Jake La Furia – Viagra Ιταλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Please don’t knock over my heart
– Σε παρακαλώ μην χτυπάς την καρδιά μου.
Please don’t knock over my heart
– Σε παρακαλώ μην χτυπάς την καρδιά μου.

A questo mondo fai le truffe con le crypto (Ah) o rubi per l’affitto (Seh)
– Σε αυτόν τον κόσμο κάνετε απάτη με cr truffe pto (Αχ) ή κλέβουν προς ενοικίαση (Seh)
In attesa del conflitto atomico, Apocalypto
– Περιμένοντας την ατομική σύγκρουση, αποκάλυψη
Comico rapper, vomito sopra il testo che hai scritto (Yeah)
– Κωμικός ράπερ, εμετός πάνω από το κείμενο που γράψατε (Y
Fai schifo con il micro, ma spacchi con il Calippo (Ahah)
– Είσαι χάλια με το μικρο, αλλά σπας με τον Καλίππο (χαχα)
Spacchi solo col Solero
– Σπας μόνο με τον Σολέρο.
Threesome con due curvy, con le donne di Botero
– Τρίο με δύο καμπύλες Bot
Alle cinque del mattino che mi aggiro con fare sospetto
– Στις πέντε το πρωί περιπλανιέμαι με καχυποψία.
Sul braccio ho Baphometto
– Στο χέρι έχω Baphomet
In Puglia il più protetto, sto a cena con – (Ah)
– Στην Απουλία το πιο προστατευμένο, έχω δείπνο με – (Αχ)
Senti Jake e Yugi sulla traccia, fanno buchi sui tuoi brothie
– Κοίτα.
‘Sta musica di strada è viagra per pregiudicati (Yeah)
– “Είναι η μουσική του δρόμου είναι viagra για άτομα με ειδικές ανάγκες (Y
Frate’, bombe a grappolo (Ah), così spappolo questa scena (Yeah)
– Friar’, βόμβες διασποράς (Ah), έτσι pulppolo αυτή η σκηνή (Y
Sono venuto qui per amputare la cancrena (Yo)
– Ήρθα εδώ για να ακρωτηριάσω τη γάγγραινα (ο
‘Sta musica di strada è viagra per sgarristi
– “Αυτή η μουσική του δρόμου είναι βιάγκρα για τον γκαρίστι
Davanti a un fucile ritornate ad essere artisti
– Μπροστά σε ένα τουφέκι επιστρέφεις στο να είσαι καλλιτέχνης
Faccio serate, prodotto ed acqua come un tassista
– Κάνω βράδια, προϊόν και νερό σαν οδηγός ταξί
In tour con i drogati, non mi porto il bassista
– Σε περιοδεία με τους junkies, δεν φέρνω τον μπασίστα

Per strada siamo viking, collane sulle white tee
– Στο δρόμο είμαστε Βίκινγκ, κολιέ στο μπλουζάκι
Coltello a scatto in tasca nelle tute della Nike
– Snap μαχαίρι στην τσέπη στα κοστούμια της Nike
Ce la passiamo in mano, non scendiamo dagli scooter
– Το περνάμε στα χέρια μας, δεν κατεβαίνουμε από τα σκούτερ
Fai friggere ‘ste rime perché sono troppo crude (Yo)
– Τα τηγανίζουμε γιατί είναι πολύ ωμά (ω
In strada siamo Superman, collane sulle crew neck
– Στο δρόμο είμαστε Σούπερμαν, κολιέ σε cre n
Coltelli a farfalla fanno i buchi tipo punesCe la passiamo in mano, non scendiamo dall’Uber
– Τα μαχαίρια πεταλούδας κάνουν τρύπες σαν τιμωρία το περνάμε στο χέρι, δεν κατεβαίνουμε από το Uber
Fai friggere ‘ste rime perché sono troppo crude
– Τα τηγανίζουμε γιατί είναι πολύ ωμά

Per aspera ad astra (Seh), con un ferro assemblato in Austria (Ah)
– Για aspera ad astra (Seh), με σίδερο συναρμολογημένο στην Αυστρία (Ah)
Per la strada con un perro molosso Amstaff
– Στο δρόμο με ένα molossus perro Amstaff
Rude boy (Seh) con il porro più grosso, rasta
– Ρουντ μπο μπο
Vero colosso [?], a terra un famoso bastard
– Αληθινός Κολοσσός;ο διάσημος μπάσταρδος
Mangiate la mia polvere, sentite amaro per diec’anni
– Φάτε τη σκόνη μου, αισθανθείτε πικρή για δέκα χρόνια
Costine di cervo, mangio la madre di Bambi
– Πλευρά ελαφιού, τρώω τη μητέρα του Μπάμπι
La notte fatto d’oppio, il giorno dopo coi crampi
– Η νύχτα φτιαγμένη από όπιο, την επόμενη μέρα με κράμπες
Non ascolto Bad Bunny, il mio idolo è Ted Bundy (Ah)
– Δεν ακούω κακό λαγουδάκι
Italiano vero come Totò (Seh), il Totonero e Totò Riina (Ah)
– Αληθινά ιταλικά ως Toto (Seh), Totonero και Toto Riina (Ah)
Faccio spaccio di coca-rima
– Κάνω κόκα-ρίμα
Sono la polpa, sono il succo (Seh)
– Είμαι ο πολτός, είμαι ο χυμός (Seh)
Pugni in faccia, Ivan Zucco (Ah)
– Γροθιές στο πρόσωπο, Ιβάν Ζούκο (Αχ)
Riempio il posto e dopo spacco tutto
– Γεμίζω το μέρος και μετά σπάω τα πάντα
Non ero bravo col pallone, ma il migliore coi pallini
– Δεν ήμουν καλός με την μπάλα, αλλά ο καλύτερος με τις μπάλες
Se va male con il rap, vado a scippare i travestiti
– Αν πάει στραβά με το ραπ, θα πάω να σκίσω τους Τραβεστί
Sud italiano vero, una lupara bianca
– Νότια ιταλική αλήθεια, μια λευκή λουπάρα
Soldi con l’elastico, non sono mai andato in banca
– Χρήματα με λαστιχένια ζώνη, ποτέ δεν πήγα στην τράπεζα

Per strada siamo viking, collane sulle white tee
– Στο δρόμο είμαστε Βίκινγκ, κολιέ στο μπλουζάκι
Coltello a scatto in tasca nelle tute della Nike
– Snap μαχαίρι στην τσέπη στα κοστούμια της Nike
Ce la passiamo in mano, non scendiamo dagli scooter
– Το περνάμε στα χέρια μας, δεν κατεβαίνουμε από τα σκούτερ
Fai friggere ‘ste rime perché sono troppo crude (Yo)
– Τα τηγανίζουμε γιατί είναι πολύ ωμά (ω
In strada siamo Superman, collane sulle crew neck
– Στο δρόμο είμαστε Σούπερμαν, κολιέ σε cre n
Coltelli a farfalla fanno i buchi tipo punes
– Τα μαχαίρια πεταλούδας κάνουν τρύπες τύπου punes
Ce la passiamo in mano, non scendiamo dall’Uber
– Δεν κατεβαίνουμε από το Uber
Fai friggere ‘ste rime perché sono troppo crude
– Τα τηγανίζουμε γιατί είναι πολύ ωμά

Please don’t knock over my heart
– Σε παρακαλώ μην χτυπάς την καρδιά μου.
Please don’t knock over my heart
– Σε παρακαλώ μην χτυπάς την καρδιά μου.


Jake La Furia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: