Видеоклип
Мырым Текст
Mai, yo ya perdí la cuenta de cuánto tiempo pasó desde la última vez (Mai)
– Май, кӱлӓн мӹнь ӹнде ямын, тӹдӹн годым маняр веремӓ эртен, пӹтӓртӹш гӓнӓ кайыц мӓ кыце (май)
¿Cuánto tiempo perdiste? ¿Cuánto más tenés? (¿Cuánto?)
– Маняр веремӓ такеш ямдыш тылат? Маняры лиэш эче тӹлӓт? (Маняр?)
Ahora tenés otro man, qué bien te mantenés
– Вес ӹнде тӹнь марын ылат, тӹнь ганет сӓй
Una cosa es amar y otra es amarrarse (Jaja) por inseguridad y no por interés
– Ик пӓшӓм яратышы, весӹ-пыргед (ха-ха) гӹц незащищенность агыл, а интерес доно
Baby, solo decime “yes” (Yes), así me ves
– Ньоньой, келесен веле “дӓ” (Дӓ), техень уж тӹньӹм мӹнь
Soy un morochito y no sé hablar inglés
– Мӹнь изи ӓк доно попен мошта дӓ руннер-английским
But I’m goin’ to give you the world (Jaja), don’t expect less (Jaja)
– Но тӹнь мӹлӓм подарен сӓндӓлӹквлӓ погынен (ха-ха), изи ак вычы (ха-ха)
Quiere la mano de un argentino, y yo le llego en diez
– Аргентинец кид доно тӹдӹм, мӹнь лу докы миӓ дӓ тӹдӹн гач
Ella me dice que vaya con cautela
– Мӹнь тӹдӹн доно попаш шеклӓнӓш лиэш
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera, uh
– Кеӓш йӓмдӹлӓлтӹт дӓ а мӹлӓм гӹнь, тидӹ болван пыжгаялтын, а
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Тӹдӹ манын, тӹдӹ мӹньӹм ӹшке отношеништӹжӹ подчиняймӹ ылшы (ӹшке отношеништӹжӹ)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Малын мӹлӓм кеӓш теве тӹшкӹ, кыштакен тӹлӓт, э-э-э, э-э-э, э-э-э (кышты, май? Тӹнь кышты, май?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Ӓвиэм, тӹньӹн сӹнзӓ гӹнь – мӹньӹм свет (сотышты мӹнь)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– Сулыкеш дӓ большыжы хрестӹ.
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Por eso me voy donde estás tú)
– Малын мӹлӓм кеӓш теве тӹшкӹ, кыштакен тӹлӓт, э-э – э, э-э-э, э-э-э (Теве малын мӹнь тӹшкӹ кеӓ, кышты)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Ӓвиэм, тӹньӹн сӹнзӓ гӹнь – мӹньӹм свет (сотышты мӹнь)
Y mis pecados son más grande’
– Мӹлӓнем большы дӓ сулык”.
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme
– Но мӹнь весӹм кеӓ гӹнь, мӹнь тӹнь сагаэм кеет.
Me haces falta y nadie mira pa’l VAR
– Мӹнь тӹлӓт келеш, анжат дӓ иктӹмӓт ак варешыжок па’л
A ti te gusta el crippy y él solo te da Old Parr
– Криппи тӹньӹм яратен, а тӹнь тӹ шонгы веле пуэн Парра
Mami, no pudimo’ ni estrenar la G-Class
– Рывыжла, ак керд маеш дебютироватлаш G-Class
Ando con unas gana’ de escribirte “¿qué más?”
– Мӹнь тӹдӹм ӹштӓш манын, сиренӓм тӹлӓнет: “ма эче?”
Pa’ acordarme de esos tiempos en los eventos
– Мӹнь тӹ веремӓвлӓм ӓштӹмӓш событивлӓ,
Tú toda chimba y toda loca con mi acento
– Тӹньӹмӓт дӓ мӹньӹмӓт весӹвлӓ весӹвлӓ доно чимба акцент ораде
Yo me la como, pero no le como el cuento
– Тӹдӹ мӹньӹм качкеш, мӹньӹм ямак но тӹдӹм ак кач
De que siempre fuiste cero sentimientos (Wow)
– Тӹньӹм мӓ соок лишӓйӓш шижмӓш ылын (Вау)
Tú y yo pudimos ser amor de Tumblr
– Мам тынь яратет лин кердеш ыльы Tumblr
Fumábamos los findes tú eras pupi, tú estudiabas en el Cumbres
– Ма дон кӓнӹмӹ шыпшыт, пупи ылын тӹньӹм, тӹньӹм кӱшкӹ тыменяш
Nunca había farreado en un burdel
– тыменьмӹ заведенивлӓн, шаля нигынамат мӹньӹм ак бордель.
Tiras like y to’a esa mierda me confunde (Uy)
– Аймылташ намозым мӹнь тӹнь цилӓ тидӹ кыце кыдашам дӓ шотыш (ой)
Tanto pa’ una mujer que me olvidó
– Тенге гишӓн шукы ӹдӹрӓмӓш, кыды мӹнь мондем
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– Тенге шотыш чимба ярата, кӱ алталаш дӓ мӹньӹм алтала
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Мӹнь тӹлӓт маняр гӓнӓ лыкташ вӓрештӹн?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme
– Пуаш лиэш “реалист”, просто мӹнь ам пӓлӹ, кыце кемӹ
Tanto amor pa’ una turra que fácil me olvidó
– Башньы яратымашат тенгеок шукы эртен, мам мӹнь тӹлӓт куштылгын мондалтеш
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– Тенге шотыш чимба ярата, кӱ алталаш дӓ мӹньӹм алтала
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Мӹнь тӹлӓт маняр гӓнӓ лыкташ вӓрештӹн?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme, wow
– Пуаш лиэш “реалист”, просто мӹнь ам пӓлӹ, кыце кеӓ, вау
Ella me dice que vaya con cautela
– Мӹнь тӹдӹн доно попаш шеклӓнӓш лиэш
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera (Altera, jaja)
– Йӓмдӹлӓлтӹнӹт дӓ мӹлӓм гӹнь, ороды тидӹ пыжгаялтын (пыжгаялтын, ха-ха)
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Тӹдӹ манын, тӹдӹ мӹньӹм ӹшке отношеништӹжӹ подчиняймӹ ылшы (ӹшке отношеништӹжӹ)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Малын мӹлӓм кеӓш теве тӹшкӹ, кыштакен тӹлӓт, э-э-э, э-э-э, э-э-э (кышты, май? Тӹнь кышты, май?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Ӓвиэм, тӹньӹн сӹнзӓ гӹнь-мӹньӹм свет (сотышты мӹнь)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– Сулыкеш дӓ большыжы хрестӹ.
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás vos, mai? ¿Dónde estás vos, mai?)
– Малын мӹлӓм кеӓш теве тӹшкӹ, кыштакен тӹлӓт, э-э-э, э-э-э, э-э-э (кышты, май? Тӹнь кышты, Май?)
Mami, si tus ojos son mi luz
– Рывыжла гӹнь, ӹшке сӹнзӓ-соты доно
Y mis pecados son más grande’
– , а мӹнь кого сулык”
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme (Pa)
– Но мӹнь весӹм кеӓ гӹнь, мӹнь тӹнь сагаэм кеет (ӓти)
Jaja, yeah
– Ха-ха, дӓ
Es el TR, woh
– Тидӹ ТЫРЫН, тӹнь ух
Con el FER—, con el FERXXO
– Келесымаш Эль-ФЕР -келесымаш, эль-ФЕРКСО
Mami, yo voy a buscarte a donde estés, yo
– Рывыжла, мӹньӹн кемӓшем тӹнь, тӹньжӹ кышты ылат гӹнят, мӹньӹм
Yeah
– тенге
Argentina, Colombia, yeah
– Аргентино, Колумбия, дӓ
Shoutout pa’ mi parcero
– Паш сасла ‘ мӹньӹн парковщик