Bideo-Klipa
Hitzak
Acabou, já deu pra mim
– Amaitu da, dagoeneko eman didate
Essa ressaca de amor (Sim, vai)
– Maitasunaren ajea (bai, egingo du)
Briga comigo, briga comigo, briga comigo
– Borrokatu nirekin, borrokatu nirekin.
Você me fez tão diferente de quem eu sou
– Nor naizenetik oso desberdina egin nauzu
Não quero conversar, vem atrás de mim
– Ez dut hitz egin nahi, etorri nire atzetik
Sei que você não é o certo, mas talvez seja
– Badakit ez zaudela zuzen, baina agian bai
Quem te mandou? Quem te mandou? Quem te mandou?
– Nork bidali zaitu? Nork bidali zaitu? Nork bidali zaitu?
Quem mandou você voltar? (Quem mandou você voltar?)
– Nork esan dizu itzultzeko? Nork bidali zaitu?)
Eu sou tão, sou tão dissimulada
– Oso maltzurra naiz.
Não me importo muito quando você me engana
– Ez zait gehiegi axola engainatzen nauzunean
Quero mudar tudo, enlouquecer
– Dena aldatu nahi dut, erotu
Não vou embora até você me odiar
– Ez naiz joango gorroto nauzun arte
Quem te mandou? Quem te mandou? Quem te mandou?
– Nork bidali zaitu? Nork bidali zaitu? Nork bidali zaitu?
Quem mandou você voltar? (Quem mandou você voltar?)
– Nork esan dizu itzultzeko? Nork bidali zaitu?)
A gente diz que acabou (Uh)
– Amaitu dela esaten dugu (Uh)
Mas eu continuo me envolvendo com você (Sim)
– Zurekin parte hartzen jarraitzen dut (bai)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor
– Eta hori egiten dudan bakoitzean, maitasunaren biharamun honekin esnatzen naiz
Você me faz beber por dois
– Bi aldiz edanarazten nauzu
Jurei que nunca faria isso de novo
– Zin dagizut ez dudala berriro egingo
Até você aparecer (Uh)
– Agertu arte (Uh)
E eu começar a mentir pra mim mesma (Sim)
– Nire buruari gezurra esaten hasi naiz (bai)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor, ah-oh
– Eta egiten dudan bakoitzean, maitasunaren ajearekin esnatzen naiz.
Juro que nunca farei isso de novo
– Zin dagizut ez dudala berriro egingo
Ah, droga, fiz isso de novo (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Kaka zaharra, berriro egin dut (deitu, Deitu, deitu)
Oh-oh-oh, mas você sabe que eu vou fazer de novo (Oh, droga, oh, droga, me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Kaixo, kaixo, kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo, Kaixo.
Sim, você sabe que eu vou fazer de novo
– Badakizu berriro egingo dudala
Acordei atordoado, suando frio, com o lábio rachado
– Zorabiatuta esnatu nintzen, izerdi hotzean, ezpainak zatituta
Não consigo sair dessa, tive que voltar uma, duas, três vezes
– Ezin dut honetatik atera, behin, bi aldiz, hiru aldiz itzuli behar izan dut
Ela vai me deixar, mas quer me manter por perto, o que tá pegando?
– Utzi egingo nau, baina ez nau utzi nahi. zer lortu nahi du?
Nem tenho tempo pra isso agora, sou pai de família
– Oraingoz ez daukat astirik, familiakoa naiz
E todas aquelas piadas que ela contou no jantar ontem
– Eta atzo afarian kontatu zituen txiste horiek guztiak
Não me fizeram rir, eu só fingi
– Ez zidaten barrerik egin, itxurak egin nituen
E quando o garçom trouxe a conta, ela disse: “Vamos para minha casa”
– Eta zerbitzariak faktura ekarri zuenean, esan zuen: “Goazen nire etxera.”
Eu disse: “Ok, ótimo”
– Esan nion:”ondo da, bikain”.
Um minuto estamos nos afastando
– Minutu bat urruntzen ari gara
No outro, estou no apartamento dela
– Bestalde, bere etxean nago
Só vendo ela se despir sem pensar com o coração
– Biluztu egiten da bihotzarekin pentsatu gabe
Nem tenho tempo pra isso agora
– Orain ez daukat astirik horretarako
Mas se ela quiser agora
– Baina orain nahi badu
Posso te encontrar lá agora (Agora, agora, agora, agora)
– Hemen aurkituko zaitut (Orain, Orain, orain)
Mesmo que você mal beba (Uh-huh), a gente mal tenha falado (Uh-huh)
– Ia ez baduzu edaten, ez dugu hitz egiten.
Mas eu sei que quando acordar, ainda vou sentir essa ressaca de amor, amor
– Baina esnatzen naizenean, maitasunaren biharamuna sentituko dut
A gente diz que acabou (Uh)
– Amaitu dela esaten dugu (Uh)
Mas eu continuo me envolvendo com você (Yeah)
– Zurekin parte hartzen jarraitzen dut (Bai)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor (Uh-huh)
– Eta egiten dudan Bakoitzean, Maitasun Ajearekin esnatzen Naiz (Uh-huh)
Você me faz beber por dois (Uh-huh)
– Edanarazten nauzu bi (Uh-huh)
Jurei que nunca faria isso de novo
– Zin dagizut ez dudala berriro egingo
Até você aparecer (Uh)
– Agertu arte (Uh)
E eu começar a mentir pra mim mesma (Yeah)
– Nire buruari gezurra esaten hasi naiz (bai)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor, ah-oh
– Eta egiten dudan bakoitzean, maitasunaren ajearekin esnatzen naiz.
Juro que nunca farei isso de novo
– Zin dagizut ez dudala berriro egingo
Ah, droga, fiz isso de novo (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Kaka zaharra, berriro egin dut (deitu, Deitu, deitu)
Oh-oh-oh, mas você sabe que eu vou fazer de novo (Oh, droga)
– Kaixo, baina badakizu berriro egingo dudala (kaka zaharra)
Uh-huh, uh-huh (Me liga de volta, me liga de volta, uh-huh, me liga de volta)
– Deituko didazu, deituko didazu, deituko didazu, deituko didazu, deituko didazu, deituko didazu, deituko didazu, deituko didazu, deituko dizut)
(Pensei que nunca faria isso de novo)
– (Uste nuen ez nuela berriro egingo)
Yeah, você sabe que eu vou fazer de novo
– Badakizu berriro egingo dudala
De volta, de volta, de volta (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Bueltan, bueltan, bueltan, Bueltan, Bueltan, bueltan, bueltan, bueltan, bueltan …
De volta, de volta, de volta (Ah, droga, ah, droga, ayy)
– Atzera, atzera, (Ah, madarikatua, ah, madarikatua, ayy)
De volta, de volta, de volta (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Bueltan, bueltan, bueltan, Bueltan, Bueltan, bueltan, bueltan, bueltan, bueltan …
De volta, de volta, de volta (Ah, droga, ah, droga, ayy)
– Atzera, atzera, (Ah, madarikatua, ah, madarikatua, ayy)
De volta, de volta, de volta (Uma, duas, três vezes, uh-huh)
– Atzera, atzera (bat, bi, hiru aldiz, uh-huh)
De volta, de volta, de volta (Uma, duas, três vezes agora, agora, yeah)
– Atzera, atzera, atzera (behin, bi, hiru aldiz orain, orain, bai)
Ah, droga, ah, droga (Uma, duas, três vezes)
– Kaka zaharra, kaka zaharra (bat, bi, hiru aldiz)
De volta, de volta, de volta (Nem sei mais o que estou dizendo neste ponto)
– Buelta, buelta, buelta (ez dakit zer gehiago esan nahi dudan momentu honetan)