Videoclip
Songtext
So now we’re strangers
– Jetzt sind wir also Fremde
Darlin’, I hate this
– Liebling, ich hasse das
I need to see your face
– Ich muss dein Gesicht sehen
Say you need space
– Sagen Sie, Sie brauchen Platz
But I’m all over the place
– Aber ich bin überall
How did we fall from grace?
– Wie sind wir in Ungnade gefallen?
And I’ve made my mistakes
– Und ich habe meine Fehler gemacht
That’s why you hate my bones
– Deshalb hasst du meine Knochen
I still hope you find your way
– Ich hoffe immer noch, dass du deinen Weg findest
Find your way back home
– Finde deinen Weg zurück nach Hause
I could still drive all the way to yours with no sat nav of course
– Ich könnte natürlich immer noch ohne Navi bis zu Ihnen fahren
I can still recite your number off by heart
– Ich kann deine Nummer immer noch auswendig aufsagen
You can leave, but we can’t erase the memories
– Du kannst gehen, aber wir können die Erinnerungen nicht löschen
I’m preein’ what’s ahead of me, and tryna leave the bullshit in the past
– Ich bin gespannt, was vor mir liegt, und versuche, den Mist in der Vergangenheit zu lassen
My secrets in the dark, don’t bring it to the light
– Meine Geheimnisse im Dunkeln, bring es nicht ans Licht
Hold it down till the end, I’ll pay a substantial price
– Halte es bis zum Ende gedrückt, ich zahle einen hohen Preis
It’s lonely at the top, everybody scared of heights
– Oben ist es einsam, alle haben Höhenangst
I know one day I’ma drop, I talk to God and try and bribe
– Ich weiß, eines Tages werde ich fallen, ich rede mit Gott und versuche zu bestechen
Every time I’m openin’ my mouth, it’s like a poem
– Jedes Mal, wenn ich meinen Mund öffne, ist es wie ein Gedicht
Broke my baby’s heart, and now she partyin’ and hoein’
– Hat meinem Baby das Herz gebrochen, und jetzt feiert sie und hackt
If I had a pound for every time I made her cry
– Wenn ich für jedes Mal, wenn ich sie zum Weinen brachte, ein Pfund hätte
Over couple years, then I could probably buy a Boeing
– Über ein paar Jahre, dann könnte ich wahrscheinlich eine Boeing kaufen
Paint a perfect picture of myself, it was a lie
– Male ein perfektes Bild von mir, es war eine Lüge
She put my business on the net and now my true colours showin’
– Sie hat mein Geschäft ins Netz gestellt und jetzt zeigt sich mein wahres Gesicht
Say your skin’s breakin’ out because I cause you stress
– Sag, deine Haut bricht aus, weil ich dir Stress mache
Then you left, you’re lookin’ sexier than ever and you’re glowin’
– Dann bist du gegangen, du siehst sexier aus als je zuvor und du strahlst
Every excuse I could’ve thought of, girl, I said it
– Jede Ausrede, an die ich denken konnte, Mädchen, ich habe es gesagt
I used up all my chances, and you give up on me now
– Ich habe alle meine Chancen genutzt und du gibst mich jetzt auf
Anyhow, these guys stop when you’re about and try a ting
– Wie auch immer, Diese Jungs hören auf, wenn Sie unterwegs sind, und probieren eine Sache aus
Are you movin’ on already? Would you give your number out?
– Ziehst du schon weiter? Würdest du deine Nummer verraten?
I said if it ain’t you, then I don’t want nobody else
– Ich sagte, wenn du es nicht bist, dann will ich sonst niemanden
I had you and I ended up with many other girls
– Ich hatte dich und bin mit vielen anderen Mädchen gelandet
Try and reassure you’re special, I bought plenty of Chanel
– Versuche zu versichern, dass du etwas Besonderes bist, ich habe viel Chanel gekauft
Chased money and succeeded, but with love, I kind of failed
– Ich habe Geld gejagt und es geschafft, aber mit Liebe bin ich irgendwie gescheitert
Try and buy your love, but you always knew your worth
– Versuche deine Liebe zu kaufen, aber du wusstest immer, was du wert bist
I admire you’re mature, you’re probably right, I’ll never learn
– Ich bewundere, dass du reif bist, du hast wahrscheinlich Recht, ich werde es nie lernen
When you met me, I had issues with my trust, you were concerned
– Als du mich getroffen hast, Ich hatte Probleme mit meinem Vertrauen, du warst besorgt
You try and help me heal, but ended up the one that’s hurt
– Du versuchst mir zu helfen zu heilen, aber am Ende bist du derjenige, der verletzt ist
Said you joined the run club, tryna get petite
– Sagte, du bist dem Laufclub beigetreten, versuche zierlich zu werden
8 in the mornin’ and you’re joggin’ ’round in Heath
– 8 am Morgen joggst du in der Heide herum
We’re textin’ here and there, but never bare, it’s always brief
– Wir schreiben hier und da, aber niemals nackt, es ist immer kurz
In your Lululemon and you’re drinkin’ Blank Street
– In deinem Lululemon und du trinkst Leere Straße
Without soundin’ big-headed, girls would die for your position
– Ohne großköpfig zu klingen, würden Mädchen für deine Position sterben
Mentally and physically, you’re one in a million
– Geistig und körperlich bist du einer von einer Million
Should’ve showed you off more, never keep you hidden
– Hätte dich mehr zeigen sollen, halte dich niemals versteckt
I ain’t tryna push, I let you stand on your decision
– Ich versuche nicht zu drängen, ich lasse dich auf deiner Entscheidung stehen
I got nothin’ left to say, bae, I’m tongue-tied
– Ich habe nichts mehr zu sagen, bae, ich bin sprachlos
Smilin’ for the fans when I’m in the public eye
– Lächle für die Fans, wenn ich in der Öffentlichkeit stehe
But I’m feelin’ sad, and I’m really numb inside
– Aber ich bin traurig und innerlich wirklich taub
You came, and then you left, it feel like conquer and divide, mm
– Du bist gekommen und dann bist du gegangen, es fühlt sich an wie erobern und teilen, mm
So now we’re strangers
– Jetzt sind wir also Fremde
Darlin’, I hate this
– Liebling, ich hasse das
I need to see your face
– Ich muss dein Gesicht sehen
Say you need space
– Sagen Sie, Sie brauchen Platz
But I’m all over the place
– Aber ich bin überall
How did we fall from grace?
– Wie sind wir in Ungnade gefallen?
And I’ve made my mistakes
– Und ich habe meine Fehler gemacht
That’s why you hate my bones
– Deshalb hasst du meine Knochen
I still hope you find your way
– Ich hoffe immer noch, dass du deinen Weg findest
Find your way back home
– Finde deinen Weg zurück nach Hause
Send me a sign
– Schick mir ein Zeichen
I miss you all of the time
– Ich vermisse dich die ganze Zeit
You’re meant to be mine
– Du sollst mein sein
I miss you all of the time
– Ich vermisse dich die ganze Zeit
It was just the other day, they saw me as a saint
– Es war erst neulich, sie sahen mich als Heiligen
Now they think that I betrayed you and it turned me to a villain
– Jetzt denken sie, dass ich dich verraten habe und es hat mich zu einem Bösewicht gemacht