Oimara – Wackelkontakt Нямецкі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Калі б я быў прадметам мэблі, я быў бы лямпай сямідзесятых
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мне падабаецца свяціцца, мне падабаецца выходзіць на вуліцу, мяне ванітуе ад засцерагальнікаў.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Калі б я быў прадметам мэблі, я быў бы лямпай сямідзесятых
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Я вакуумирую атамныя электрастанцыі пустымі, я працую на васьмі тысячах ампер

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Калі б я быў прадметам мэблі, я быў бы лямпай сямідзесятых
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мне падабаецца свяціцца, мне падабаецца выходзіць на вуліцу, мяне ванітуе ад засцерагальнікаў.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Калі б я быў прадметам мэблі, я быў бы лямпай сямідзесятых
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Я вакуумирую атамныя электрастанцыі пустымі, я працую на васьмі тысячах ампер

I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я прыўзняўся, пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куды ён ідзе? (Пры вагальным кантакце)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я прыўзняўся, пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куды ён ідзе? (Пры вагальным кантакце)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я прыўзняўся, пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куды ён ідзе? (Пры вагальным кантакце)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я прыўзняўся, пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куды ён ідзе? (Пры вагальным кантакце)

I bin ned so helle, helle in der Kapelle
– Я Нэд, такі яркі, яркі ў капліцы.
I bin retro, ausschaun dua i geht so
– Я рэтра, я выглядаю як дуа, таму
Pietro Lombardi is a Intelligenzbolzn gegen mich
– П’етра Ламбардзі-гэта інтэлектуальны ніт супраць мяне
Aber hin und wieder flackert bei mir oben auch ein Licht
– Але час ад часу наверсе ў мяне таксама ўспыхвае святло
Und des is geil so, i steh gern auf da Leitung
– І гэта так ўзбуджае, мне падабаецца стаяць на лініі
Mei Birndl leidet oft amoi an Spannungsüberschreitung
– Мэй Бірндл часта пакутуе ад перанапружання
Gleichstrom, Wechselstrom, Highway to Hell
– Пастаянны ток, пераменны ток, шашы ў пекла
(Hell, hell, da Hellste is er ned!)
– (Чорт вазьмі, чорт вазьмі, гэта самае светлае, што ў яго ёсць!)

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Калі б я быў прадметам мэблі, я быў бы лямпай сямідзесятых
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мне падабаецца свяціцца, мне падабаецца выходзіць на вуліцу, мяне ванітуе ад засцерагальнікаў.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Калі б я быў прадметам мэблі, я быў бы лямпай сямідзесятых
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Я вакуумирую атамныя электрастанцыі пустымі, я працую на васьмі тысячах ампер

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Калі б я быў прадметам мэблі, я быў бы лямпай сямідзесятых
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мне падабаецца свяціцца, мне падабаецца выходзіць на вуліцу, мяне ванітуе ад засцерагальнікаў.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Калі б я быў прадметам мэблі, я быў бы лямпай сямідзесятых
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Я вакуумирую атамныя электрастанцыі пустымі, я працую на васьмі тысячах ампер

I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я прыўзняўся, пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куды ён ідзе? (Пры вагальным кантакце)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я прыўзняўся, пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куды ён ідзе? (Пры вагальным кантакце)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я прыўзняўся, пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куды ён ідзе? (Пры вагальным кантакце)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я прыўзняўся, пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся-пагойдваючыся.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куды ён ідзе? (Пры вагальным кантакце)

Und wenn i feiern geh, feier i mit Lampen aus die Sechzger Jahr
– І калі я іду на вечарыну, я адзначаю яе лямпамі шасцідзесятых гадоў.
Die gliahn no länger vor, die gengan öfter aus
– Глиан больш няма наперадзе, генган часцей выходзіць з
Da haust die Sicherung ganz sicher naus
– Засцерагальнік там, безумоўна, агідны
Wär ich ein Möbelstück
– Быў бы я прадметам мэблі


Oimara

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: