வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Acabou, já deu pra mim
– இது முடிந்துவிட்டது, அது ஏற்கனவே எனக்கு வழங்கப்பட்டுள்ளது
Essa ressaca de amor (Sim, vai)
– அன்பின் இந்த ஹேங்கொவர் (ஆமாம், அது செய்யும்)
Briga comigo, briga comigo, briga comigo
– என்னை சண்டை, என்னை சண்டை, என்னை சண்டை
Você me fez tão diferente de quem eu sou
– நான் யார் என்பதிலிருந்து நீங்கள் என்னை மிகவும் வித்தியாசமாக்கினீர்கள்
Não quero conversar, vem atrás de mim
– நான் பேச விரும்பவில்லை, என்னைப் பின் வா
Sei que você não é o certo, mas talvez seja
– நீங்கள் சரியாக இல்லை என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் ஒருவேளை நீங்கள் இருக்கலாம்
Quem te mandou? Quem te mandou? Quem te mandou?
– உங்களை அனுப்பியது யார்? உங்களை அனுப்பியது யார்? உங்களை அனுப்பியது யார்?
Quem mandou você voltar? (Quem mandou você voltar?)
– உங்களை திரும்பி வரச் சொன்னது யார்? (உங்களை திருப்பி அனுப்பியது யார்?)
Eu sou tão, sou tão dissimulada
– நான் மிகவும், மிகவும் ஸ்னீக்கி
Não me importo muito quando você me engana
– நீங்கள் என்னை முட்டாளாக்கும்போது நான் அதிகம் கவலைப்படுவதில்லை
Quero mudar tudo, enlouquecer
– நான் எல்லாவற்றையும் மாற்ற விரும்புகிறேன், பைத்தியம் பிடிக்கும்
Não vou embora até você me odiar
– நீங்கள் என்னை வெறுக்கும் வரை நான் வெளியேற மாட்டேன்
Quem te mandou? Quem te mandou? Quem te mandou?
– உங்களை அனுப்பியது யார்? உங்களை அனுப்பியது யார்? உங்களை அனுப்பியது யார்?
Quem mandou você voltar? (Quem mandou você voltar?)
– உங்களை திரும்பி வரச் சொன்னது யார்? (உங்களை திருப்பி அனுப்பியது யார்?)
A gente diz que acabou (Uh)
– அது முடிந்துவிட்டது என்று நாங்கள் சொல்கிறோம் (இம்)
Mas eu continuo me envolvendo com você (Sim)
– ஆனால் நான் உங்களுடன் தொடர்பு வைத்திருக்கிறேன் (ஆமாம்)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor
– ஒவ்வொரு முறையும் நான் அதைச் செய்யும்போது, அன்பின் இந்த ஹேங்கொவர் மூலம் நான் எழுந்திருக்கிறேன்
Você me faz beber por dois
– நீங்கள் என்னை இரண்டு குடிக்க வைக்கிறீர்கள்
Jurei que nunca faria isso de novo
– நான் அதை மீண்டும் செய்ய மாட்டேன் என்று சத்தியம் செய்தேன்
Até você aparecer (Uh)
– நீங்கள் காண்பிக்கும் வரை (இம்)
E eu começar a mentir pra mim mesma (Sim)
– நான் என்னிடம் பொய் சொல்ல ஆரம்பிக்கிறேன் (ஆமாம்)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor, ah-oh
– நான் செய்யும் ஒவ்வொரு முறையும், அன்பின் இந்த ஹேங்கொவர் மூலம் நான் எழுந்திருக்கிறேன், ஆ-ஓ
Juro que nunca farei isso de novo
– நான் மீண்டும் ஒருபோதும் செய்ய மாட்டேன் என்று சத்தியம் செய்கிறேன்
Ah, droga, fiz isso de novo (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– ஓ அடடா, நான் அதை மீண்டும் செய்தேன் (என்னைத் திரும்ப அழைக்கவும், என்னைத் திரும்ப அழைக்கவும்,என்னைத் திரும்ப அழைக்கவும்)
Oh-oh-oh, mas você sabe que eu vou fazer de novo (Oh, droga, oh, droga, me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– ஓ-ஓ-ஓ, ஆனால் நான் அதை மீண்டும் செய்வேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும் (ஓ, அடடா, ஓ, அடடா, என்னைத் திரும்ப அழைக்கவும், என்னைத் திரும்ப அழைக்கவும்,என்னைத் திரும்ப அழைக்கவும்)
Sim, você sabe que eu vou fazer de novo
– ஆமாம், நான் அதை மீண்டும் செய்வேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
Acordei atordoado, suando frio, com o lábio rachado
– நான் திகைப்புடன், குளிர்ந்த வியர்வையில், பிளவுபட்ட உதட்டால் எழுந்தேன்
Não consigo sair dessa, tive que voltar uma, duas, três vezes
– இதிலிருந்து என்னால் வெளியேற முடியாது, நான் ஒரு முறை, இரண்டு முறை, மூன்று முறை திரும்பிச் செல்ல வேண்டியிருந்தது
Ela vai me deixar, mas quer me manter por perto, o que tá pegando?
– அவள் என்னை விட்டு வெளியேறப் போகிறாள், ஆனால் அவள் என்னைச் சுற்றி வைத்திருக்க விரும்புகிறாள், அவள் என்ன பெறுகிறாள்?
Nem tenho tempo pra isso agora, sou pai de família
– இதற்கு எனக்கு இப்போது கூட நேரம் இல்லை, நான் ஒரு குடும்ப மனிதன்
E todas aquelas piadas que ela contou no jantar ontem
– நேற்று இரவு உணவில் அவள் சொன்ன அந்த நகைச்சுவைகள் அனைத்தும்
Não me fizeram rir, eu só fingi
– அவர்கள் என்னை சிரிக்க வைக்கவில்லை, நான் நடித்தேன்
E quando o garçom trouxe a conta, ela disse: “Vamos para minha casa”
– பணியாளர் மசோதாவைக் கொண்டு வந்தபோது, ” என் வீட்டிற்குச் செல்வோம்.”
Eu disse: “Ok, ótimo”
– நான் சொன்னேன், ” சரி, சிறந்தது.”
Um minuto estamos nos afastando
– ஒரு நிமிடம் நாம் விலகிச் செல்கிறோம்
No outro, estou no apartamento dela
– மறுபுறம், நான் அவளுடைய குடியிருப்பில் இருக்கிறேன்
Só vendo ela se despir sem pensar com o coração
– தன் இதயத்தோடு சிந்திக்காமல் அவள் ஆடைகளை மட்டும் பார்த்து
Nem tenho tempo pra isso agora
– இதற்கு எனக்கு இப்போது கூட நேரம் இல்லை
Mas se ela quiser agora
– ஆனால் அவள் இப்போது விரும்பினால்
Posso te encontrar lá agora (Agora, agora, agora, agora)
– நான் இப்போது உங்களை அங்கே காணலாம் (இப்போது, இப்போது, இப்போது, இப்போது)
Mesmo que você mal beba (Uh-huh), a gente mal tenha falado (Uh-huh)
– நீங்கள் அரிதாகவே குடித்தாலும் (உ-ஹூ), நாங்கள் அரிதாகவே பேசினோம் (உ-ஹூ)
Mas eu sei que quando acordar, ainda vou sentir essa ressaca de amor, amor
– ஆனால் நான் எழுந்திருக்கும்போது எனக்குத் தெரியும், அன்பின் இந்த ஹேங்கொவரை நான் இன்னும் உணருவேன், அன்பு
A gente diz que acabou (Uh)
– அது முடிந்துவிட்டது என்று நாங்கள் சொல்கிறோம் (இம்)
Mas eu continuo me envolvendo com você (Yeah)
– ஆனால் நான் உங்களுடன் தொடர்பு வைத்திருக்கிறேன் (ஆமாம்)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor (Uh-huh)
– நான் செய்யும் ஒவ்வொரு முறையும், இந்த அன்பின் ஹேங்கொவர் (இம்-ஹூ)உடன் நான் எழுந்திருக்கிறேன்
Você me faz beber por dois (Uh-huh)
– நீங்கள் என்னை இரண்டு குடிக்க வைக்கிறீர்கள் (இம்-ஹூ)
Jurei que nunca faria isso de novo
– நான் அதை மீண்டும் செய்ய மாட்டேன் என்று சத்தியம் செய்தேன்
Até você aparecer (Uh)
– நீங்கள் காண்பிக்கும் வரை (இம்)
E eu começar a mentir pra mim mesma (Yeah)
– நான் என்னிடம் பொய் சொல்ல ஆரம்பிக்கிறேன் (ஆமாம்)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor, ah-oh
– நான் செய்யும் ஒவ்வொரு முறையும், அன்பின் இந்த ஹேங்கொவர் மூலம் நான் எழுந்திருக்கிறேன், ஆ-ஓ
Juro que nunca farei isso de novo
– நான் மீண்டும் ஒருபோதும் செய்ய மாட்டேன் என்று சத்தியம் செய்கிறேன்
Ah, droga, fiz isso de novo (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– ஓ அடடா, நான் அதை மீண்டும் செய்தேன் (என்னைத் திரும்ப அழைக்கவும், என்னைத் திரும்ப அழைக்கவும்,என்னைத் திரும்ப அழைக்கவும்)
Oh-oh-oh, mas você sabe que eu vou fazer de novo (Oh, droga)
– ஓ-ஓ-ஓ, ஆனால் நான் அதை மீண்டும் செய்வேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும் (ஓ, அடடா)
Uh-huh, uh-huh (Me liga de volta, me liga de volta, uh-huh, me liga de volta)
– இம்-ஹு, இம்-ஹு (Call Me Back, call me back, uh-huh, call me back)
(Pensei que nunca faria isso de novo)
– (நான் அதை மீண்டும் செய்ய மாட்டேன் என்று நினைத்தேன்)
Yeah, você sabe que eu vou fazer de novo
– ஆமாம், நான் அதை மீண்டும் செய்வேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
De volta, de volta, de volta (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– பின், பின், பின் (என்னை திரும்ப அழைக்கவும், என்னை திரும்ப அழைக்கவும்,என்னை திரும்ப அழைக்கவும்)
De volta, de volta, de volta (Ah, droga, ah, droga, ayy)
– Back, back, back (ஆ, அடடா, ஆ, அடடா, அய்யை)
De volta, de volta, de volta (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– பின், பின், பின் (என்னை திரும்ப அழைக்கவும், என்னை திரும்ப அழைக்கவும்,என்னை திரும்ப அழைக்கவும்)
De volta, de volta, de volta (Ah, droga, ah, droga, ayy)
– Back, back, back (ஆ, அடடா, ஆ, அடடா, அய்யை)
De volta, de volta, de volta (Uma, duas, três vezes, uh-huh)
– பின், பின், பின் (ஒன்று, இரண்டு, மூன்று முறை, இம்-ஹூ)
De volta, de volta, de volta (Uma, duas, três vezes agora, agora, yeah)
– பின், பின், பின் (ஒரு முறை, இரண்டு முறை, மூன்று முறை இப்போது, இப்போது, ஆமாம்)
Ah, droga, ah, droga (Uma, duas, três vezes)
– ஆ, அடடா, ஆ, அடடா (ஒன்று, இரண்டு, மூன்று முறை)
De volta, de volta, de volta (Nem sei mais o que estou dizendo neste ponto)
– பின், பின், பின் (இந்த கட்டத்தில் நான் இனி என்ன சொல்கிறேன் என்று கூட எனக்குத் தெரியவில்லை)
