Klip Wideo
Teksty Piosenek
So now we’re strangers
– Więc teraz jesteśmy obcy
Darlin’, I hate this
– Kochanie, nienawidzę tego
I need to see your face
– Muszę zobaczyć twoją twarz
Say you need space
– Powiedz, że potrzebujesz przestrzeni
But I’m all over the place
– Ale jestem wszędzie
How did we fall from grace?
– Jak wypadliśmy z łaski?
And I’ve made my mistakes
– I popełniłem swoje błędy
That’s why you hate my bones
– Dlatego nienawidzisz moich kości
I still hope you find your way
– Nadal mam nadzieję, że znajdziesz swoją drogę
Find your way back home
– Znajdź drogę do domu
I could still drive all the way to yours with no sat nav of course
– Nadal mógłbym jechać całą drogę do twojego bez nawigacji satelitarnej oczywiście
I can still recite your number off by heart
– Nadal mogę recytować Twój numer na pamięć
You can leave, but we can’t erase the memories
– Możesz odejść, ale nie możemy wymazać wspomnień
I’m preein’ what’s ahead of me, and tryna leave the bullshit in the past
– Jestem preein ‘ co przede mną, i tryna zostawić bzdury w przeszłości
My secrets in the dark, don’t bring it to the light
– Moje sekrety w ciemności, nie ujawniaj tego
Hold it down till the end, I’ll pay a substantial price
– Przytrzymaj to do końca, zapłacę znaczną cenę
It’s lonely at the top, everybody scared of heights
– Na szczycie jest samotny, wszyscy boją się wysokości
I know one day I’ma drop, I talk to God and try and bribe
– Wiem, że pewnego dnia upadnę, rozmawiam z Bogiem i próbuję przekupić
Every time I’m openin’ my mouth, it’s like a poem
– Za każdym razem, gdy otwieram usta, to jest jak wiersz
Broke my baby’s heart, and now she partyin’ and hoein’
– Złamała serce mojego dziecka, a teraz imprezuje i bawi się
If I had a pound for every time I made her cry
– Gdybym miał Funt za każdym razem, gdy sprawiałem, że płakała
Over couple years, then I could probably buy a Boeing
– Przez kilka lat, wtedy prawdopodobnie mógłbym kupić Boeinga
Paint a perfect picture of myself, it was a lie
– Namaluj doskonały obraz siebie, to było kłamstwo
She put my business on the net and now my true colours showin’
– Umieściła mój biznes w sieci, a teraz moje prawdziwe kolory pokazują
Say your skin’s breakin’ out because I cause you stress
– Powiedz, że Twoja skóra się wyrywa, bo powoduję stres
Then you left, you’re lookin’ sexier than ever and you’re glowin’
– Potem wyszedłeś, wyglądasz bardziej seksownie niż kiedykolwiek i świecisz
Every excuse I could’ve thought of, girl, I said it
– Każda wymówka, o której mogłem pomyśleć, dziewczyno, powiedziałem to
I used up all my chances, and you give up on me now
– Wykorzystałem wszystkie swoje szanse, a ty teraz ze mnie rezygnujesz
Anyhow, these guys stop when you’re about and try a ting
– W każdym razie, ci faceci przestają, kiedy masz zamiar i spróbują ting
Are you movin’ on already? Would you give your number out?
– Już się ruszasz? Podasz swój numer?
I said if it ain’t you, then I don’t want nobody else
– Powiedziałem, że jeśli to nie ty, to nie chcę nikogo innego.
I had you and I ended up with many other girls
– Miałem Ciebie i skończyłem z wieloma innymi dziewczynami
Try and reassure you’re special, I bought plenty of Chanel
– Spróbuj i zapewnij, że jesteś wyjątkowy, kupiłem dużo Chanel
Chased money and succeeded, but with love, I kind of failed
– Ścigał pieniądze i odniósł sukces, ale z miłością, poniekąd zawiodłem
Try and buy your love, but you always knew your worth
– Spróbuj kupić swoją miłość, ale zawsze znałeś swoją wartość
I admire you’re mature, you’re probably right, I’ll never learn
– Podziwiam, że jesteś dojrzały, prawdopodobnie masz rację, nigdy się nie nauczę
When you met me, I had issues with my trust, you were concerned
– Kiedy mnie poznałeś, miałem problemy z moim zaufaniem, martwiłeś się
You try and help me heal, but ended up the one that’s hurt
– Próbujesz pomóc mi się wyleczyć, ale skończyło się na tym, który jest ranny
Said you joined the run club, tryna get petite
– Powiedział, że dołączył do klubu run, tryna uzyskać petite
8 in the mornin’ and you’re joggin’ ’round in Heath
– 8 in the mornin ‘and you’ re joggin ” round in Heath
We’re textin’ here and there, but never bare, it’s always brief
– Piszemy tu i tam, ale nigdy gołe, zawsze jest krótkie
In your Lululemon and you’re drinkin’ Blank Street
– W swoim Lululemonie i pijesz pustą ulicę
Without soundin’ big-headed, girls would die for your position
– Bez dźwięku big-headed, dziewczyny zginęłyby za Twoją pozycję
Mentally and physically, you’re one in a million
– Psychicznie i fizycznie, jesteś jeden na milion
Should’ve showed you off more, never keep you hidden
– Powinienem był pokazać ci więcej, nigdy cię nie ukrywać
I ain’t tryna push, I let you stand on your decision
– I ain ‘ t tryna push, I let you stand on your decision
I got nothin’ left to say, bae, I’m tongue-tied
– Nie mam nic do powiedzenia, bae, jestem związany językiem
Smilin’ for the fans when I’m in the public eye
– Uśmiecham się do fanów, gdy jestem w oczach opinii publicznej
But I’m feelin’ sad, and I’m really numb inside
– Ale czuję się smutny, i jestem naprawdę zdrętwiały w środku
You came, and then you left, it feel like conquer and divide, mm
– Przyszedłeś, a potem wyszedłeś, czuję się jak podbijaj i dziel, mm
So now we’re strangers
– Więc teraz jesteśmy obcy
Darlin’, I hate this
– Kochanie, nienawidzę tego
I need to see your face
– Muszę zobaczyć twoją twarz
Say you need space
– Powiedz, że potrzebujesz przestrzeni
But I’m all over the place
– Ale jestem wszędzie
How did we fall from grace?
– Jak wypadliśmy z łaski?
And I’ve made my mistakes
– I popełniłem swoje błędy
That’s why you hate my bones
– Dlatego nienawidzisz moich kości
I still hope you find your way
– Nadal mam nadzieję, że znajdziesz swoją drogę
Find your way back home
– Znajdź drogę do domu
Send me a sign
– Wyślij mi znak
I miss you all of the time
– Tęsknię za tobą cały czas
You’re meant to be mine
– Masz być moja
I miss you all of the time
– Tęsknię za tobą cały czas
It was just the other day, they saw me as a saint
– To było niedawno, widzieli mnie jako świętego
Now they think that I betrayed you and it turned me to a villain
– Teraz myślą, że cię zdradziłem i zmieniło mnie to w złoczyńcę
