Oimara – Wackelkontakt Німецький Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Якби я був предметом меблів, Я був би лампою сімдесятих
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мені подобається світитися, мені подобається виходити на вулицю, мені нудить запобіжники.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Якби я був предметом меблів, Я був би лампою сімдесятих
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Я вакуумую атомні електростанції порожніми, я працюю на восьми тисячах ампер

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Якби я був предметом меблів, Я був би лампою сімдесятих
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мені подобається світитися, мені подобається виходити на вулицю, мені нудить запобіжники.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Якби я був предметом меблів, Я був би лампою сімдесятих
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Я вакуумую атомні електростанції порожніми, я працюю на восьми тисячах ампер

I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я піднявся, хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куди він іде? (При коливальному контакті)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я піднявся, хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куди він іде? (При коливальному контакті)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я піднявся, хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куди він іде? (При коливальному контакті)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я піднявся, хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куди він іде? (При коливальному контакті)

I bin ned so helle, helle in der Kapelle
– Я не такий яскравий, яскравий у каплиці.
I bin retro, ausschaun dua i geht so
– Я ретро, Я схожий на дуа, тому
Pietro Lombardi is a Intelligenzbolzn gegen mich
– П’єтро Ломбарді-це інтелектуальний болт проти мене
Aber hin und wieder flackert bei mir oben auch ein Licht
– Але час від часу нагорі у мене теж спалахує світло
Und des is geil so, i steh gern auf da Leitung
– І це так збуджує, що я із задоволенням встаю на цю лінію
Mei Birndl leidet oft amoi an Spannungsüberschreitung
– Мей Бірндл часто страждає від перенапруги
Gleichstrom, Wechselstrom, Highway to Hell
– Постійний струм, змінний струм, шосе до пекла
(Hell, hell, da Hellste is er ned!)
– (Чорт, чорт, це найсвітліше, що він має!)

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Якби я був предметом меблів, Я був би лампою сімдесятих
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мені подобається світитися, мені подобається виходити на вулицю, мені нудить запобіжники.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Якби я був предметом меблів, Я був би лампою сімдесятих
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Я вакуумую атомні електростанції порожніми, я працюю на восьми тисячах ампер

Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Якби я був предметом меблів, Я був би лампою сімдесятих
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мені подобається світитися, мені подобається виходити на вулицю, мені нудить запобіжники.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Якби я був предметом меблів, Я був би лампою сімдесятих
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Я вакуумую атомні електростанції порожніми, я працюю на восьми тисячах ампер

I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я піднявся, хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куди він іде? (При коливальному контакті)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я піднявся, хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куди він іде? (При коливальному контакті)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я піднявся, хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куди він іде? (При коливальному контакті)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Я піднявся, хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись-хитаючись.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Куди він іде? (При коливальному контакті)

Und wenn i feiern geh, feier i mit Lampen aus die Sechzger Jahr
– І коли я йду на вечірку, я відзначаю її лампами шістдесятих років.
Die gliahn no länger vor, die gengan öfter aus
– Гліан більше немає попереду, генган частіше виходить з
Da haust die Sicherung ganz sicher naus
– Запобіжник там, безумовно, огидний
Wär ich ein Möbelstück
– Був би я предметом меблів


Oimara

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: