpleaño’
– Та пиос тонэ, вордскем нуналэныд тонэ гинэ нош уг тырмы
Años pasan y a vece’, cuando ese niño crece
– Ар ортчыса, нош куддыр ар но, та вакытэ будэм нылпиос
Y se pregunte quién e’ ese que viene a darle un regaño (¿Qué?)
– Юанъёс но вормытъяськыса, кин со адямиосты, кудъёсыз лыктӥзы, тон мед сайкатозы (мар понна?)
Hoy por hoy, ven siéntate conmigo, hablémoslo Peter Leroi
– Туннэ туннэ шоры, интыяз мыным, сёт вераны, Питерын Лерой
Quebraste, lo intentaste, te la doy
– Чигиськиз тонэ, утчасько тонэ, ми тыныд сое сётом.
Ahora voy a la función de pensión que paga’ la abuela
– Табере мон доры выжиз пенсионной функцизэ, песянай-лэсь тыриськоз
Mamabicho, usted lo que e’ un mama’s boy
– Мамабичо-а, мар-а тыныд, пие маменькин
Puedes estar en Palmas o en Trujillo
– Яке луыны быгатэ-ын Трухильо Пальмас
Y vamo’ a entrarte como en Troy (Prr)
– Тон но ми люкаськиськомы пырыса, кызьы Троя-ын (Прр)
Estoy invicto como—, si fuera’ tú escribiendo hubiera’ ya rimado con “Floyd”
– Мон вормонтэм кадь,— со ке луысал, “гожтӥсько тыныд”, ми ӵош вал ини рифмоваться “Флойд”
Me apodan “El Caballo ‘e Fuego”
– Нима монэ “тылзы вал-а”.
Y en P fucking R la corro como en Detroit
– Уллясько мон соосты вылын r fucking p но, кызьы-ын Детройт
Tú aguanta el cambio e’ clima y cuando esté’ en tarima
– Куазь воштӥськон луиз ке но тон чида, палуба вылэ монэ
Enfócate en que con las mano’ no haga’ pantomima’
– Сосредоточиваться вылын, со понна киосыз “уг лэсьты “пантомимаосын”
Tu último show observé, y sabe’ que me percaté
– Тӥ мынам берпум шоу учкизы, соку тӥ тододы, мон-шӧдыны
Que últimamente en los show tú no canta’, ahora bailas ballet
– Соин-а, мар тон берло дыре шоу вылын ӧз кырӟа, эктэ балетэз табере тон
En mi ola usted no surfea (¡Woh!), me siento a lo Ric Flair (Ah-ah)
– Тон монэ эн выре серфинг тулкымъёсыз вылын (Вау!), кызьы мон асме шӧдӥ Рик Флер (э)
Y van a cobrar tus diente’ cuando Vicente te vea (Dímelo, Vi)
– Люкаськизы но солэн пинь адямиослэсь, куке тон адӟиськод висенте (мон шуысал, мон адӟи)
Tanto que te defendía’ estando en vida, canto ‘e puerco
– Озьы тросгес, малы тонэ мон утисько “мон улэп дыръя, ми кырӟамы” но ” парсь
Y despué’ de muerto le clavaste la doña a Correa
– Собере, кызьы тыныд кулэ, тонэ шуккиз донья ла Корреа
Sabandija, atiende (¿Qué?)
– Сабандия, обслуживать карыны (а мар-а?)
Hay algo má’ que tenemo’ pendiente (Tú sabe’)
– Луоз на-а мае ке сое, мае ми “возьмало” (тон тодӥськод)
En el en vivo con mi hijo trataste de enganchar el puente
– Меӵак эфирын дэмӟытоно вот тон мыным пи выж
Era evidente con tus mismos papele’ de confidente
– Нош та документъёсысь тодмо луиз, аслэсьтыз ымнырзэ доверенной
Lo subiste sin pensarlo, ¿y eso?, dime, ¿un accidente?
– Etkileşimli-а тӥ соосъя, уд малпаськы, та но, шуи мон, шудтэм учыръёс?
¿Cómo baja’ esa seca?
– Та куасьтон юскиськиз кадь?
Cuando viste que el fiscal y Jay Fonseca en un programa te desmienten (Tú ere’ un loco)
– Тон адӟысал ке, тыныд тэрытскыса шоу кадь фонсек джей но прокурор (тӥляд визь)
Pero esta e’ pa’ ayudarte con la gente
– Таос юрттозы тӥледлы Но адями
Gente, griten, **¡Cosculluela es inocente!**
– Адями кесяське, * * Коскульуэл янгыш!**
Este ritmo pre—, este ritmo prende como sierra
– Предварительный та ритм, та ритм ужаны, пила кадь.
Cierra to’ lo que es plural, soy un sobrenatural
– Ворсамын шуыса, трос лыдын, мон ишанэз
El que rapeando nunca erra
– Со, кин рэп лыдӟыны, ноку уг янгыша
¿Cuánto e’ qué va a durar? ¿Quién e’ el qué va a dudar?
– Макем кема кыстӥськоз та уж? Но шонаськыса кин мар вал?
Que le vo’a a da’, da-da-da-dar (Ah), hasta que entienda que e’ plana la Tierra (¿Qué?)
– Мар сётэмын-а тон, бен-бен-бен-мед (Ак), шутэтскон, мон уг валаськы, мар ӵошкыт музъем (мае?)
Y en ese realismo, mi pulso impulsando de terrorismo
– Та шимес-лэсь но реализмлэсь пульсты пульсировать
Aquí ninguno es digno, pronto vamo’ a irno
– Татын нокин уг яра, мон ӝоггес кошкыны.
Pero mientra’ la puerta se cierra
– Нош со вие кадь “, ӧсме тунгонасько
Sigo sonando en to’s estos ritmo, como el Predator en guerra
– Та ритмезъя шудыны вань на-а мон, ожын кадь сьӧсь
Y en el ala 65, desde los 25
– 65-ын-бурдъёс м, 25-го
To’ el que jala va al Valhalla, se le ve el alma
– Со, кин кыскиз, валгалла мынэ, со лул адӟисько
Cae la bala (¿Qué?)
– Пуля усе (а мар-а?)
Soy el vikingo que con la pegada (Dale), le tumbaba la leyenda a Kimbo
– Мон-викингъёс, соин ӵош клей (Дейл) легендаос мадизы кимбо
Glopes doble’, son Akimbo (¿Qué?)
– Кык полэс ньылон”, акимбо та (малы?)
Estos rifle’ de muleta’, me los monto en la espalda, y pa-pa-parecen aleta’
– Та винтовка “костыль вылэ”, со мыным тыбыр вылам поныса, но па-па-со укша ласт”
No distingo, pero estoy loco que tú te comprometa’
– Мон уг висъяськы, нош сотэк милесьтым визьмес, малы тон помолвить’
Te busco, no me rindo, pero dijiste “L3tra”
– Тон мон утчай, мон уг сётскы, нош тон шуид ” L3tra”
Y yo dije “bingo” (¿Qué?)
– Но мон шуи “бинго” (а мар-а?)
Ahora vamo’ con la realeza y el cuentito ‘el millo
– Табере сётэмын “веросэз но особа королевской” ортчиз миля
Al Princi, la princesa le quitó el castillo (Ah, sí)
– Принц, принцессаослы со талазы замок (Ох, мед)
Ahora la vista e’ la represa y mujere’ en picadillo
– Табере тусыз – та кышномурт но тыметлэн” панировка-ын.
Claro que te siente’ Jordan, te han devuelto como seis anillo’
– Одно ик, сое тон шӧдӥськод: “Джордан, куать кульчолы тон берыктӥськод”
Vamo’ a hablar de lo espiritual, te voy a situar
– Духовной сярысь вераса сётыны, мон тӥлесьтыд мылкыддэс
Te pasa’ hablando de Dios, ¿pero dime cuál?
– Та учыр луиз, тон инмар тон сярысь вераськизы ке но, шуиз мыным, кыӵе сярысь?
Que lo que va a hablar va a ser el testimonio
– Мар со, мар сярысь вера со люкаськиз, ваньзэ тодӥсько
Envidiando los amigo’, destruyendo matrimonio’
– Эшъёсы вожъясько”, куашказ брак”
Tú y tu amor de manicomio que se parte
– Яратонэз но тӥ пӧлысь тӥ люкиське дурдомын
Lo peor de to’ esta parte fue el divorcio
– Луэ та урод люкетъёслы люкон
Divorciarte de la tinta del demonio (***Ah***)
– Карамы люкиськыны убир (***Ой***)
Que no se pierda lo de Coscucaracha, los insecto’, ¿te recuerda’?
– Со уг лэзьы, малы коскукарача борды йӧтӥське, – кибыос, соосты тон тодад возиськод?
Pa’ los rojo’, los papele’ dicen viven o muere’ en la celda
– Па “горд”, бумажкаос вылын гожтэмын: “улӥськомы-а яке кулӥськомы” камераын
Y con los blanco’ no te tape’, son dos válvula’ de escape a lo Griselda
– Тӧдьы но” уг кынисько”, выпускной та кык валлин Гризельда клапан
¿Y tú te acuerda’ tú diciendo: “Los 25 son cero a la izquierda”?
– Нош тон тодаз возе, кызьы тон шуиськод: “25-паллянэ та нуль”?
Lo mismo’ que te van a colgar del cuello la cuerda, ah (¿Qué?)
– Соку ик, ма со тӥляд чырты гозыос ошылэмын люкаськиз, э (- а мар-а?)
Tú-Tú-Tú-Tú-Tú sabe’ que te esconde’ cuando salgo
– Тӥ-Тӥ-Тӥ-Тӥ-тӥ тодӥськоды-а, мае тӥ ватыны со, куке мон ураме потыны
Y estas barra’ las transporto en camione’ de la Wells Fargo
– Грузовик милемыз вылысь но, тае батончикъёс уэллс перевозю Фарго
Tírenme, hagan algo
– Кушты монэ, мар лэсьтыны-ке
El valor de lo que valgo sale del corazón que tengo en el pecho
– Со-а узырлык, мон сылӥ, сюлэмы потыса, кудаз мон гадь
Y no en el que en el cuello cargo
– Уг ке но сёто, чырты котыраз-ын
Y tengo un pana, cabrón, que te quiere decir algo
– Пильыслэсь но монэ луысалыз, ублюдок, тон малпаськод, малы ке шуоно
Coscu estás pela’o
– Тон сярысь пела’косок
Doble le dio vida y el cabrón se le viró
– Кыктос со сётоз улонзэ, тэтчиз но луо ублюдок
Y ahora anda asusta’o
– Нош али мын, напугай’сярысь
El supermaleante la movie se le cayó
– Ла мувь усиз Супермен
Mámate un bicho, cabrón, ya L3tra te la aplicó (Dime, Izaak)
– Ас трах, ублюдок, со уже кутыны 3 пол ини мон тон доры (мон шуысал, Изаак)
Tú no factura’ má’ que yo
– Дэмласьком тӥледлы эн лыдъя” ни”, ” малы мон
No te choque’ con los cuerno, cabrón
– Йылсо уг йӧты, ублюдок
(Ten cuida’o que te rompe’ los cuerno’ con la puerta)
– (Чакланы-а, со тон понна ӧсэз тӥяны уг сюр)
(Oye, tú me dice’, Custom)
– (Эй, тон, – шуэ, мон сямен)
(¿Qué?)
– (Ма?)
(¿Sigo?)
– (А мон улӥ?)
Mi-Mi-Mi pantera’ andan to’as con las Black Cat
– Ми-Ми-Ми пантера, сьӧд коӵыш доры мынэ
Si tú sabes de dónde soy, sabe’ que el R va arrastrá’ (Grr, ¿qué?)
– Тодысалыд ке тон, кытысь мон тодӥсько, мар-а “R кыскыны луэ” (ма, шайтан басьтон?)
Yo sí que voy de frente, aguanta lo que viene atrá’
– Зэм но, мон азьпалаз мынӥсь, вылын возиське ке, мар луыса бертӥз.
Dicen: “Perdiste tu humildad”
– Со шуиз: ” ” ышид тон ас востэм”
Si tengo el género engancha’o como backpack, ah (¿Qué pasó, cabrón?)
– Гурыез ке рюкзак ӟечлыкен мыным вань жанръёс, ох (а мар-а луэ, ублюдок?)
Aquel no pudo, y no podrás tú
– Ӧз быдты-а со, тонэ но уз быгаты
En los pie’ las Travis Cactus, Cactus
– Пыдаз Кактусъёс Трэвис, Кактусъёс
Ya lo hundiste a to’s, y ahora te vas tú, uh (Ahora te vas tú)
– Со тыриськиз ни to’s тон но, табере тон кошкод-а, э (Али тон кошкид)
Mejor deja que la corriente fluya-ya-ya
– Умой ӵоже кошкиз лэзё-кален-кален
Ya por más que quiera’ no vas a poder incar al cactus, huh (¿Qué?)
– Но мон кадь потэ ини” тӥ кактусъёс мугоратэм уг быгаты, нош (а мар-а?)
Tre’ L3tra’, La L
– Куинь “Л3тра” ,
Nosotro’ somo’ los sobrenaturale’, cabrón
– Ми, “ишан”, ублюдок
Letra’s Entertainment, baby
– Развлечение Летра, детка
(¿Qué pasó, cabrón?)
– (Мар луиз, ублюдок?)
Dime, Bebo
– Мон шуисько, мынам юизы
Si e’ con Doble son millone’ por ley
– Законъя ке, “кык-та миллион”
(El que piense lo contrario que se tire)
– (Со, кин соку малпаз, мед куштозы)
Zachiel, Custom
– Захиил, Йылолъёс
Andamo’ customizando un par de cabrone’ hoy (Jejeje)
– Туннэ ми “ублюдок тупась пар” (- кек)
Mera, cabrón (¿Qué pasó, cabrón?), atiende
– Огшоры, ублюдок (а мар-а луэ, ублюдок?), ответ
¿Tú cree’ que yo estoy guerreando con el má’ duro?
– Тон малпаськод, мон туж кужмо ожмаськыны?
Tú está’ guerreando con el má’ duro, pa’ que entienda’ (La L)
– Тон “ожмаськыны туж кужмо, па” кин сое валалоз ‘ (Букваос L)
Y ya que a ti te gusta meterle al spanglish, in the motherfuckin’
– Спанглише шудо-а тон но кельше бере, motherfuckin gerekiyor in’
Mere, cabrón
– Огшоры, ублюдок
Pick the niggas up, you’re a bitch, nigga
– Ниггер ӝутыны, тон мумы пуныос, ниггер.
Prr, ¿qué?
– Прр а, мар-а?
Dímelo, Vi
– Мон шуисько, мон адӟи
This nigga got a death wish or some like that
– кызьы та мылкыдын вуисько дорады ниггер яке мар кулэ-сое но та выжыысь
Who’s next?
– Вуоно кин?
¿Qué?
– – А мар-а?- А мар-а?