RAYE & 070 Shake – Escapism. Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Sleazin’ and teasin’, I’m sittin’ on him
– Sleazin ‘et teasin’, je suis assis sur lui
All of my diamonds are drippin’ on him
– Tous mes diamants dégoulinent sur lui
I met him at the bar, it was twelve or somethin’
– Je l’ai rencontré au bar, il était douze heures ou quelque chose
I ordered two more wines, ’cause tonight I want him
– J’ai commandé deux autres vins, parce que ce soir je le veux

A little context if you care to listen
– Un peu de contexte si vous tenez à écouter
I find myself in this shit position
– Je me retrouve dans cette position de merde
The man that I love sat me down last night
– L’homme que j’aime m’est assis la nuit dernière
And he told me that it’s over, dumb decision
– Et il m’a dit que c’était fini, décision stupide
And I don’t wanna feel how my heart is rippin’
– Et je ne veux pas sentir comment mon cœur se déchire
Fact, I don’t wanna feel, so I stick to sippin’
– En fait, je ne veux pas me sentir, alors je m’en tiens à siroter
And I’m out on the town with a simple mission
– Et je suis en ville avec une mission simple
In my little black dress and this shit is sittin’
– Dans ma petite robe noire et cette merde est assise

Just a heart broke bitch
– Juste un coeur brisé salope
High heels six inch
– Talons hauts de six pouces
In the back of the nightclub, sipping champagne
– Au fond de la boîte de nuit, en sirotant du champagne
I don’t trust any of these bitches I’m with
– Je ne fais confiance à aucune de ces salopes avec qui je suis
In the back of the taxi sniffing cocaine
– À l’arrière du taxi reniflant de la cocaïne
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
– Appels ivres, textos ivres, larmes ivres, sexe ivre
I was looking for a man who’s on the same page
– Je cherchais un homme qui est sur la même longueur d’onde
Now it’s back to the intro, back to the bar
– Maintenant, c’est de retour à l’intro, de retour au bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
– À la Bentley, à l’hôtel, à mes anciennes habitudes

‘Cause I don’t wanna feel how I did last night
– Parce que je ne veux pas ressentir comment j’ai fait la nuit dernière
I don’t wanna feel how I did last night
– Je ne veux pas ressentir comment j’ai fait la nuit dernière
Doctor, doctor, anything, please
– Docteur, docteur, n’importe quoi, s’il vous plait
Doctor, doctor, have mercy on me
– Docteur, docteur, aie pitié de moi
Take this pain away
– Enlève cette douleur
You’re asking me my symptoms, doctor
– Vous me demandez mes symptômes, docteur
I don’t wanna feel
– Je ne veux pas me sentir

Took this joint how I’m blowing this steam
– J’ai pris ce joint comme je souffle cette vapeur
Back to my ways like 2019
– Retour à mes habitudes comme 2019
Not 24 hours since my ex did dead it
– Pas 24 heures depuis que mon ex l’a fait
I got a new man on me, it’s about to get sweaty
– J’ai un nouvel homme sur moi, il est sur le point de transpirer
Last night really was the cherry on the cake
– La nuit dernière était vraiment la cerise sur le gâteau
Been some dark days lately and I’m findin’ it cripplin’
– Il y a eu des jours sombres ces derniers temps et je le trouve paralysé
Excuse my state
– Excusez mon état
I’m as high as your hopes that you’ll make it on my bed
– Je suis aussi haut que tes espoirs que tu arriveras sur mon lit
Get me hot and sizzlin’
– Obtenez-moi chaud et grésillant
If I take a step back to see the glass half full
– Si je prends un peu de recul pour voir le verre à moitié plein
At least it’s the Prada two-piece that I’m trippin’ in
– Au moins c’est le deux pièces Prada dans lequel je trébuche
And I’m already actin’ like a dick
– Et je suis déjà actif comme une bite
Know what I mean?
– Tu vois ce que je veux dire?
So you might as well stick it in
– Alors tu pourrais aussi bien le coller dedans

Just a heart broke bitch
– Juste un coeur brisé salope
High heels six inch
– Talons hauts de six pouces
In the back of the nightclub, sipping champagne
– Au fond de la boîte de nuit, en sirotant du champagne
I don’t trust any of these bitches I’m with
– Je ne fais confiance à aucune de ces salopes avec qui je suis
In the back of the taxi sniffing cocaine
– À l’arrière du taxi reniflant de la cocaïne
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
– Appels ivres, textos ivres, larmes ivres, sexe ivre
I was looking for a man who’s on the same page
– Je cherchais un homme qui est sur la même longueur d’onde
Now it’s back to the intro, back to the bar
– Maintenant, c’est de retour à l’intro, de retour au bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
– À la Bentley, à l’hôtel, à mes anciennes habitudes

‘Cause I don’t wanna feel how I did last night
– Parce que je ne veux pas ressentir comment j’ai fait la nuit dernière
I don’t wanna feel how I did last night
– Je ne veux pas ressentir comment j’ai fait la nuit dernière
Doctor, doctor, anything, please
– Docteur, docteur, n’importe quoi, s’il vous plait
Doctor, doctor, have mercy on me
– Docteur, docteur, aie pitié de moi
Take this pain away
– Enlève cette douleur
You’re asking me my symptoms, doctor
– Vous me demandez mes symptômes, docteur
I don’t wanna feel (What?)
– Je ne veux pas ressentir (Quoi?)

‘Cause I don’t wanna feel like I felt last night
– Parce que je ne veux pas ressentir ce que j’ai ressenti la nuit dernière
I don’t wanna feel like I felt last night
– Je ne veux pas ressentir ce que j’ai ressenti la nuit dernière
Be at peace with the things you can’t change (Last night)
– Sois en paix avec les choses que tu ne peux pas changer (Hier soir)
I’ll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
– Je serai nue quand je partirai et j’étais nue quand je suis venue, ouais
Out of reach, out of touch, too numb, I don’t feel no way
– Hors de portée, hors de contact, trop engourdi, je ne ressens aucun moyen
Toast up, so what, street small but it go both ways
– Porter un toast, alors quoi, rue petite mais ça va dans les deux sens
So, you’ll run, but you’ll never escape
– Alors, tu vas courir, mais tu ne t’échapperas jamais
Sunset in the maze
– Coucher de soleil dans le labyrinthe
(You’re asking me my symptoms, doctor, I don’t wanna feel)
– (Vous me demandez mes symptômes, docteur, je ne veux pas ressentir)

I don’t wanna feel how I did last night
– Je ne veux pas ressentir comment j’ai fait la nuit dernière
I don’t wanna feel how I did last night, oh
– Je ne veux pas ressentir comment j’ai fait la nuit dernière, oh
Doctor, doctor, anything, please
– Docteur, docteur, n’importe quoi, s’il vous plait
Doctor, doctor, have mercy on me
– Docteur, docteur, aie pitié de moi
You’re asking me my symptoms, doctor
– Vous me demandez mes symptômes, docteur
I don’t wanna feel
– Je ne veux pas me sentir

I don’t wanna feel how I did last night
– Je ne veux pas ressentir comment j’ai fait la nuit dernière
I don’t wanna feel how I did last night
– Je ne veux pas ressentir comment j’ai fait la nuit dernière
I don’t, I don’t- how I did last night
– Je ne le fais pas, je ne le fais pas – comment j’ai fait la nuit dernière

Mhmm lipstick smudged like modern art
– Le rouge à lèvres Mhmm maculé comme de l’art moderne
I don’t know where the fuck I am
– Je ne sais pas où putain je suis
Or who’s driving the fucking car
– Ou qui conduit la putain de voiture
Speeding down the highway sippin’
– Accélérer sur l’autoroute en sirotant
Mixing pills with the liquor
– Mélanger les pilules avec la liqueur
‘Cause fuck these feelings
– Parce que fuck ces sentiments
I left everyone I love on read (Uh-uh)
– J’ai laissé tous ceux que j’aime lire (Uh-uh)
Spilling secrets to the stranger in my bed (Uh-uh)
– Répandre des secrets à l’étranger dans mon lit (Uh-uh)
I remember nothing so there’s nothing to regret (Uh-uh)
– Je ne me souviens de rien donc il n’y a rien à regretter (Uh-uh)


RAYE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın