Trueno – CRUZ ਸਪੇਨੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Mai, yo ya perdí la cuenta de cuánto tiempo pasó desde la última vez (Mai)
– – “ਬਾਈ ਜੀ, ਮੈਂ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਦੇਰ ਬੀਤ ਚੁੱਕੀ ਐਂ…!
¿Cuánto tiempo perdiste? ¿Cuánto más tenés? (¿Cuánto?)
– ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਕੀਤਾ? ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਕਿੰਨਾ ਹੈ? (ਕਿੰਨਾ?)
Ahora tenés otro man, qué bien te mantenés
– ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਦਮੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੱਖਦੇ ਹੋ
Una cosa es amar y otra es amarrarse (Jaja) por inseguridad y no por interés
– ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਗੱਲ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜੀ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਸੁਰੱਖਿਆ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਜਾਵੇ (ਹਾਹਾ) ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ
Baby, solo decime “yes” (Yes), así me ves
– ਬੇਬੀ, ਬਸ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ” ਹਾਂ” (ਹਾਂ), ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ
Soy un morochito y no sé hablar inglés
– ਮੈਂ ਇੱਕ ਬਰੂਨੈਟ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲ ਸਕਦਾ
But I’m goin’ to give you the world (Jaja), don’t expect less (Jaja)
– ਪਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ( ਹਾਹਾ), ਘੱਟ ਉਮੀਦ ਨਾ ਕਰੋ (ਹਾਹਾ)
Quiere la mano de un argentino, y yo le llego en diez
– ਉਹ ਇੱਕ ਅਰਜਨਟੀਨਾ ਦਾ ਹੱਥ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਦਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਾਂਗਾ

Ella me dice que vaya con cautela
– ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹਿਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera, uh
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਤਿਆਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੇਕਰ ਉਹ ਮੂਰਖ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਓਹ
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਰਵੱਈਏ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਆਉਣਾ ਹੈ (ਮੇਰੇ ਰਵੱਈਏ ਲਈ)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ (ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ, ਮਾਈ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ, ਮਾਈ?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– ਮੰਮੀ, ਜੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਮੇਰੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਹਨ (ਉਹ ਮੇਰੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਹਨ)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਾਪ ਸਲੀਬ ਨਾਲੋਂ ਵੱਡੇ ਹਨ
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Por eso me voy donde estás tú)
– ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ (ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– ਮੰਮੀ, ਜੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਮੇਰੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਹਨ (ਉਹ ਮੇਰੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਹਨ)
Y mis pecados son más grande’
– ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਾਪ ਵੱਡੇ ਹਨ
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme
– ਪਰ ਮੈਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ

Me haces falta y nadie mira pa’l VAR
– ਮੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਕੋਈ ਵੀ ਪਲ ‘ ਵਰ ਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ
A ti te gusta el crippy y él solo te da Old Parr
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਕ੍ਰਿਪੀ ਪਸੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ ਪਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
Mami, no pudimo’ ni estrenar la G-Class
– ਮਾਂ, ਮੈਂ ਜੀ-ਕਲਾਸ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨ ਸਕਦਾ
Ando con unas gana’ de escribirte “¿qué más?”
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਕੁਝ ਗਨਾਂ ਨਾਲ ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹਾਂ “ਹੋਰ ਕੀ?”
Pa’ acordarme de esos tiempos en los eventos
– ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਮਿਆਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਲਈ
Tú toda chimba y toda loca con mi acento
– ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਚਿੰਬਾ ਹੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਨਾਲ ਸਾਰੇ ਪਾਗਲ ਹੋ
Yo me la como, pero no le como el cuento
– ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਹਾਣੀ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ
De que siempre fuiste cero sentimientos (Wow)
– ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਜ਼ੀਰੋ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹੋ (ਵਾਹ)
Tú y yo pudimos ser amor de Tumblr
– ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਟਮਬਲਰ ਪਿਆਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
Fumábamos los findes tú eras pupi, tú estudiabas en el Cumbres
– ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਸਿਗਰਟ ਪੀਤੀ ਸੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸੀ, ਤੁਸੀਂ ਸੰਮੇਲਨ ਵਿੱਚ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਸੀ
Nunca había farreado en un burdel
– “””ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ.”
Tiras like y to’a esa mierda me confunde (Uy)
– ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਿੱਚਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਮੈਨੂੰ ਉਲਝਣ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ (ਓਪਸ)

Tanto pa’ una mujer que me olvidó
– ਇੱਕ ਔਰਤ ਲਈ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਈ
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– ਇੱਕ ਚਿੰਬਾ ਲਈ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ ਜਿਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਝੂਠ ਬੋਲਿਆ
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– ਮੈਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme
– ਮੈਂ ‘ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ’ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਛੱਡਣਾ ਹੈ
Tanto amor pa’ una turra que fácil me olvidó
– ਇੱਕ ਕੁੱਕੜ ਲਈ ਇੰਨਾ ਪਿਆਰ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਭੁੱਲ ਗਿਆ
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– ਇੱਕ ਚਿੰਬਾ ਲਈ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ ਜਿਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਝੂਠ ਬੋਲਿਆ
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– ਮੈਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme, wow
– ਮੈਂ ‘ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ’ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਛੱਡਣਾ ਹੈ, ਵਾਹ

Ella me dice que vaya con cautela
– ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹਿਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera (Altera, jaja)
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਤਿਆਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੇ ਉਹ ਮੂਰਖ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਅਲਟਰਸ, ਹਾਹਾ)
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਰਵੱਈਏ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਆਉਣਾ ਹੈ (ਮੇਰੇ ਰਵੱਈਏ ਲਈ)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ (ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ, ਮਾਈ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ, ਮਾਈ?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– ਮੰਮੀ, ਜੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਮੇਰੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਹਨ (ਉਹ ਮੇਰੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਹਨ)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਾਪ ਸਲੀਬ ਨਾਲੋਂ ਵੱਡੇ ਹਨ
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás vos, mai? ¿Dónde estás vos, mai?)
– ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ, ਓਹ-ਓਹ (ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ, ਮਾਈ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ, ਮਾਈ?)
Mami, si tus ojos son mi luz
– ਮੰਮੀ, ਜੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਮੇਰੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਹਨ
Y mis pecados son más grande’
– ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਾਪ ਵੱਡੇ ਹਨ
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme (Pa)
– ਪਰ ਮੈਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ (ਪੀਏ)

Jaja, yeah
– ਹਾਹਾ, ਹਾਂ
Es el TR, woh
– ਇਹ ਟੀ ਆਰ ਹੈ, ਵੋਹ
Con el FER—, con el FERXXO
– ਫੇਰ ਨਾਲ, ਫੇਰ ਨਾਲ
Mami, yo voy a buscarte a donde estés, yo
– ਮੰਮੀ, ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਨ,
Yeah
– ਹਾਂ
Argentina, Colombia, yeah
– ਅਰਜਨਟੀਨਾ, ਕੋਲੰਬੀਆ, ਹਾਂ
Shoutout pa’ mi parcero
– ਮੇਰੇ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਚੀਕਣਾ


Trueno

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: