vidéoclip
Paroles
Acabou, já deu pra mim
– C’est fini, ça m’est déjà donné
Essa ressaca de amor (Sim, vai)
– Cette gueule de bois d’amour (ouais, ça le fera)
Briga comigo, briga comigo, briga comigo
– Combattez-moi, combattez-moi, combattez-moi
Você me fez tão diferente de quem eu sou
– Tu m’as rendu si différent de qui je suis
Não quero conversar, vem atrás de mim
– Je ne veux pas parler, viens après moi
Sei que você não é o certo, mas talvez seja
– Je sais que tu n’es pas la bonne, mais peut-être que tu l’es
Quem te mandou? Quem te mandou? Quem te mandou?
– Qui t’a envoyé? Qui t’a envoyé? Qui t’a envoyé?
Quem mandou você voltar? (Quem mandou você voltar?)
– Qui t’a dit de revenir? (Qui vous a renvoyé?)
Eu sou tão, sou tão dissimulada
– Je suis tellement, tellement sournoise
Não me importo muito quando você me engana
– Je m’en fiche trop quand tu me trompes
Quero mudar tudo, enlouquecer
– Je veux tout changer, devenir fou
Não vou embora até você me odiar
– Je ne partirai pas avant que tu me détestes
Quem te mandou? Quem te mandou? Quem te mandou?
– Qui t’a envoyé? Qui t’a envoyé? Qui t’a envoyé?
Quem mandou você voltar? (Quem mandou você voltar?)
– Qui t’a dit de revenir? (Qui vous a renvoyé?)
A gente diz que acabou (Uh)
– On dit que c’est fini (Euh)
Mas eu continuo me envolvendo com você (Sim)
– Mais je continue à m’impliquer avec toi (ouais)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor
– Et à chaque fois que je fais ça, je me réveille avec cette gueule de bois d’amour
Você me faz beber por dois
– Tu me fais boire pour deux
Jurei que nunca faria isso de novo
– J’ai juré de ne plus jamais recommencer
Até você aparecer (Uh)
– Jusqu’à ce que tu te présentes (Euh)
E eu começar a mentir pra mim mesma (Sim)
– Et je commence à me mentir à moi-même (Ouais)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor, ah-oh
– Et chaque fois que je le fais, je me réveille avec cette gueule de bois d’amour, ah-oh
Juro que nunca farei isso de novo
– Je jure que je ne referai plus jamais ça
Ah, droga, fiz isso de novo (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Oh putain, je l’ai encore fait (rappelle-moi, Rappelle-Moi, rappelle-moi)
Oh-oh-oh, mas você sabe que eu vou fazer de novo (Oh, droga, oh, droga, me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Oh-oh-oh, mais tu sais que je recommencerai (Oh, putain, oh, putain, Rappelle-Moi, Rappelle-Moi, rappelle-moi)
Sim, você sabe que eu vou fazer de novo
– Ouais, tu sais que je le referai
Acordei atordoado, suando frio, com o lábio rachado
– Je me suis réveillé hébété, en sueur froide, avec une lèvre fendue
Não consigo sair dessa, tive que voltar uma, duas, três vezes
– Je n’arrive pas à m’en sortir, j’ai dû y retourner une fois, deux fois, trois fois
Ela vai me deixar, mas quer me manter por perto, o que tá pegando?
– Elle va me quitter, mais elle veut me garder dans les parages, qu’est-ce qu’elle devient?
Nem tenho tempo pra isso agora, sou pai de família
– Je n’ai même pas le temps pour ça maintenant, je suis un père de famille
E todas aquelas piadas que ela contou no jantar ontem
– Et toutes ces blagues qu’elle a racontées au dîner hier
Não me fizeram rir, eu só fingi
– Ils ne m’ont pas fait rire, j’ai juste fait semblant
E quando o garçom trouxe a conta, ela disse: “Vamos para minha casa”
– Et quand le serveur a apporté l’addition, elle a dit: “Allons chez moi.”
Eu disse: “Ok, ótimo”
– J’ai dit: “Ok, super.”
Um minuto estamos nos afastando
– Une minute, nous nous éloignons
No outro, estou no apartamento dela
– De l’autre, je suis dans son appartement
Só vendo ela se despir sem pensar com o coração
– Juste la regarder se déshabiller sans réfléchir avec son cœur
Nem tenho tempo pra isso agora
– Je n’ai même pas le temps pour ça maintenant
Mas se ela quiser agora
– Mais si elle le veut maintenant
Posso te encontrar lá agora (Agora, agora, agora, agora)
– Je peux te trouver là Maintenant (Maintenant, Maintenant, Maintenant, Maintenant)
Mesmo que você mal beba (Uh-huh), a gente mal tenha falado (Uh-huh)
– Même si tu bois à peine (Uh-huh), on a à peine parlé (Uh-huh)
Mas eu sei que quando acordar, ainda vou sentir essa ressaca de amor, amor
– Mais je sais que quand je me réveillerai, je sentirai toujours cette gueule de bois d’amour, d’amour
A gente diz que acabou (Uh)
– On dit que c’est fini (Euh)
Mas eu continuo me envolvendo com você (Yeah)
– Mais je continue à m’impliquer avec toi (Ouais)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor (Uh-huh)
– Et chaque fois que je le fais, je me réveille avec cette gueule de bois d’amour (Uh-huh)
Você me faz beber por dois (Uh-huh)
– Tu me fais boire pour deux (Uh-huh)
Jurei que nunca faria isso de novo
– J’ai juré de ne plus jamais recommencer
Até você aparecer (Uh)
– Jusqu’à ce que tu te présentes (Euh)
E eu começar a mentir pra mim mesma (Yeah)
– Et je commence à me mentir à moi-même (Ouais)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor, ah-oh
– Et chaque fois que je le fais, je me réveille avec cette gueule de bois d’amour, ah-oh
Juro que nunca farei isso de novo
– Je jure que je ne referai plus jamais ça
Ah, droga, fiz isso de novo (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Oh putain, je l’ai encore fait (rappelle-moi, Rappelle-Moi, rappelle-moi)
Oh-oh-oh, mas você sabe que eu vou fazer de novo (Oh, droga)
– Oh-oh-oh, mais tu sais que je recommencerai (Oh, putain)
Uh-huh, uh-huh (Me liga de volta, me liga de volta, uh-huh, me liga de volta)
– Uh-huh, uh-huh (Rappelle-moi, rappelle-moi, uh-huh, rappelle – moi)
(Pensei que nunca faria isso de novo)
– (Je pensais que je ne le referais plus jamais)
Yeah, você sabe que eu vou fazer de novo
– Ouais, tu sais que je le referai
De volta, de volta, de volta (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Arrière, arrière, arrière (Rappelle-Moi, Rappelle-Moi, rappelle-moi)
De volta, de volta, de volta (Ah, droga, ah, droga, ayy)
– Arrière, arrière ,arrière (Ah, putain, ah, putain, ayy)
De volta, de volta, de volta (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Arrière, arrière, arrière (Rappelle-Moi, Rappelle-Moi, rappelle-moi)
De volta, de volta, de volta (Ah, droga, ah, droga, ayy)
– Arrière, arrière ,arrière (Ah, putain, ah, putain, ayy)
De volta, de volta, de volta (Uma, duas, três vezes, uh-huh)
– Arrière, arrière ,arrière (une, deux, trois fois, uh-huh)
De volta, de volta, de volta (Uma, duas, três vezes agora, agora, yeah)
– Arrière, arrière ,arrière (une, deux, trois fois maintenant, maintenant, ouais)
Ah, droga, ah, droga (Uma, duas, três vezes)
– Ah, putain, ah, putain (une, deux, trois fois)
De volta, de volta, de volta (Nem sei mais o que estou dizendo neste ponto)
– Retour, retour, retour (je ne sais même plus ce que je dis à ce stade)
![Genius Brasil Traduções](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2025/02/genius-brasil-traducoes-jennie-dominic-fike-love-hangover-traducao-em-portugues.jpg)