Rage Against the Machine – Killing in the Name Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Killing in the name of
– Kill am Numm vum

Some of those that work forces
– E puer vun deenen, déi Kräfte schaffen
Are the same that burn crosses
– Sinn déi selwecht Déi Kräizer verbrennen
Some of those that work forces
– E puer vun deenen, déi Kräfte schaffen
Are the same that burn crosses
– Sinn déi selwecht Déi Kräizer verbrennen
Some of those that work forces
– E puer vun deenen, déi Kräfte schaffen
Are the same that burn crosses
– Sinn déi selwecht Déi Kräizer verbrennen
Some of those that work forces
– E puer vun deenen, déi Kräfte schaffen
Are the same that burn crosses
– Sinn déi selwecht Déi Kräizer verbrennen
Uh!
– Umm!

Killing in the name of
– Kill am Numm vum
Killing in the name of
– Kill am Numm vum

Now you do what they told ya
– Elo maacht dir wat se iech gesot hunn
Now you do what they told ya
– Elo maacht dir wat se iech gesot hunn
Now you do what they told ya
– Elo maacht dir wat se iech gesot hunn
Now you do what they told ya
– Elo maacht dir wat se iech gesot hunn
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
But now you do what they told ya!
– Awer elo maacht dir wat se iech gesot hunn!
Well now you do what they told ya
– Gutt, elo maacht dir wat se iech gesot hunn

Those who died are justified
– Déi, déi gestuerwen sinn, si gerechtfäerdegt
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Well se De Badge droen, si si Déi Gewielte Wäiss
You justify those that died
– Dir justifiéiert déi, déi gestuerwen sinn
By wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Wann Dir De Badge droen, sidd dir Déi Gewielte Wäiss
Those who died are justified
– Déi, déi gestuerwen sinn, si gerechtfäerdegt
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Well se De Badge droen, si si Déi Gewielte Wäiss
You justify those that died
– Dir justifiéiert déi, déi gestuerwen sinn
By wearing the badge, they’re the chosen whites
– Wann Dir De Badge droen, sidd dir Déi Gewielte Wäiss

Some of those that work forces
– E puer vun deenen, déi Kräfte schaffen
Are the same that burn crosses
– Sinn déi selwecht Déi Kräizer verbrennen
Some of those that work forces
– E puer vun deenen, déi Kräfte schaffen
Are the same that burn crosses
– Sinn déi selwecht Déi Kräizer verbrennen
Some of those that work forces
– E puer vun deenen, déi Kräfte schaffen
Are the same that burn crosses
– Sinn déi selwecht Déi Kräizer verbrennen
Some of those that work forces
– E puer vun deenen, déi Kräfte schaffen
Are the same that burn crosses
– Sinn déi selwecht Déi Kräizer verbrennen
Uh!
– Umm!

Killing in the name of
– Kill am Numm vum
Killing in the name of
– Kill am Numm vum

Now you do what they told ya
– Elo maacht dir wat se iech gesot hunn
Now you do what they told ya
– Elo maacht dir wat se iech gesot hunn
Now you do what they told ya
– Elo maacht dir wat se iech gesot hunn
Now you do what they told ya
– Elo maacht dir wat se iech gesot hunn
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
(Now you’re under control)
– (Elo sidd dir Ënner Kontroll)
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
(Now you’re under control)
– (Elo sidd dir Ënner Kontroll)
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
(Now you’re under control)
– (Elo sidd dir Ënner Kontroll)
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
(Now you’re under control)
– (Elo sidd dir Ënner Kontroll)
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
(Now you’re under control)
– (Elo sidd dir Ënner Kontroll)
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
(Now you’re under control)
– (Elo sidd dir Ënner Kontroll)
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn
(Now you’re under control!)
– (Elo sidd dir Ënner Kontroll!)
And now you do what they told ya
– An elo maacht dir wat se iech gesot hunn

Those who died are justified
– Déi, déi gestuerwen sinn, si gerechtfäerdegt
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Well se De Badge droen, si si Déi Gewielte Wäiss
You justify those that died
– Dir justifiéiert déi, déi gestuerwen sinn
By wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Wann Dir De Badge droen, sidd dir Déi Gewielte Wäiss
Those who died are justified
– Déi, déi gestuerwen sinn, si gerechtfäerdegt
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Well se De Badge droen, si si Déi Gewielte Wäiss
You justify those that died
– Dir justifiéiert déi, déi gestuerwen sinn
By wearing the badge, they’re the chosen whites
– Wann Dir De Badge droen, sidd dir Déi Gewielte Wäiss
Come on!
– Mécht schonn!


Ugh!
– Caa-caa-caa-caa-caa -!
Yeah!
– Caa-caa-caa-caa-caa -!
Come on!
– Mécht schonn!
Ugh!
– Caa-caa-caa-caa-caa -!

Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Féck dech, ech wäert net maachen wat s de mir sees
Motherfucker!
– Caa-caa-caa-caa-caa -!
Ugh!
– Caa-caa-caa-caa-caa -!


Rage Against the Machine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: