Horonan-Tsary
Tononkira
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Raha fanaka aho, dia ho jiro avy amin’ny fitopolo taona aho
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Tiako ny mamiratra aloha, tiako ny mivoaka, ny fuses hauts maloiloy amiko
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Raha fanaka aho, dia ho jiro avy amin’ny fitopolo taona aho
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Mitsentsitra foana ny toby nokleary aho, mihazakazaka amin’ny amperes valo arivo
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Raha fanaka aho, dia ho jiro avy amin’ny fitopolo taona aho
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Tiako ny mamiratra aloha, tiako ny mivoaka, ny fuses hauts maloiloy amiko
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Raha fanaka aho, dia ho jiro avy amin’ny fitopolo taona aho
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Mitsentsitra foana ny toby nokleary aho, mihazakazaka amin’ny amperes valo arivo
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Nandray ny Fifandraisana Wackel-wackel-Wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelcontact aho
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Aiza izy no hod? (Amin’ny fifandraisana mihozongozona)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Nandray ny Fifandraisana Wackel-wackel-Wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelcontact aho
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Aiza izy no hod? (Amin’ny fifandraisana mihozongozona)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Nandray ny Fifandraisana Wackel-wackel-Wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelcontact aho
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Aiza izy no hod? (Amin’ny fifandraisana mihozongozona)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Nandray ny Fifandraisana Wackel-wackel-Wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelcontact aho
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Aiza izy no hod? (Amin’ny fifandraisana mihozongozona)
I bin ned so helle, helle in der Kapelle
– Izaho dia ned mamirapiratra, mamirapiratra ao amin’ny trano fiangonana
I bin retro, ausschaun dua i geht so
– Retro aho, jereo dua mandeha toy izao aho
Pietro Lombardi is a Intelligenzbolzn gegen mich
– Pietro lombardi dia bolzn misahana ny faharanitan tsaina manohitra ahy
Aber hin und wieder flackert bei mir oben auch ein Licht
– Saingy indraindray dia misy hazavana miposaka eny an tampoko koa
Und des is geil so, i steh gern auf da Leitung
– Ary tena mahafinaritra izany, tiako ny mijoro eo amin’ny tsipika
Mei Birndl leidet oft amoi an Spannungsüberschreitung
– Matetika i Mei Birndl no mijaly noho ny fihoaram pefy amin’ny herinaratra
Gleichstrom, Wechselstrom, Highway to Hell
– Direct Current, Alternating Current, Lalambe mankany Amin’ny Helo
(Hell, hell, da Hellste is er ned!)
– (Mamiratra, mamiratra, izy no ned mamiratra indrindra!)
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Raha fanaka aho, dia ho jiro avy amin’ny fitopolo taona aho
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Tiako ny mamiratra aloha, tiako ny mivoaka, ny fuses hauts maloiloy amiko
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Raha fanaka aho, dia ho jiro avy amin’ny fitopolo taona aho
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Mitsentsitra foana ny toby nokleary aho, mihazakazaka amin’ny amperes valo arivo
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Raha fanaka aho, dia ho jiro avy amin’ny fitopolo taona aho
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Tiako ny mamiratra aloha, tiako ny mivoaka, ny fuses hauts maloiloy amiko
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Raha fanaka aho, dia ho jiro avy amin’ny fitopolo taona aho
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Mitsentsitra foana ny toby nokleary aho, mihazakazaka amin’ny amperes valo arivo
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Nandray ny Fifandraisana Wackel-wackel-Wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelcontact aho
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Aiza izy no hod? (Amin’ny fifandraisana mihozongozona)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Nandray ny Fifandraisana Wackel-wackel-Wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelcontact aho
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Aiza izy no hod? (Amin’ny fifandraisana mihozongozona)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Nandray ny Fifandraisana Wackel-wackel-Wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelcontact aho
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Aiza izy no hod? (Amin’ny fifandraisana mihozongozona)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Nandray ny Fifandraisana Wackel-wackel-Wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelcontact aho
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Aiza izy no hod? (Amin’ny fifandraisana mihozongozona)
Und wenn i feiern geh, feier i mit Lampen aus die Sechzger Jahr
– Ary rehefa mandeha mankalaza aho dia mankalaza amin’ny jiro hatramin’ny taona enimpolo
Die gliahn no länger vor, die gengan öfter aus
– Ny gliahn tsy lasa intsony, ny gengan mivoaka matetika kokoa
Da haust die Sicherung ganz sicher naus
– Satria maty tokoa ny fuse
Wär ich ein Möbelstück
– Raha fanaka aho