Genius Traducciones al Español – JENNIE & Dominic Fike – Love Hangover (Traducción al Español) Spaniolă Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Ya me harté, ya me harté tanto
– Am avut-o, am avut-o atât de mult
De esta resaca de amor (Sí, vamos)
– Din această mahmureală de dragoste (da, haide)

Pelea conmigo, pelea conmigo, pelea conmigo
– Lupta cu mine, lupta cu mine, lupta cu mine
Me convertiste en alguien que no soy
– M-ai transformat în cineva care nu sunt
No quiero hablar, ponte detrás de mí
– Nu vreau să vorbesc, treci în spatele meu
Sé que no eres el indicado, pero podrías serlo
– Știu că nu ești alesul, dar ai putea fi
¿Quién te envió? ¿Quién te envió? ¿Quién te envió?
– Cine te-a trimis? Cine te-a trimis? Cine te-a trimis?
¿Quién te envió aquí otra vez? (¿Quién te envió aquí?)
– Cine te-a trimis aici din nou? (Cine te-a trimis aici?)
Soy tan, soy tan deshonesta
– Sunt atât de, sunt atât de necinstit
Realmente no me importa cuando juegas conmigo
– Chiar nu-mi pasă când te joci cu mine
Quiero cambiarlo, volvernos locos
– Vreau să o schimb, să ne înnebunească
No me iré hasta que me odies
– Nu voi pleca până nu mă urăști
¿Quién te envió? ¿Quién te envió? ¿Quién te envió?
– Cine te-a trimis? Cine te-a trimis? Cine te-a trimis?
¿Quién te envió aquí? (¿Quién te envió aquí?)
– Cine te-a trimis aici? (Cine te-a trimis aici?)

Decimos que se acabó (Hm)
– Spunem că s-a terminat (Hm)
Pero sigo follando contigo (Sí)
– Dar încă mă joc cu tine (da)
Y cada vez que lo hago, me despierto con esta resaca de amor
– Și de fiecare dată când o fac, mă trezesc cu această mahmureală de dragoste
Me tienes sirviendo dos tragos
– M-ai făcut să torn două pahare
Juré que nunca lo volvería a hacer
– Am jurat că nu o voi mai face niciodată
Hasta que llegaste (Hm)
– Până când ai venit (Hm)
Empecé a acostarme contigo (Sí)
– Am început să mă culc cu tine (da)
Y cada vez que lo hago, me despierto con esta resaca de amor
– Și de fiecare dată când o fac, mă trezesc cu această mahmureală de dragoste
Ah, oh, juro que nunca lo volveré a hacer
– Ah, oh, jur că nu o voi mai face niciodată

Ah, mierda, lo volví a hacer (Llámame, llámame, llámame)
– Oh rahat, am făcut-o din nou (Sună-mă, sună-mă, sună-mă)
Oh-oh-oh, pero sabes que lo volveré a hacer (Oh, mierda, oh, mierda, llámame, llámame, llámame)
– Oh-oh-oh, dar știi că o voi face din nou (Oh rahat, Oh rahat, Sună-mă, sună-mă, sună-mă)
Sí, sabes que lo volveré a hacer
– Da, știi că o voi face din nou

Desperté aturdido, con el sudor frío, el labio partido
– M-am trezit amețit, într-o sudoare rece, buza despicată
No puedo dejar a esta perra, tuve que regresar una, dos, tres veces
– Nu pot părăsi această cățea, a trebuit să mă întorc o dată, de două ori, de trei ori
Ella me va a dejar, pero quiere mantenerme cerca, ¿cómo es eso?
– O să mă părăsească, dar vrea să mă țină aproape, cum e asta?
Ni siquiera tengo tiempo para toda esa mierda ahora mismo, soy padre de un bebé
– Nici măcar nu am timp pentru toate rahaturile astea acum, sunt tatăl unui copil
Y todos esos chistes que contó en la cena de anoche no me han matado de risa, estaba haciéndome el muerto
– Și toate glumele pe care le-a spus la cină aseară nu m-au ucis de râs, se juca mort
Y cuando el mesero trajo la cuenta, dijo: “Vamos a mi casa”, yo dije: “Esta bien, genial”
– Și când chelnerul a adus nota de plată, a spus:” Hai să mergem la mine acasă”, am spus: “bine, minunat.”
Un minuto, estamos distanciándonos, y al siguiente, estoy en su apartamento
– Un minut, suntem în derivă în afară, iar următorul, eu sunt la apartamentul ei
Solo mirándola desnudarse y sin pensar con el corazón
– Doar o privesc dezbrăcată și nu gândesc cu inima
Ni siquiera tengo tiempo para toda esa mierda ahora mismo
– Nici măcar nu am timp pentru toate rahaturile astea acum
Pero si ella lo quisiera ahora mismo
– Dar dacă ea a vrut chiar acum
Entonces podría encontrarme contigo allí ahora mismo
– Atunci te-aș putea întâlni acolo chiar acum
Aunque apenas bebas (Ajá), así ni hablamos (Ajá)
– Chiar dacă abia bei (Aha), nici măcar nu vorbim așa (Aha)
Pero sé que cuando me despierte seguiré sintiendo esa resaca, nena
– Dar știu că atunci când mă voi trezi încă voi simți mahmureala, iubito

Decimos que se acabó (Hm)
– Spunem că s-a terminat (Hm)
Pero sigo follando contigo (Sí)
– Dar încă mă joc cu tine (da)
Y cada vez que lo hago, me despierto con esta resaca de amor
– Și de fiecare dată când o fac, mă trezesc cu această mahmureală de dragoste
Me tienes sirviendo dos tragos
– M-ai făcut să torn două pahare
Juré que nunca lo volvería a hacer
– Am jurat că nu o voi mai face niciodată
Hasta que llegaste (Hm)
– Până când ai venit (Hm)
Empecé a acostarme contigo (Sí)
– Am început să mă culc cu tine (da)
Y cada vez que lo hago, me despierto con esta resaca de amor
– Și de fiecare dată când o fac, mă trezesc cu această mahmureală de dragoste
Ah, oh, juro que nunca lo volveré a hacer
– Ah, oh, jur că nu o voi mai face niciodată

Ah, mierda, lo volví a hacer (Llámame, llámame, llámame)
– Oh rahat, am făcut-o din nou (Sună-mă, sună-mă, sună-mă)
Oh-oh-oh, pero sabes que lo volveré a hacer (Oh, mierda)
– Oh-oh-oh, dar știi că o voi face din nou (Oh rahat)
Ajá, ajá (Llámame, llámame, ajá, llámame)
– Aha, aha (Sună-mă, sună-mă, AHA, Sună-mă)
(Pensé que nunca lo volverías a hacer)
– (Am crezut că nu o vei mai face niciodată)
Sí, sabes que lo volveré a hacer
– Da, știi că o voi face din nou

De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Llámame, llámame, llámame)
– Din nou, din nou, de-de-din nou (Sună – mă, sună-mă, sună-mă)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Ah, mierda, ah, mierda, ayy)
– Din nou, din nou, de-de-din nou (Ah, rahat, ah, rahat, ayy)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Llámame, llámame, llámame)
– Din nou, din nou, de-de-din nou (Sună – mă, sună-mă, sună-mă)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Ah, mierda, ah, mierda, ayy)
– Din nou, din nou, de-de-din nou (Ah, rahat, ah, rahat, ayy)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Una, dos, tres veces, ajá)
– Din nou, din nou, de-de-din nou (o dată, de două ori, de trei ori, uh-huh)
De-de, de-de, de nuevo (Una, dos, tres veces ahora mismo, ahora mismo, sí)
– De-de, de-de, din nou (o dată, de două ori, de trei ori chiar acum, chiar acum, da)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Una, dos, tres veces)
– Din nou, din nou, de-de-din nou (o dată, de două ori, de trei ori)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Ah, ah; A este punto, no sé ni que estoy diciendo)
– Din nou, din nou ,de-de-din nou (Ah, ah; în acest moment, nici nu știu ce spun)


Genius Traducciones al Español

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: