Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Acabou, já deu pra mim
– Spiċċa, diġà ngħatatli
Essa ressaca de amor (Sim, vai)
– Dan il-hangover tal-imħabba (iva, se)
Briga comigo, briga comigo, briga comigo
– Iġġieledni, iġġieledni, iġġieledni
Você me fez tão diferente de quem eu sou
– Int għamiltni daqshekk differenti minn min jien
Não quero conversar, vem atrás de mim
– Ma rridx nitkellem, ejja warajja
Sei que você não é o certo, mas talvez seja
– Naf li m’intix it-tajjeb, imma forsi int
Quem te mandou? Quem te mandou? Quem te mandou?
– Min bagħatlek? Min bagħatlek? Min bagħatlek?
Quem mandou você voltar? (Quem mandou você voltar?)
– Min qallek biex terġa’lura? (Min bagħatlek lura?)
Eu sou tão, sou tão dissimulada
– Jien hekk, jien daqshekk sneaky
Não me importo muito quando você me engana
– Ma jimpurtanix wisq meta tqarraqni
Quero mudar tudo, enlouquecer
– Irrid nibdel kollox, immur miġnun
Não vou embora até você me odiar
– Mhux se nitlaq sakemm tobgħodni
Quem te mandou? Quem te mandou? Quem te mandou?
– Min bagħatlek? Min bagħatlek? Min bagħatlek?
Quem mandou você voltar? (Quem mandou você voltar?)
– Min qallek biex terġa’lura? (Min bagħatlek lura?)
A gente diz que acabou (Uh)
– Aħna ngħidu li spiċċa (Uh)
Mas eu continuo me envolvendo com você (Sim)
– Imma nibqa’ninvolvi ruħi miegħek (iva)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor
– U kull darba li nagħmel dan, inqum b’din il-hangover tal-imħabba
Você me faz beber por dois
– Int tagħmilni nixrob għal tnejn
Jurei que nunca faria isso de novo
– Ħlef li qatt ma nerġa’nagħmel
Até você aparecer (Uh)
– Sakemm tidher (Uh)
E eu começar a mentir pra mim mesma (Sim)
– U nibda nigdeb lili nnifsi (Iva)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor, ah-oh
– U kull darba li nagħmel, inqum b’din il-hangover tal-imħabba, ah-oh
Juro que nunca farei isso de novo
– Naħlef li qatt ma nerġa’nagħmel hekk
Ah, droga, fiz isso de novo (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Oh kkritikat, erġajt għamiltha (ċempilli lura, Ċempilli lura, ċempilli lura)
Oh-oh-oh, mas você sabe que eu vou fazer de novo (Oh, droga, oh, droga, me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Oh-oh – oh, imma taf li nerġa’nagħmilha (Oh, kkritikat, oh, kkritikat, Ċempilli Lura, Ċempilli lura, ċempilli lura)
Sim, você sabe que eu vou fazer de novo
– Iva, taf li nerġa’nagħmilha
Acordei atordoado, suando frio, com o lábio rachado
– Qomt dazed, f’għaraq kiesaħ, b’xoffa maqsuma
Não consigo sair dessa, tive que voltar uma, duas, três vezes
– Ma nistax noħroġ minn dan, kelli mmur lura darba, darbtejn, tliet darbiet
Ela vai me deixar, mas quer me manter por perto, o que tá pegando?
– Hi se tħallini, imma trid iżżommni madwar, x’qed tieħu?
Nem tenho tempo pra isso agora, sou pai de família
– Lanqas għandi ħin għal dan issa, jien raġel tal-familja
E todas aquelas piadas que ela contou no jantar ontem
– U dawk iċ ċajt kollha qalet waqt il pranzu lbieraħ
Não me fizeram rir, eu só fingi
– Huma ma ġegħluni nidħaq, jien biss ippretendejt
E quando o garçom trouxe a conta, ela disse: “Vamos para minha casa”
– U meta l-wejter ġab il-kont, qalet, ” Ejja mmorru d-dar tiegħi.”
Eu disse: “Ok, ótimo”
– Jien għedt, ” Ok, kbir”
Um minuto estamos nos afastando
– Minuta qed nitbiegħdu
No outro, estou no apartamento dela
– Min-naħa l-oħra, jien fl-appartament tagħha
Só vendo ela se despir sem pensar com o coração
– Sempliċement taraha tinħeles mingħajr ma taħseb b’qalbha
Nem tenho tempo pra isso agora
– Lanqas għandi ħin għal dan issa
Mas se ela quiser agora
– Imma jekk hi trid issa
Posso te encontrar lá agora (Agora, agora, agora, agora)
– Nista’nsibek Hemm Issa (Issa, Issa, Issa, Issa)
Mesmo que você mal beba (Uh-huh), a gente mal tenha falado (Uh-huh)
– Anke jekk bilkemm tixrob (uh-huh), bilkemm tkellimna (uh-huh)
Mas eu sei que quando acordar, ainda vou sentir essa ressaca de amor, amor
– Imma naf meta nqum, xorta nħoss din il-hangover tal-imħabba, l-imħabba
A gente diz que acabou (Uh)
– Aħna ngħidu li spiċċa (Uh)
Mas eu continuo me envolvendo com você (Yeah)
– Imma nibqa’ninvolvi ruħi miegħek (Iva)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor (Uh-huh)
– U kull darba li nagħmel, inqum b’din il-hangover tal-imħabba (uh-huh)
Você me faz beber por dois (Uh-huh)
– Int tagħmilni nixrob għal tnejn (Uh-huh)
Jurei que nunca faria isso de novo
– Ħlef li qatt ma nerġa’nagħmel
Até você aparecer (Uh)
– Sakemm tidher (Uh)
E eu começar a mentir pra mim mesma (Yeah)
– U nibda nigdeb lili nnifsi (Iva)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor, ah-oh
– U kull darba li nagħmel, inqum b’din il-hangover tal-imħabba, ah-oh
Juro que nunca farei isso de novo
– Naħlef li qatt ma nerġa’nagħmel hekk
Ah, droga, fiz isso de novo (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Oh kkritikat, erġajt għamiltha (ċempilli lura, Ċempilli lura, ċempilli lura)
Oh-oh-oh, mas você sabe que eu vou fazer de novo (Oh, droga)
– Oh-oh – oh, imma taf li nerġa’nagħmilha (Oh, kkritikat)
Uh-huh, uh-huh (Me liga de volta, me liga de volta, uh-huh, me liga de volta)
– Uh-huh, uh-huh (Ċempilli lura, ċempilli lura, uh-huh, ċempilli lura)
(Pensei que nunca faria isso de novo)
– (Ħsibt li qatt ma nerġa’nagħmilha)
Yeah, você sabe que eu vou fazer de novo
– Iva, taf li nerġa’nagħmilha
De volta, de volta, de volta (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Dahar, dahar, dahar (Ċempilli Lura, Ċempilli Lura, ċempilli lura)
De volta, de volta, de volta (Ah, droga, ah, droga, ayy)
– Dahar, dahar, dahar (Ah, kkritikat, ah, kkritikat, ayy)
De volta, de volta, de volta (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Dahar, dahar, dahar (Ċempilli Lura, Ċempilli Lura, ċempilli lura)
De volta, de volta, de volta (Ah, droga, ah, droga, ayy)
– Dahar, dahar, dahar (Ah, kkritikat, ah, kkritikat, ayy)
De volta, de volta, de volta (Uma, duas, três vezes, uh-huh)
– Dahar, dahar, dahar (wieħed, tnejn, tliet darbiet, uh-huh)
De volta, de volta, de volta (Uma, duas, três vezes agora, agora, yeah)
– Dahar, dahar, dahar (wieħed, tnejn, tliet darbiet issa, issa, iva)
Ah, droga, ah, droga (Uma, duas, três vezes)
– Ah, kkritikat, ah, kkritikat (wieħed, tnejn, tliet darbiet)
De volta, de volta, de volta (Nem sei mais o que estou dizendo neste ponto)
– Dahar, dahar, dahar (lanqas naf x’iktar qed ngħid f’dan il-punt)