Central Cee – Now We’re Strangers Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

So now we’re strangers
– Kaya ngayon kami ay mga estranghero
Darlin’, I hate this
– Darlin’, kinamumuhian ko ito
I need to see your face
– Kailangan kong makita ang iyong mukha
Say you need space
– Sabihin mong kailangan mo ng puwang
But I’m all over the place
– Ngunit ako ay nasa buong lugar
How did we fall from grace?
– Paano tayo nahulog mula sa biyaya?
And I’ve made my mistakes
– At nagawa ko na ang aking mga pagkakamali
That’s why you hate my bones
– Bakit galit ka sa aking mga buto
I still hope you find your way
– Umaasa pa rin ako na mahanap mo ang iyong paraan
Find your way back home
– Hanapin ang iyong paraan pabalik sa bahay

I could still drive all the way to yours with no sat nav of course
– Maaari pa rin akong magmaneho sa lahat ng paraan sa iyo na walang sat nav siyempre
I can still recite your number off by heart
– Maaari ko pa ring bigkasin ang iyong numero sa pamamagitan ng puso
You can leave, but we can’t erase the memories
– Maaari kang umalis, ngunit hindi namin mabubura ang mga alaala
I’m preein’ what’s ahead of me, and tryna leave the bullshit in the past
– Ako preein ‘ kung ano ang nangunguna sa akin, at tryna iwanan ang kalokohan sa nakaraan
My secrets in the dark, don’t bring it to the light
– Ang aking mga lihim sa dilim, Huwag dalhin ito sa ilaw
Hold it down till the end, I’ll pay a substantial price
– I-Hold ito hanggang sa katapusan, magbabayad ako ng isang malaking presyo
It’s lonely at the top, everybody scared of heights
– Ito ay nag-iisa sa tuktok, lahat ay natatakot sa taas
I know one day I’ma drop, I talk to God and try and bribe
– Alam kong isang araw ay bumagsak ako, nakikipag-usap ako sa Diyos at subukan at suhol
Every time I’m openin’ my mouth, it’s like a poem
– Sa tuwing binubuka ko ang aking bibig, ito ay tulad ng isang tula
Broke my baby’s heart, and now she partyin’ and hoein’
– Sinira ang puso ng aking sanggol, at ngayon siya partyin ‘at hoein’
If I had a pound for every time I made her cry
– Kung ako ay may isang libra para sa bawat oras na ginawa ko ang kanyang sigaw
Over couple years, then I could probably buy a Boeing
– Sa paglipas ng ilang taon, pagkatapos ay maaari kong bumili ng isang Boeing
Paint a perfect picture of myself, it was a lie
– Kulayan ang isang perpektong larawan ng aking sarili, ito ay isang kasinungalingan
She put my business on the net and now my true colours showin’
– Inilagay niya ang aking negosyo sa net at ngayon ang aking tunay na kulay showin’
Say your skin’s breakin’ out because I cause you stress
– Sabihin ang breakin ‘ out ng iyong balat dahil nagdudulot ako sa iyo ng stress
Then you left, you’re lookin’ sexier than ever and you’re glowin’
– Pagkatapos ay umalis ka, ikaw ay naghahanap ng sexier kaysa dati at ikaw ay glowin’
Every excuse I could’ve thought of, girl, I said it
– Ang bawat dahilan na maaari kong naisip, batang babae, sinabi ko ito
I used up all my chances, and you give up on me now
– Ginamit ko ang lahat ng aking mga pagkakataon, at sumuko ka sa akin ngayon
Anyhow, these guys stop when you’re about and try a ting
– Anyhow, ang mga guys itigil kapag ikaw ay tungkol sa at subukan ang isang ting
Are you movin’ on already? Would you give your number out?
– Movin ‘ on ka na ba? Ibibigay mo ba ang iyong numero?
I said if it ain’t you, then I don’t want nobody else
– Sinabi ko kung hindi ikaw, kung gayon ayaw ko ng iba
I had you and I ended up with many other girls
– Nagkaroon ako sa iyo at natapos ako sa maraming iba pang mga batang babae
Try and reassure you’re special, I bought plenty of Chanel
– Subukan at tiyakin na Espesyal ka, bumili ako ng maraming Chanel
Chased money and succeeded, but with love, I kind of failed
– Hinabol ang pera at nagtagumpay, ngunit sa pag-ibig, ako ay uri ng nabigo
Try and buy your love, but you always knew your worth
– Subukan at bilhin ang iyong pag-ibig, ngunit palagi mong alam ang iyong halaga
I admire you’re mature, you’re probably right, I’ll never learn
– Hinahangaan ko na ikaw ay may sapat na gulang, malamang na tama ka, hindi ako matututo
When you met me, I had issues with my trust, you were concerned
– Kapag nakilala mo ako, nagkaroon ako ng mga isyu sa aking tiwala, nababahala ka
You try and help me heal, but ended up the one that’s hurt
– Subukan mo at tulungan akong pagalingin, ngunit natapos ang isa na nasaktan
Said you joined the run club, tryna get petite
– Sinabi mong sumali ka sa run club, tryna makakuha ng petite
8 in the mornin’ and you’re joggin’ ’round in Heath
– 8 sa umaga at ikaw ay joggin ‘ round sa Heath
We’re textin’ here and there, but never bare, it’s always brief
– Kami ay textin ‘ dito at doon, ngunit hindi kailanman hubad, ito ay palaging maikli
In your Lululemon and you’re drinkin’ Blank Street
– Sa iyong Lululemon at ikaw ay drinkin ‘ Blank Street
Without soundin’ big-headed, girls would die for your position
– Kung wala ang soundin ‘ big-headed, ang mga batang babae ay mamamatay para sa iyong posisyon
Mentally and physically, you’re one in a million
– Sa pag-iisip at pisikal, isa ka sa isang milyon
Should’ve showed you off more, never keep you hidden
– Dapat ay nagpakita sa iyo ng higit pa, hindi kailanman panatilihin kang nakatago
I ain’t tryna push, I let you stand on your decision
– Hindi ko tryna itulak, hinayaan kitang tumayo sa iyong desisyon
I got nothin’ left to say, bae, I’m tongue-tied
– Wala na akong masabi, bae, nakatali ako sa dila
Smilin’ for the fans when I’m in the public eye
– Smilin ‘ para sa mga tagahanga kapag nasa mata ako ng publiko
But I’m feelin’ sad, and I’m really numb inside
– Ngunit nalulungkot ako, at talagang manhid ako sa loob
You came, and then you left, it feel like conquer and divide, mm
– Dumating ka, at pagkatapos ay umalis ka, parang lupigin at hatiin, mm

