Rage Against the Machine – Killing in the Name Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Killing in the name of
– Moord in die naam van

Some of those that work forces
– Sommige van diegene wat werk kragte
Are the same that burn crosses
– Is dieselfde wat kruise verbrand
Some of those that work forces
– Sommige van diegene wat werk kragte
Are the same that burn crosses
– Is dieselfde wat kruise verbrand
Some of those that work forces
– Sommige van diegene wat werk kragte
Are the same that burn crosses
– Is dieselfde wat kruise verbrand
Some of those that work forces
– Sommige van diegene wat werk kragte
Are the same that burn crosses
– Is dieselfde wat kruise verbrand
Uh!
– Uh!ek het dit!

Killing in the name of
– Moord in die naam van
Killing in the name of
– Moord in die naam van

Now you do what they told ya
– Nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
Now you do what they told ya
– Nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
Now you do what they told ya
– Nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
Now you do what they told ya
– Nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
But now you do what they told ya!
– Maar nou doen jy wat hulle vir jou gesê het!
Well now you do what they told ya
– Wel, nou doen jy wat hulle vir jou gesê het

Those who died are justified
– Diegene wat gesterf het, is geregverdig
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Vir die dra van die kenteken, hulle is die gekose blankes
You justify those that died
– Jy regverdig diegene wat gesterf het
By wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Deur die kenteken te dra, is hulle die uitverkore blankes
Those who died are justified
– Diegene wat gesterf het, is geregverdig
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Vir die dra van die kenteken, hulle is die gekose blankes
You justify those that died
– Jy regverdig diegene wat gesterf het
By wearing the badge, they’re the chosen whites
– Deur die kenteken te dra, is hulle die uitverkore blankes

Some of those that work forces
– Sommige van diegene wat werk kragte
Are the same that burn crosses
– Is dieselfde wat kruise verbrand
Some of those that work forces
– Sommige van diegene wat werk kragte
Are the same that burn crosses
– Is dieselfde wat kruise verbrand
Some of those that work forces
– Sommige van diegene wat werk kragte
Are the same that burn crosses
– Is dieselfde wat kruise verbrand
Some of those that work forces
– Sommige van diegene wat werk kragte
Are the same that burn crosses
– Is dieselfde wat kruise verbrand
Uh!
– Uh!ek het dit!

Killing in the name of
– Moord in die naam van
Killing in the name of
– Moord in die naam van

Now you do what they told ya
– Nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
Now you do what they told ya
– Nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
Now you do what they told ya
– Nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
Now you do what they told ya
– Nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
(Now you’re under control)
– (Jy is onder beheer)
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
(Now you’re under control)
– (Jy is onder beheer)
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
(Now you’re under control)
– (Jy is onder beheer)
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
(Now you’re under control)
– (Jy is onder beheer)
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
(Now you’re under control)
– (Jy is onder beheer)
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
(Now you’re under control)
– (Jy is onder beheer)
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het
(Now you’re under control!)
– (Nou is jy onder beheer!)
And now you do what they told ya
– En nou doen jy wat hulle vir jou gesê het

Those who died are justified
– Diegene wat gesterf het, is geregverdig
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Vir die dra van die kenteken, hulle is die gekose blankes
You justify those that died
– Jy regverdig diegene wat gesterf het
By wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Deur die kenteken te dra, is hulle die uitverkore blankes
Those who died are justified
– Diegene wat gesterf het, is geregverdig
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Vir die dra van die kenteken, hulle is die gekose blankes
You justify those that died
– Jy regverdig diegene wat gesterf het
By wearing the badge, they’re the chosen whites
– Deur die kenteken te dra, is hulle die uitverkore blankes
Come on!
– Kom nou!


Ugh!
– Ugh!
Yeah!
– Ja, ek het!
Come on!
– Kom nou!
Ugh!
– Ugh!

Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Ek sal nie doen wat jy vir my sê nie
Motherfucker!
– Die klootzak!
Ugh!
– Ugh!


Rage Against the Machine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: