Gearrthóg Físe
Lyrics
Mai, yo ya perdí la cuenta de cuánto tiempo pasó desde la última vez (Mai)
– Mai, chaill mé comhaireamh cheana féin ar an fhad atá sé ón uair dheireanach (Mai)
¿Cuánto tiempo perdiste? ¿Cuánto más tenés? (¿Cuánto?)
– Cé mhéad ama a chuir tú amú? Cé mhéad eile atá agat? (Cé mhéad?)
Ahora tenés otro man, qué bien te mantenés
– Anois tá fear eile agat, cé chomh maith agus a choinníonn tú
Una cosa es amar y otra es amarrarse (Jaja) por inseguridad y no por interés
– Rud amháin atá le grá agus rud eile is ea a bheith ceangailte (Haha) as neamhshlándáil agus ní as spéis
Baby, solo decime “yes” (Yes), así me ves
– Leanbh, ach inis dom “tá” (Sea), sin mar a fheiceann tú mé
Soy un morochito y no sé hablar inglés
– Tá Mé Brunette agus ní féidir liom labhairt béarla
But I’m goin’ to give you the world (Jaja), don’t expect less (Jaja)
– Ach táim chun an domhan A thabhairt duit (Haha), ná bí ag súil le Níos lú (Haha)
Quiere la mano de un argentino, y yo le llego en diez
– Tá sé ag iarraidh lámh Na Hairgintíne, agus gheobhaidh mé chuige i ndeich
Ella me dice que vaya con cautela
– Deir sí liom dul go cúramach
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera, uh
– Agus táim ag ullmhú ar eagla go n-éireoidh an t-amadán sin trína chéile, uh
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Deir sé go gcaithfidh mé mo dhearcadh a chur síos (Go dtí mo dhearcadh)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Sin an fáth go bhfuilim ag dul cá bhfuil tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Cá bhfuil tú, mai? Cá bhfuil Tú, Mai?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Mamaí, más iad do shúile mo sholas (Is iad mo sholas Iad)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– Agus is mó mo pheacaí ‘ ná an chros
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Por eso me voy donde estás tú)
– Sin an fáth go bhfuilim ag dul san áit a bhfuil tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Sin an fáth go bhfuilim ag dul san áit a bhfuil tú)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Mamaí, más iad do shúile mo sholas (Is iad mo sholas Iad)
Y mis pecados son más grande’
– Agus tá mo pheacaí níos mó’
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme
– Ach táim ag dul do gach rud má tá tú chun dul in éineacht liom
Me haces falta y nadie mira pa’l VAR
– Tá mé ag teastáil uait agus níl aon duine ag faire ar pa ‘ l VAR
A ti te gusta el crippy y él solo te da Old Parr
– Is maith leat an crippy agus ní thugann Sé Ach Sean-Parr duit
Mami, no pudimo’ ni estrenar la G-Class
– Mam, ní raibh mé in ann an Rang G a chaitheamh fiú
Ando con unas gana’ de escribirte “¿qué más?”
– Táim ag siúl timpeall le cúpla ganas ‘le scríobh chugat ” cad eile?”
Pa’ acordarme de esos tiempos en los eventos
– Chun cuimhneamh ar na hamanna sin ag na himeachtaí
Tú toda chimba y toda loca con mi acento
– Tá tú go léir chimba agus go léir craiceáilte le mo accent
Yo me la como, pero no le como el cuento
– Ithim í, ach ní ithim an scéal
De que siempre fuiste cero sentimientos (Wow)
– Go raibh tú i gcónaí mothúcháin nialasacha (Wow)
Tú y yo pudimos ser amor de Tumblr
– D ‘ fhéadfá féin agus mise A bheith I ngrá Tumblr
Fumábamos los findes tú eras pupi, tú estudiabas en el Cumbres
– Chaith muid an deireadh seachtaine a bhí tú i do dhalta, rinne tú staidéar ar An Gcruinniú Mullaigh
Nunca había farreado en un burdel
– Níor oibrigh mé riamh i drúthlann.
Tiras like y to’a esa mierda me confunde (Uy)
– Tarraingíonn tú mar agus to ‘ a cuireann an cac sin mearbhall orm (Oops)
Tanto pa’ una mujer que me olvidó
– An oiread sin do bhean a rinne dearmad orm
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– An oiread sin grá do chimba a rinne caimiléireacht orm agus a luigh
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Cé mhéad uair a chaithfidh mé slán a fhágáil?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme
– Tá mé ‘réalaíoch’, níl a fhios agam conas imeacht
Tanto amor pa’ una turra que fácil me olvidó
– An oiread sin grá do soith a rinne dearmad orm go héasca
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– An oiread sin grá do chimba a rinne caimiléireacht orm agus a luigh
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Cé mhéad uair a chaithfidh mé slán a fhágáil?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme, wow
– Braithim ‘réalaíoch’, níl a fhios agam conas imeacht, wow
Ella me dice que vaya con cautela
– Deir sí liom dul go cúramach
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera (Altera, jaja)
– Agus táim ag ullmhú ar eagla go n-éireoidh an t-amadán sin trína chéile (Alters, haha)
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Deir sé go gcaithfidh mé mo dhearcadh a chur síos (Go dtí mo dhearcadh)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Sin an fáth go bhfuilim ag dul cá bhfuil tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Cá bhfuil tú, mai? Cá bhfuil Tú, Mai?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Mamaí, más iad do shúile mo sholas (Is iad mo sholas Iad)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– Agus tá mo pheacaí níos mó ‘ ná an chros
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás vos, mai? ¿Dónde estás vos, mai?)
– Sin an fáth go bhfuilim ag dul cá bhfuil tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Cá bhfuil tú, mai? Cá bhfuil Tú, Mai?)
Mami, si tus ojos son mi luz
– Mamaí, má tá do shúile mo sholas
Y mis pecados son más grande’
– Agus tá mo pheacaí níos mó’
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme (Pa)
– Ach tá mé ag dul do gach rud má tá tú ag dul a bheith liom (Pa)
Jaja, yeah
– Haha, sea
Es el TR, woh
– Is THE TR, woh
Con el FER—, con el FERXXO
– Leis an FER -, leis AN FERXXO
Mami, yo voy a buscarte a donde estés, yo
– Mamaí, táim chun tú a chuardach cibé áit a bhfuil tú, mise
Yeah
– Sea
Argentina, Colombia, yeah
– An airgintín, An Cholóim, sea
Shoutout pa’ mi parcero
– Shoutout le mo pháirtí