So now we’re strangers
– Kaya ngayon kami ay mga estranghero
Darlin’, I hate this
– Darlin’, kinamumuhian ko ito
I need to see your face
– Kailangan kong makita ang iyong mukha
Say you need space
– Sabihin mong kailangan mo ng puwang
But I’m all over the place
– Ngunit ako ay nasa buong lugar
How did we fall from grace?
– Paano tayo nahulog mula sa biyaya?
And I’ve made my mistakes
– At nagawa ko na ang aking mga pagkakamali
That’s why you hate my bones
– Bakit galit ka sa aking mga buto
I still hope you find your way
– Umaasa pa rin ako na mahanap mo ang iyong paraan
Find your way back home
– Hanapin ang iyong paraan pabalik sa bahay

Send me a sign
– Magpadala sa akin ng isang tanda
I miss you all of the time
– I miss you all of the time sa loob ng isang taon na ang nakalipas
You’re meant to be mine
– Ikaw ay sinadya upang maging akin
I miss you all of the time
– I miss you all of the time sa loob ng isang taon na ang nakalipas
It was just the other day, they saw me as a saint
– Noong isang araw lang, nakita nila ako bilang isang santo
Now they think that I betrayed you and it turned me to a villain
– Ngayon iniisip nila na ipinagkanulo kita at ito ay naging isang kontrabida


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: